"Кровавая работа" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)31— Координаторская, — раздался голос в трубке. — Будьте добры Глена Леопольда. Скажите, что звонит Бонни Фокс. Все трое сидели за закрытыми дверями в офисе Фокс. Она включила громкую связь, чтобы разговор могли слышать и Терри с Грасиэлой. Они ждали Бонни около получаса, пока она заканчивала обход. Фокс была по-прежнему готова помочь, но теперь явно нервничала — гораздо сильнее, чем во время их разговора в Северной башне больницы. Маккалеб разработал детальный план, и доктор сделала для себя кое-какие пометки. А потом набрала нужный номер и стала ждать. — Бонни? — раздался голос в трубке. — Привет, Глен. Как поживаешь? — Отлично. Чем могу быть полезен? Извини, у меня есть всего десять минут. Я тороплюсь на совещание. — Я постараюсь покороче. У меня возникла небольшая проблема, Глен. Думаю, ты поможешь мне ее разрешить. — Выкладывай. — Я делала операцию девятого февраля. Это был донор под номером 98–63. Сейчас у реципиента осложнение. Мне бы хотелось поговорить с хирургами, которые трансплантировали другие органы этого донора. Возникла короткая пауза. — Да, дела. Знаешь, это необычная просьба. Какое осложнение ты имеешь в виду, Бонни? — Знаю, ты торопишься. Так вот, если коротко: у реципиента была кровь четвертой группы, резус-фактор отрицательный. Донорский орган соответствовал — по крайней мере, по данным Базы. А примерно девять недель после операции анализ крови реципиента показывает резус-фактор положительный, и последняя биопсия показала, что пошло отторжение из-за несовместимости крови. И я хочу разобраться, что конкретно вызвало проблему. В трубке снова воцарилась тишина. — Полагаю, если дело в пересаженном сердце, это заметили бы раньше, — произнес Гленн. — Согласна, но этого не проверяли. Мы исходили из данных файла — что резус-фактор отрицательный. Не пойми меня неправильно, Глен. Я не говорю, что дело в сердце. Однако я должна выяснить, откуда происходит ошибка, и потому хочу охватить максимум информации. И лучше всего начать именно с сердца. — Ты выясняешь все это по просьбе адвокатов? Если так, то сначала мне нужно… — Нет, Глен. Это моя инициатива. Мне необходимо узнать, попал ли вирус в кровь с органом, или эта проблема существовала ранее. — Хорошо. Чью кровь переливали пациенту? — В том-то и дело. Мы использовали его собственную кровь. Передо мной лежит история болезни. В ней сказано, что задолго до операции он сдал восемь единиц крови. Мы перелили только шесть. — А ты уверена, что вы перелили именно его кровь? По голосу Леопольда чувствовалось, что ему все это не нравится. Разговаривая, Бонни время от времени смотрела на Маккалеба, и он видел, как ей неловко обманывать координатора. — Я могу с уверенностью сказать, что мы строго соблюдали инструкцию. И перед операцией я лично дважды проверила маркировку пакетиков с кровью. Там было имя реципиента. Выходит, это была его собственная кровь. — Хорошо, тогда что тебе нужно от меня? — Список имен. Какой орган какому пациенту пошел и имена и телефоны хирургов. — Даже не знаю. Думаю, я должен… — Послушай, Глен. Повторяю, у меня нет ни к кому претензий. У моего пациента осложнения, и я все хочу выяснить проблему для себя. Все останется между нами, если это тебя беспокоит. Речь не идет ни об адвокатах, ни об исках. Однако я должна выяснить, как вирус попал в кровь моего пациента. Я с тобой согласна, могли перепутать кровь. Но и ты, наверное, не станешь возражать, что, разбирая подобную ситуацию, необходимо начать с нового органа, который получил больной. Маккалеб от волнения задержал дыхание. Сейчас все решалось. Леопольд должен передать список самой Фокс. Их не устроит, если он захочет проверить все сам и сообщить ей результат. — Ну что ж… В трубке повисла тишина. Фокс вытянула руки вперед и в изнеможении уронила голову на стол. Судя по звукам в микрофоне, Леопольд щелкал по клавишам компьютера. Видимо, он все-таки сам решил проверить информацию по Базе. Поднявшись со стула, Маккалеб осторожно дотронулся до плеча Фокс. Она обернулась, и Терри жестами попросил ее собраться и продолжить разговор. — Глен, — произнесла она. — Что ты думаешь? — Я просматриваю список. Органы для пересадки забирали из «Хоули Кросс». У донора не было признаков вируса в крови. И не могло быть. Этот донор регулярно сдавал кровь. Если бы что-то было не так, ее давно бы… — Вероятно, ты прав, но я хочу сама еще раз все проверить. Хотя бы ради самоуспокоения. — Понимаю, — сказал Глен. В трубке снова послышалось щелканье клавиатуры. — Посмотрим… Доставку органов осуществляла компания «Медик Эйр». Печень была доставлена вместе с сердцем к вам в «Сидарз». Ты знаешь доктора Дэниэла Спивака? — Нет. Маккалеб быстро вытащил из сумки блокнот и начал записывать. — Он пересаживал печень. Посмотрим, что у нас с легкими. — Я позвоню доктору Спиваку, — перебила Фокс. — Кто был реципиентом? — Уф… Бонни, я прошу тебя сохранить это в строжайшей секретности. — Само собой. — Это женщина. Глэдис Уинн. — Спасибо, Глен. Итак, легкие. — Прочерк. Легкие без сердца не пересаживают… А оно досталось твоему пациенту. — Верно. Кому передали костный мозг? — Тебе нужна информация обо всех органах. Так. Костный мозг. Здесь случилась неприятность. Мы опоздали. Его отправляли в Сан-Франциско, но из-за погоды была задержка рейса. Решили лететь через Сан-Хосе, но, учитывая пробки на дорогах и прочее, в больницу Святого Иосифа прибыли слишком поздно. Мы упустили возможность, и, насколько я понимаю, пациент потом скончался. Это редкая группа крови. Возможно, для пациента это был единственный шанс. И опять наступила пауза. Маккалеб взглянул на Грасиэлу. Она сидела, опустив глаза. Терри только сейчас осознал, как тяжело Грасиэле присутствовать при этом разговоре. Он касался ее сестры и людей, которым она спасла жизнь. Но в какой деловитой манере! Да, Грасиэлу, как медсестру, не должен был удивлять такой подход. Если бы речь не шла о Глории. Маккалеб написал фразу «костный мозг» и зачеркнул ее. Потом снова жестом попросил Фокс продолжать. — А что почки? — задала она очередной вопрос. — Почки… Почки разделили… Сейчас я посмотрю… Следующие несколько минут Леопольд по просьбе Фокс прошелся по списку остальных органов, взятых у Глории Торрес и пересаженных нуждающимся больным. Маккалеб записал все имена и теперь не отрывал глаз от блокнота, не смея взглянуть на Грасиэлу, которой приходится выслушивать этот мрачный список. — Вот и все, — сказал Глен. Маккалеб, удовлетворенный результатом, но измотанный тяжелым разговором, глубоко и громко вздохнул. Видимо, слишком громко, потому что Глен Леопольд тут же с тревогой спросил: — Бонни? Ты одна? Ты не говорила, что с тобой… — Здесь никого нет, Глен. Я одна. Успокойся. Наступила тишина. Фокс негодующе посмотрела на Терри, потом закрыла глаза и стала ждать. — Ладно. Просто мне показалось, что я услышал какой-то звук. Я должен еще раз повторить, что эта информация сугубо конфиденциальна. — Я знаю, Глен. — Я ведь нарушил собственные правила, сообщив ее тебе, Бонни. — Я понимаю твои чувства, Глен. — сказала Фокс. — Я буду проводить проверку очень деликатно. И сообщу тебе, когда что-то узнаю. — Отлично. Обменявшись с Леопольдом еще несколькими репликами, Фокс положила трубку. Отодвинув от себя телефон, она снова уронила голову на руки. — Боже, не могу поверить, что это сделала я. Лгала хорошему человеку. Лгала своему коллеге. Если он каким-то образом узнает… Доктор Фокс не закончила. Покачав головой, она снова закрыла глаза. — Доктор, — произнес Маккалеб. — Вы поступили совершенно правильно. Вы никак не навредили Глену, кроме того, он вряд ли узнает, куда ушла эта информация. Завтра вы позвоните ему и скажете, что вы во всем разобрались и вирус проник не с донорским органом. И добавите, что уничтожили все записи о данных других реципиентов. Открыв глаза, Фокс посмотрела на Терри: — Это не имеет значения. Я обманула его. А я ненавижу лгать. Если Глен узнает об этом, он перестанет мне доверять. На этот раз Терри не знал, что сказать доктору. — Вы должны обещать мне одну вещь, — сказала Фокс. — Если ваша версия окажется верной, если вы окажетесь правы, вы поймаете этого мерзавца. Только тогда я смогу смириться с тем, что сотворила. Это будет мое единственное оправдание. Маккалеб кивнул головой. Потом он обошел вокруг стола и обнял Бонни Фокс за плечи. — Спасибо вам, — негромко произнесла Грасиэла. — Вы поступили правильно. Губы Фокс растянулись в едва заметной улыбке. — И последнее, — сказал Маккалеб. — Здесь можно снять копию? |
||
|