"Ловушка" - читать интересную книгу автора (Квентин Патрик)18Он вздрогнул и проснулся. Свеча догорела. Дневной свет все еще просачивался сквозь трещину в скале где-то высоко над ним. Сколько он спал? Скоро ли придут дети? Подумав о детях, он вновь ощутил беспокойство. Не опрометчиво ли? Чтобы вернуть себе равновесие, стал думать о Линдином вероятном тайнике. Если ему удастся его обнаружить — еще можно будет все выяснить. И как будто ответ был найден во сне: что-то важное, секретное она ни за что не стала бы прятать в доме. А коровник, в который он никогда не заходил, в котором она хранила свои садовые инструменты, — другое дело. Старый холодильник — единственный предмет, стоящий там. В холодильнике? А почему бы и нет? Никто никогда им не пользовался. Стоит он у самой двери. Зачем ей заботиться, искать другое место… Послать кого-нибудь из ребятишек поискать? У дома, конечно, расставлены полицейские. Но — ребенок! Когда станет темно… Да, ему нужны ребятишки. Конечно, нужны. С их помощью может получиться. Вскоре они появились. Он услышал шорох, когда они протискивались в лаз, и смутно различил их в темноте. — Джон! — позвал его тихий заговорщический голос Эмили. — Свеча догорела, — отозвался он. Она скользнула мимо него в глубь пещеры, и вскоре у него за спиной зажегся огонек. Держа свечу в руке, она прошла к другим ребятишкам, и он разглядел их. Энджел сидела на полу около Луизиного ящика. Мальчики стояли рядом — толстый краснолицый Бак, Тимми — гибкий, как ольховый прутик, Лерой — маленький, золотисто-коричневый, красивый. Совершенно разные, но с одинаково округлыми глазами и выражением благоговейного трепета на лицах. — Мы им все рассказали, — пояснила Эмили. — И заставили дать клятву. Повторите ее снова, клянитесь перед Джоном! Лерой сверкнул ослепительно белыми зубами: — Клянемся… — начал он, и другие мальчики присоединились. Энджел усадила Луизу к себе на колени и хитро взглянула на Джона: — Я заставила их вставить в клятву, что я — вожак шайки! Мальчики неловко переминались с ноги на ногу. Лерой сказал: — Замечательная пещера. Замечательный секрет! Бак восхитился: — Вот здорово! Они рыскали по всему лесу и не нашли вас. — Папа был с ними, — выпалил Тимми Морленд и покраснел. — Папа бегал вместе со всеми по лесу, и он звонил маме и сказал, что вы удрали. Добрались до шоссе и сели в попутную машину. Джону представился Гордон Морленд — такой аккуратный, цивилизованный, проницательный — гоняющий по лесу вместе с этим сбродом. Энджел вскочила, прижав к груди Луизу: — Они нашли миссис Гамильтон, — объявила она. — Выкопали ее из-под цемента. — И девочка принялась изо всех сил укачивать Луизу. Другие дети смотрели на нее, пораженные тем, что она осмелилась выговорить то, что все они, несомненно, знали. Энджел стала кружиться тихонько с Луизой на руках, а дети уставились на нее блестящими, круглыми от ужаса глазами. — Они выкопали ее. Они выкопали ее. И она была страшная-страшная… — И кровь… — вставил Бак неловко, не желая отстать. — Кровь везде. Все платье в крови. Кровь… — Нет, — крикнула Энджел в приступе страха. — Нет, нет! Не говорите таких гадких, гадких вещей! Не надо… Она упала на пол, прижав к себе Луизу, и игра на этом закончилась — это была игра, чтобы мурашки пошли по коже. Дети выглядели испуганными, и им было не по себе. Джон, для которого, в отличие от детей, ужас был настоящим, спросил у Эмили: — Ее действительно нашли? — Да. Полиция приехала сразу вслед за ними, и они искали в погребе, а потом заглянули в коровник, обнаружили там новый пол и… Она замолчала. Джои уже много часов знал, что Линда — мертва, знал почти наверняка, — и это должно было смягчить удар, но не смягчило. Она мертва. Она действительно умерла. Он попытался вспомнить ее живой, но ничего не получилось — кроме образа, созданного детьми, — страшные открытые глаза и кровь, все платье в крови… Мальчики сгрудились вокруг него. Эмили глядела на него заботливыми материнскими глазами. И он очнулся, вспомнил о них и о том, что теперь необходимо сделать — Они увезли ее, Эмили? — Не знаю. — Да, — вмешался Тимми. — Папа сказал, что они увезли ее. Они забрали ее в специальной машине. — Но полиция осталась в доме? — Ну, я не знаю. Я… Джон почувствовал, как кто-то легонько дергает его за рукав. Оглянулся: Лерой. — Мистер Гамильтон, можно я туда схожу? Можно я подойду к дому и погляжу, есть там полицейские или нет? — Он застенчиво опустил глаза. — А потом я вернусь, расскажу вам, и вы будете знать. — Нет, я! — возбужденно перебил его Тимми. — Можно я пойду? Можно я пойду? Для них это была просто игра — вроде тех, что он придумывал в лесу. «Представь, что ты зверь. И вдруг видишь — идет человек. Ты задрожишь и крикнешь: «Враг!». Ну что ж, пусть игра. Руководи ею, как ты привык руководить их играми. И он посмотрел прямо в лицо возбужденному страстному Тимми: — Нет, Тимми, Лерой первый это придумал. Он и должен идти. — Но я хочу. Я хочу что-то делать. Я хочу… — Обязательно, Тимми. Но это идея Лероя. — Значит, мне можно пойти? — ослепительно улыбнулся Лерой. — Я подкрадусь туда? Прямо сейчас? — Конечно, Лерой. Но будь осторожен. Смотри, чтобы тебя не заметили. Лерой двинулся к отверстию в стене. Но прежде чем он достиг его, Энджел крикнула: — Что это вы делаете? Вы не имеете права делать что-нибудь, не спросив меня! Ведь я — вожак! Лерой заколебался, глядя на Джона. Ну что ж, играй так, как они хотят. И Джон почтительно обратился к Энджел: — Энджел, как ты считаешь, можно послать Лероя к дому? Энджел посмотрела на него с детским злорадством. Затем кивнула: — Порядок. Пусть Лерой отправится к дому. Лерой выскользнул из пещеры. Тимми и Бак закричали: — А мне что делать? А мне? Прежде всего, он должен был внушить им, что главное в этой игре — хранить тайну. — Который час? — спросил он. — Половина пятого, — ответила Эмили. — Когда вы должны ужинать? — Мама говорит, что я должен приходить в полшестого, — ответил Тимми. — Чтобы умыться и все такое, и еще полежать перед ужином, потому что я нервный. Эмили сказала: — Мы с Энджел должны быть дома в шесть. Мама возвращается с почты, и к этому времени ужин должен быть готов. Джон спросил: — Вы все понимаете, как важно сохранить все это в тайне? — Конечно, — отозвалась Эмили. — Мы все это понимаем. — Это самое важное. И если лучше всего сохранить тайну, ничего не делая, — значит, вы не должны ничего делать. Джон переводил глаза с одного серьезного, поблескивающего при свете свечи детского лица на другое. После сообщения Лероя один из них должен будет пойти в коровник, который теперь для них окутан страхом. Может ли он ожидать, чтобы ребенок отправился туда, да еще в темноте? Но разве они не показали, что для них все ужасы существуют как бы «понарошку»? — Кто из вас может удрать из дома после ужина, не вызывая подозрений? — Я могу, — заявил Бак. — Никто никогда не беспокоится, где я. Мама сидит за стойкой, а папа — как сегодня, занят своим делом, и все такое… — Мы можем прийти, — сказала Эмили. — Мама возвращается на почту между семью и восемью и считается, что я должна уложить Энджел спать в восемь часов, а потом я просто сижу и жду маму. А после десяти мы с Энджел почти каждую ночь удираем сюда и спим тут, а мама ничего не знает. — Наверно, все-таки я не смогу, — сказал Тимми. — Раз вы говорите, что нельзя вызывать подозрений. Когда мы дома и никуда не идем в гости, мы с папой после ужина всегда слушаем пластинки, а когда я ложусь, мама читает мне книжки. Так что пусть они заводят проигрыватель, пусть читают, а я буду все время помнить, что храню тайну… Позади них раздался шорох. Все обернулись и увидели, что в пещеру влезает Лерой. Он подбежал к ним, сияя от гордости. Его грудь под полосатой тенниской вздымалась и опускалась: — Я прокрался туда, и никто меня не видел. Там есть полицейский с машиной — перед домом, и он в ней сидит, а потом выходит и обходит вокруг дома. Но он там один. Значит, они скушали-таки эту историю с велосипедом. Они не думают, что он может быть где-то поблизости. Оставили для порядка лишь одного постовою. Ну что ж, тем легче будет сделать то, что он задумал. — Спасибо, Лерой. Ты молодец! Кого же из них послать? Тимми, с его «нервами», которые надо успокаивать перед едой, естественно, отпадает. Бака? Но Бак — сын Стива Риттера… Остается Эмили, хотя это означает, что придется отложить все до десяти часов. Все дети, кроме Энджел, столпились вокруг и смотрели на него. Он сказал: — О'кей. Вы все отправитесь сейчас же по домам ужинать и не будете ничего делать до завтра. Вот только мне надо хоть что-то поесть. — Он взглянул на Бака. — Ты сможешь что-нибудь стянуть из кафе? Бак расплылся в довольной улыбке. — Конечно, конечно. Я могу принести что угодно. Мне разрешают есть все, что захочу… — Прекрасно, Бак. — И, обратившись к Эмили, Джон спросил: — А ты сумеешь выполнить одно очень важное поручение? — О, конечно, конечно! — Вернись сюда после того, как твоя мама ляжет спать. Принеси с собой фонарик… Может быть, ты побоишься. Надо пойти в коровник. — В коровник? — лицо Эмили исказилось. — В коровник, где… — Да. Я думаю, что там может кое-что быть. Я хотел бы, чтобы ты там это поискала. Бак вмешался: — Давайте я пойду. Ведь она девчонка. Позвольте мне. — Нет, Бак. У меня есть свои причины. Я хотел, чтобы пошла Эмили. Ты пойдешь, Эмили? — Я пойду! Я не разрешаю идти старухе Эмили. Пойду я. Я пойду в коровник! Я — главарь шайки! Она встала перед ним, расставив ноги, дерзко сверкая глазами. Энджел! Надо все время помнить об Энджел с ее неумолимой яростью — это угроза. Глядя на нее, он вдруг почувствовал, как ускользает обретенная было уверенность в себе и то, что он собирался сделать, показалось весьма далеким от выполнения. Дети глядели на Энджел. И вдруг Эмили захныкала: — О, пожалуйста, Джон. Пусть пойдет Энджел. Пусть она пойдет. Я боюсь. Там в коровнике будет так страшно и темно, и там кругом кровь, на полу и везде, и там летучие мыши и призрак миссис Гамильтон… Энджел все еще стояла перед Джоном. Ее нижняя губа стала оттопыриваться. — Призрак… — продолжала Эмили. — Пусть Энджел пойдет к призраку. Пусть белый, страшный, притаившийся призрак… Энджел начала вопить. Она подпрыгивала и топала толстыми ножками по полу: — Нет, нет, нет! Не пойду в старый гадкий коровник, — вопила она. — Не хочу, не хочу! Пусть идет Эмили. Пусть Эмили идет к призраку! — Она кинулась к своей постели, упала на нее, продолжая неистово орать: — Эмили должна пойти! На секунду Эмили встретилась глазами с Джоном и подмигнула ему. Подмигнула открыто, по-взрослому. Джон улыбнулся ей в ответ: — Ну, хорошо. Значит, в коровник пойдет Эмили. Решено, Тимми, Лерой, Бак, вам придется сделать кое-что очень важное, но не сегодня. Приходите сюда завтра утром, пораньше. А сейчас — все по домам! — Повторите клятву, — перебила его Эмили. — Все повторите клятву. И мальчишеские голоса зазвучали в унисон, отражаясь от стен пещеры: — Клянемся, и пусть нам перережут горло, и мы сдохнем… Пока они клялись нараспев, Джон подошел к Энджел и осторожно присел на пол около нее: — Энджел, дорогая, ты можешь сделать мне большое одолжение? Когда Эмили не будет, мы с тобой побудем вдвоем. Ты составишь мне компанию… Лучше уж так. Нельзя, чтобы она одна дома, без Эмили… Энджел заворочалась на постели и взглянула на него искоса: — Вы и я вдвоем? — Ну да. — Без этой старухи Эмили? Эмили пусть идет в коровник. И ее там сожрет призрак. — Все возможно. — Хорошо, я приду. И мы побудем здесь с Луизой. Ведь это меня вы любите, правда, ведь? — Конечно. Эмили подошла к ним. Когда она приблизилась, Энджел со злобным возбуждением взглянула в ее сторону. — Я люблю Джона, — заявила она. — Я люблю Джона, и он любит меня. И он ненавидит Эмили. Скажите это, Джон. Скажите, что вы ненавидите Эмили! Через ее маленькую темноволосую голову он посмотрел на Эмили и поразился. Губы ее ревниво сжались. — Джон не ненавидит меня, — сказала она. — Нет, ненавидит, — возразила Энджел. — Скажите это, Джон! Скажите! — Я ненавижу Эмили, — произнес он. Попытался встретится с Эмили глазами, но как только эти слова прозвучали, она резко отвернулась. Мальчики на четвереньках один за другим выскользнули из пещеры. Не может же Эмили поверить, что это правда, — подумал он с беспокойством. Она так ловко сама управлялась с Энджел. Должна, должна понять столь очевидную уловку. — Эмили… — начал он. Но и она опустилась на четвереньки и выползла из пещеры. Энджел вприпрыжку подбежала к лазу, и, прежде чем вылезти, помахала ему своей толстенькой ручкой: — До свиданья, Джон. До свиданья, милый, дорогой Джон. И тоже исчезла. |
||
|