"Вампиры" - читать интересную книгу автора (Енина Татьяна, Прокофьева Елена)Глава 3Наступило полнолуние. Я тоскую, меня гнетет неведомое желание, кругом какая-то пустота. Что она хотела, о чем просила? Каждую ночь, помимо своей воли, я жду ее и прислушиваюсь… Тихо. Только противный чесночный запах стоит в комнате. При открытом окне он легче, несмотря на свободный доступ воздуха. Чего я жду? Сна…, видения?… Днем я совершенно покоен, но к ночи становлюсь раздражительным, не могу найти себе места. Меня тянет куда-то, что-то надо сделать, но все неясно, неопределенно, а потому еще мучительнее. Состояние становится невыносимым. Завтра пойду и принесу ненюфар. День я был сам не свой, к вечеру пробрался за деревню, сбежал в долину, к озеру и сорвал прекрасный ненюфар. Причем по колено попал в болото. Крадучись, точно вор, принес его в свою комнату. Сижу у стола и жду. Ничего! Надо лечь. Всю ночь не мог спать, ждал и ждал – ничего! Ненюфар недвижим, и только запах чеснока царит в комнате. Что делать? Как добиться ее возвращения? Чувствую, она страдает, но как и что?! Был на озере несколько раз, но, кроме промоченных ног и испачканных сапог, ничего не добился. Тоска моя нарастает…, она для меня не видение, не призрак, а любимая, желанная… Был у Генриха. Старик хитро улыбается. На мой вопрос о суке Нетти довольно обстоятельно объяснил, что у графов, в замке была отличная стая гончих, а Нетти была любимицей самой графини и имела привилегию лежать у ее ног. – Уже не иначе, как старый, американский дьявол уходил ее, – говорил старик. – С первого же дня она его невзлюбила! Чуяла. Как завидит, ощетинится, оскалит зубы…, а в ночь, как захворала графиня, на Нетти смотреть было страшно. – Когда я вбежал в комнату, Нетти стоит и трясется, шерсть на ней вся дыбом, изо рта пена, а глаза дикие, зубы щелкают. Некогда было тогда заняться ею, а помню, это я хорошо помню, как открыл я дверь на террасу, Нетти как сумасшедшая бросилась вон и скрылась по направлению старой капеллы… Больше ее и не видели… – Ты думаешь, что змея укусила Нетти? – спросил я. – Нет, змея укусила графиню. – Откуда же взялась змея в замке? – удивился я. – Из футляра, старый дьявол привез… Когда я уходил, старик спросил меня: хорошо ли я сплю и перестал ли ходить на озеро. – Кто тебе сказал, что я был на озере? – Да где же вы сапоги-то пачкаете, ведь все в тине, не ототрешь. Ничего, будете спать хорошо, – прибавил он и засмеялся. Придя домой, я все раздумывал, почему старик интересуется, хожу ли я на озеро, и почему он уверен, что я буду спать хорошо. Раздумывая, я ходил по комнате и нечаянно задел занавес у окна: из-под него что-то скользнуло и упало на пол – поднимаю и что же!… Гирлянда из засохших цветов и луковиц чеснока! Так вот откуда этот противный запах, а я думал из церковного сада. Не иначе, как сумасшедший старик подкинул мне ее. – Здесь опять перерыв, – сказал старик библиотекарь. – И отлично. Пора спать, а то половина наших гостей дремлет, капитан Райт так и похрапывает, – заявил хозяин. – Доброй ночи и побольше прекрасных сновидений. Все охотно разошлись по комнатам деревенской гостиницы – усталость охотничьего дня давала себя знать. |
||
|