"Отец мой" - читать интересную книгу автора (Уорд Дж. Р.)Глава 11Час спустя Зейдист находился в подвале особняка Братства, сидя около угольной печи. Эта штука была реликвией из 1900-ых годов, но работала исправно, так что не было причин для ее замены. К тому же, постоянное горение угля стоило усилий, а доджены любили повседневную рутину. Чем больше работы по дому, тем лучше. У огромной печи спереди было маленькое окошко, сделанное из закаленного стекла дюймом в ширину, а по ту сторону пылало пламя, ленивое и горячее. – Зейдист? Он потер лицо и не стал оборачиваться на звук знакомого женского голоса. На каком-то уровне он просто не мог поверить, что собирался сделать то, зачем пришел, а желание убежать стало нестерпимым. Он откашлялся. – Привет. – Привет. Последовала пауза, а затем Мэри произнесла: – Пустое кресло рядом с тобой приготовлено для меня? На этот раз он обернулся. Мэри, стоявшая у подножия подвальной лестницы, была одета как всегда: в штаны цвета хаки и свитер. С левого запястья свисал огромный золотой Ролекс, а в мочках ушей поблескивали маленькие жемчужины. – Да, – сказал он, – для тебя… Спасибо, что пришла. Мэри приблизилась, ее мокасины слегка шаркали по бетонному полу. Сев на батистовое кресло, она передвинула его так, чтобы оказаться лицом к Зеду, а не к печи. Он потер свой бритый череп. Молчание затянулось, по комнате пробежался холодок... наверху кто-то включил посудомоечную машину… а на кухне зазвонил телефон. В конце концов, чувствуя себя по-дурацки из-за молчания, он показал ей одно из своих запястий. – Мне нужно потренироваться над тем, что я скажу Налле, когда она спросит об этом. Мне просто… нужно иметь что-то наготове для ответа. Что-то… правильное, понимаешь? Мэри медленно кивнула. – Да, понимаю. Он повернулся к печи и вспомнил, как горел в ней череп Госпожи. Он понял, что это было равноценно сожжению того места, где держали Бэллу. Он не мог все спалить замок дотла… однако, было в огне что-то очищающее. Не сделанное им и было следующей ступенью исцеления. Спустя какое-то время Мэри спросила: – Зейдист? – Да? – Что это за отметки? Он нахмурился и взглянул на нее, гадая: знает ли она? Но… хм, она же была человеком. Может и не знала. – Это рабские метки. Я был… рабом. – Было больно, когда их наносили? – Да. – Это сделал тот же человек, что порезал твое лицо? – Нет, это был хеллрен моей хозяйки. Моя хозяйка… нанесла эти метки. Но именно он оставил шрам. – Как долго ты был рабом? – Сто лет. – Как ты освободился? – Фьюри. Фьюри меня вытащил. Вот как он лишился ноги. – Тебе причиняли боль, пока ты был в рабстве? Зед сглотнул. – Да. – Ты все еще вспоминаешь об этом? – Да. – Он посмотрел на свои руки. По непонятной причине они внезапно заболели. О, верно. Он сомкнул кулаки и сжал их так сильно, что пальцы едва не отваливались от костяшек. – Рабство все еще существует? – Нет. Роф объявил его вне закона. В качестве свадебного подарка для меня и Бэллы. – Каким именно ты был рабом? Зейдист зажмурился. О, да. На этот вопрос он и не хотел отвечать. Какое-то время он мог лишь удерживать себя в сидячем положении. Но потом притворно спокойным тоном, он ответил: – Я был рабом крови. Женщина использовала меня ради крови. Последовавшая тишина легла на него ощутимым грузом. – Зейдист? Можно положить руку на твою спину? Его голова сделала движение, похожее на кивок, и нежная ладонь Мэри опустилась на его лопатку. Она гладила его медленными, легкими кругами. – Это правильные ответы, – произнесла она. – Все. Он быстро заморгал, когда пламя в печном окне стало расплывчатым. – Думаешь? – хрипло спросил он. – Нет. Я знаю. |
||
|