"Имперская награда" - читать интересную книгу автора (Дитц Уильям)14Мак-Кейд скрипнул зубами и приказал водителю двигаться вперед. Фескер выбыл из игры, но кто-то должен же был проломить ворота, хотя это и выглядело безнадежным делом. Охотника швыряло из стороны в сторону, пока его транспортер, управляемый Фриком, делал все, чтобы уклониться от сверкающих голубых сгустков энергии, извергаемых орудиями Торба. Хокинс пытался прикрыть его огнем, но артиллеристы Торба не отвечали ему, сосредоточив всю огневую мощь на машине, устремившейся к воротам. Вскоре страшный грохот и яркая вспышка оглушили и ослепили охотника, машина получила прямое попадание в моторный отсек. Импульс энергии разбил правую гусеницу, и транспортер завертелся на месте. Фрик вырубил подачу питания и включил свой микрофон. — Все, ребята, конец маршрута! Выходя из машины, оплачивайте свой проезд водителю, чаевые принимаются с благодарностью! Люди выскакивали из транспортера и разбегались в поисках укрытия, а Мак-Кейд делал все, чтобы обеспечить им огневое прикрытие, но оно было малоэффективным: подобно тряпичным куклам, бойцы нелепо дергались и падали то тут, то там, сраженные градом свинца и импульсами энергии. Он был в отчаянии: сейчас их всех перебьют как куропаток! Вся затея оказалась сплошной неудачей, и нужно было сдаваться, хотя бы для того, чтобы спасти жизни тех, кто еще уцелел. Охотник потянулся за микрофоном, но в этот момент радио ожило и он услышал голос Хокинса: — Черт! Ты только глянь, босс, они открывают ворота! Мак-Кейд посмотрел — и действительно, огромные стальные створки расходились в стороны. Он не был уверен, но ему казалось, что под куполом тоже идет какой-то бой. Рассуждать было некогда, ведь, черт возьми, хоть какие-то шансы лучше, чем совсем ничего. Охотник включил микрофон и приказал: — Вперед, Хокинс! Давай быстро вперед и овладей куполом! Хокинс не ответил. Да ему и не нужно было отвечать. Из-под гусениц его транспортера полетели камни, и вокруг заклубилась пыль; машина пронеслась мимо груды пустых контейнеров и с ревом помчалась к воротам. Мак-Кейд выругался сквозь зубы, увидев, что створки пошли навстречу друг к другу. Что бы там ни случилось, люди Торба справились с этим. Теперь весь вопрос: хватит ли у них времени закрыть ворота? Хокинс был все ближе и ближе… Проскочил! Ворота сомкнулись уже за машиной. А под куполом уже ничего не могло спасти охрану Торба. Это был звездный час Хокинса. Ухмыляясь, он косил бегущих охранников и давил их гусеницами. Через десять минут битва была закончена, а через десять часов Мак-Кейд был готов покинуть Планету червей. Купол перешел в руки восставших, Торб и стража были надежно заперты в собственной подземной тюрьме, а погибшие похоронены. Одна могила была устроена отдельно от всех остальных. Она была расположена на холмике, где Мак-Кейд был оставлен на сутки без воды и кислорода и где человек со спокойными зелеными глазами пришел в его галлюцинации. Пешеход умер, и он не знал, чем особым отметить его могилу или как попрощаться с ним. В конце концов Мак-Кейд перестал изводить себя, решив, что если Пешеход все еще где-то поблизости, то он знает, что чувствует охотник, а если нет, то никакого значения это все вообще не имеет. Повернувшись, он сошел с холмика и направился к «Пегасу». Стройный силуэт корабля прорисовывался четкими линиями на фоне закатного неба. Справа от корабля свет из грузового отсека освещал группу рабочих, которые пришли попрощаться со своим предводителем. Идя к ним, Мак-Кейд думал, как приятно будет сменить вечную жару этой планеты на холодную темноту космоса. Он бросил лопату в ближайшую кучу металлолома и пошел быстрее. Мак-Кейд подошел, и люди разразились громкими приветствиями. Он пытался успокоить это кипение страстей и не заметил, как рядом с ним выросла гигантская фигура Фила. Косматое чудо биопластики недоверчиво покачало головой и сказало: — Сразу видно, что эти люди знают тебя хуже, чем мы. Мак-Кейд рассмеялся: — В отличие от вас они видят во мне мои лучшие черты! — Какие еще там лучшие черты, приятель? — спросил Рико, подошедший к нему с другой стороны. — Бьюсь об заклад, что тут и говорить-то не о чем! Но прежде, чем охотник смог что-либо ответить, толпа замолчала. Вперед выступил Фескер, сопровождаемый Затычкой и Хокинсом. Солидно откашлявшись, тот произнес: — Ну, босс, поскольку ты улетаешь, мы с ребятами решили, что должны прийти попрощаться. — Рад этому, — с чувством ответил Мак-Кейд. — Мне никогда не приходилось отбывать срок с более прекрасными рабами! Все рассмеялись, поднялась шутливая перебранка, и все дружно хохотали над собственным остроумием. Фескер подождал, пока они не замолчали, потом снова откашлялся и продолжил: — Как ты знаешь, босс, мы нашли тайник, где Торб прятал заначенные Огненные Яйца, и решили поделить их поровну. Каждый согласен, что, если бы не ты, мы все еще оставались бы рабами. Поэтому мы проголосовали и единогласно решили подарить тебе вот это. При этих словах Затычка, опираясь на свой костыль, сделал пару прыжков на здоровой ноге и с гордостью вручил Мак-Кейду маленький сверток. Все замерли, ожидая его реакции. Мак-Кейд осторожно развернул сверток и увидел великолепное Огненное Яйцо. Последний луч заходящего солнца упал на него, вызвав в его глубине яркий всплеск рубинового пламени, пронизанного радужными искрами голубого и зеленого цвета. Мак-Кейд в жизни не видел ничего более красивого. Рико тихонько присвистнул: — Такая игра света, с ума сойти можно! Наконец охотник перевел взгляд от яйца на застывших в ожидании людей, и голос его чуть дрогнул. — Спасибо, ребята, ваша награда для меня значит много. Я вас не забуду! Они рассмеялись и начали вновь перебрасываться шутками, как если бы речь шла о пустяках, но, когда рабочие простились и стали уходить, Мак-Кейд видел, что все были довольны своим решением и тем, как он отреагировал на него. Затычка уходил последним, он улыбнулся своей беззубой улыбкой. — Спасибо тебе, Сэм, — сказал он и с нескрываемым любопытством бросил взгляд на «Пегас», а потом снова на охотника. Однако задавать лишние вопросы было невежливо, поэтому он только добавил: — Приятно было познакомиться с тобой! — И мне с тобой, Затычка, — ответил Мак-Кейд. — Кстати, а как твое настоящее имя? Тот покраснел, оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что никто его не услышит, а потом прошептал как заговорщик: — Обещаешь никому не говорить? Мак-Кейд кивнул. — Альфонсо Эстеверра Максвелл-Смит. — Хорошее имя, — серьезно ответил на это Мак-Кейд. Затычка благодарно улыбнулся, они пожали друг другу руки, и коротышка запрыгал вслед за остальными. Один или двое из уходящих обернулись и еще раз взмахнули рукой в прощальном приветствии. Охотник ответил им тем же, а затем вместе с Рико и Филом пошел к «Пегасу». — И что они собираются делать теперь? — спросил Рико. Его друг усмехнулся: — Ну, половина из них хочет остаться и поучить Торба с охранниками добывать Огненные Яйца. Фил издал глубокий урчащий звук, заменявший ему смех. — А остальные? — спросил он. Мак-Кейд пожал плечами. — Им хватит тех Огненных Яиц, которые они получили, и теперь у них есть желание попасть на следующий грузовой корабль, который пришлет Джойо. Его прибытие ожидается через пару недель. Говоря это, он вспомнил о Розе. Фескер обещал присмотреть за ней и позаботиться о том, чтобы ей не причинили вреда. Через несколько минут люк был задраен, и Мак-Кейд в последний раз посмотрел на Огненное Яйцо, прежде чем запереть его в корабельный сейф. Собственное сияние камня осветило темную полость ящика из броневой стали. Наверное, камень стоил дороже всего этого корабля. На какое-то мгновение охотнику захотелось послать все к чертям. Зачем метаться между мирами, зачем рисковать жизнью, раз у него в руках ценность, стоимость которой вполне достаточна для того, чтобы прожить безбедно всю оставшуюся жизнь? Но эта мысль мгновенно исчезла, изгнанная воспоминанием о взгляде Сары, с которым она доверила ему судьбу, и не просто свою, а целой планеты, и о том, как ради жизни миллиардов людей пожертвовал своей изрешеченный пулями Пешеход. Поэтому, повернувшись к Рико, он сказал: — Давай-ка глянем на координаты, которые передал тебе Пешеход! Толстые пальцы Рико с удивительной ловкостью запорхали над клавиатурой, и пока сам компьютер проводил предполетную проверку, маленький субпроцессор готовил информацию по новому запросу. Секундой позже на главном экране появилась надпись «Планета Ветров», а вслед на ней выстроились длинные столбцы цифр. Мак-Кейд улыбнулся: вот и конец поискам! Цифры были координатами Планеты Ветров, а там они найдут принца. — Вот они, — сказал Рико, указывая толстым пальцем на экран. — Все в точности как передал твой друг. Кстати, о твоих друзьях, — добавил он. — Этот Ки тот еще тип! Мак-Кейд рассмеялся: — Это уж точно! Но видать, он все сделал как надо, не то вас бы тут не было. Рико кивнул и стал рассказывать: — Мы решили очередной раз перекинуться в картишки, чтобы убить время в ожидании, когда тебе надоест мишура злачного места и ты вернешься, когда вдруг зазвенела сигнализация главного люка. Жаль, ты не видел Фила, у него чуть инфаркт не случился! Мы недоумевали: кто бы это мог быть? Детекторы ничего не показывали, только потом мы поняли: это потому, что у посетителя не было достаточной массы или скорости. А тогда мы посмотрели на монитор видеокамеры у главного люка и увидели за бортом металлический шар, который висит в пространстве. Мы остолбенели, а он врубается в частоту связи между кораблями и говорит: «Привет, нельзя ли мне разжиться у вас чашечкой постоянного тока?» — У меня, значит, чуть инфаркт не случился, да? — переспросил Фил. — А ты спросил бы у него, кто из нас пролил себе на колени полную чашку кофе! Мак-Кейд рассмеялся: — Да, в этом весь Ки! Как он ухитрился добраться до «Пегаса»? — Сказал, что нет ничего проще, — ответил Рико. — Он же киборг; не считая тока, ему нужно только немного кислорода для мозга, и небольшой баллон с запасом этого газа с лихвой обеспечивает все его потребности. Так что выход в открытый космос не был проблемой для твоего друга. Он просто прицепился к отходящей яхте, подождал, пока она выйдет из гравитационного поля астероида, а затем разогнался с помощью струи сжатого воздуха и полетел в нашу сторону. Полет длился несколько дней, но успех сопутствовал Ки, он добрался до нас. Мак-Кейд попытался представить, каково это — отправиться в полет, из которого может не быть возврата, полет, где нет точных координат места назначения, полет, в котором дни за днями ты чувствуешь, как убывают запасы энергии, и знаешь, что, если не сможешь найти корабль, ты обречен на вечное странствие в бесконечности. Для этого нужно просто неимоверное мужество. Он огляделся и спросил: — Так где же Ки? Рико пожал плечами. — Мы предлагали ему отправиться с нами, но он сказал, что у него есть какие-то незаконченные дела на астероиде Джойо, что он должен поймать наконец свой шанс. Так что мы выпустили его возле этого астероида. В последний раз мы видели Ки, когда он пристраивался к яхте, заходящей на посадку. Чокнутый маленький бедолага! Мак-Кейд грустно покачал головой. Подобно большинству заядлых игроков, Ки не мог бросить игру. Что ж, может быть, когда-нибудь ему по-настоящему повезет. Мак-Кейд на это очень надеялся. Его размышления были прерваны, когда компьютер объявил, что корабль готов к отлету, и начал обратный отсчет времени. Все трое проверили ремни безопасности, а потом кто-то бросил пару наковален на грудь Мак-Кейда, и «Пегас» с ревом вознесся в небо на столбе красно-оранжевого пламени. Они еще не успели покинуть тонкую атмосферу Планеты червей, когда все наличные на корабле системы оповещения о тревоге начали гудеть, жужжать и мигать. Кто-то ждал в космосе, а когда дело касается непрошеных гостей, всегда лучше предполагать худшее. Прикованный ускорением к креслу, Мак-Кейд отдал компьютеру устную команду зарядить все системы ведения огня и постарался разглядеть хоть что-нибудь на экране сквозь пелену в глазах. Когда «Пегас» вышел из гравитационного поля планеты, корабельный компьютер произвел моментальное зондирование окружающего пространства, оценил полученные данные и разрешил себе использовать голосовое предупреждение. — Приготовиться к сдаче или покинуть корабль! Расчетное время до полной аннигиляции одна минута сорок три целых и две десятых секунды. Нам противостоит соединение, включающее один боевой корабль класса тяжелого крейсера, два корабля класса фрегатов и звено перехватчиков. Все суда соответствуют имперским стандартам с точностью до девяноста девяти целых девяти десятых процента. Вероятность победы в бою нулевая. Вероятность благополучного уклонения от боя — нулевая. Автобар и душевые кабины будут закрыты до дальнейших распоряжений. Фирма-изготовитель не несет ответственности за повреждения, полученные во время боя. — Займись этой штукой, Сэм, не то я выдерну из нее материнскую плату! — зарычал Фил. Он уже расстегнул свои ремни и, подплыв, втиснулся в верхнюю башню управления огнем «Пегаса». Если они решат вступить в бой, то компьютер возьмет под контроль все вооружение корабля, так как человек не в состоянии засечь и поразить множественные цели, совершающие маневры при относительных скоростях в тысячи миль в час. Однако картина меняется при бое на коротких дистанциях. Здесь управляемые человеком вспомогательные огневые системы могут сыграть решающую роль. — Черт возьми, — произнес Рико, оглядев все светящиеся точки на экранах локатора, — откуда они взялись? Ведь за нами никто не следил, пока мы летели на астероид Джойо, да и когда мы садились, тут тоже никого не было! Вопросы Рико остались без ответа. Зажужжал телеком, и Мак-Кейд нажал на клавишу приема. Экран засветился, явив друзьям суровое лицо офицера. Седина обильно посеребрила ее черные волосы, брови над крючковатым носом сошлись вплотную, а рот представлял собой решительную прямую линию. Она коротко представилась: — Я капитан Эдит Квит, командир имперского крейсера «Нептун». Глушите двигатели и приготовьтесь принять десантную группу на борт вашего корабля! Мак-Кейд пробежал по клавишам, и «Пегас» совершил такую серию маневров уклонения, что желудок выворачивало наизнанку. Он чудом смог выскочить из плотного частокола лучей захвата, выпущенных «Нептуном». Один из них пролетел так близко, что от сильной вибрации у всех застучали зубы. Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, охотник включил телеком и передал следующее: — Капитан, боюсь, что вы неправильно оценили сложившуюся тактическую ситуацию. Это вы, а не я должны заглушить двигатели и готовиться к принятию десанта. Иначе я буду вынужден уничтожить всю вашу флотилию. Рико поперхнулся, а Фил восхищенно покачал головой. Внезапно лицо Квит исчезло, и на его месте появилась Клавдия. Ни с чем не спутать ее белокурые волосы, холодные голубые глаза и в особенности дурной характер. — Прекрати трепаться, Мак-Кейд, иначе мы превратим твою жалкую скорлупку в груду металла! — Ого, какие мы злые! — ответил он, чувствуя, как непроизвольно сужаются глаза. — Видать, у королевской свиты сегодня был тяжелый день! Ну что же, хотите взорвать мой корабль, милости прошу! Но имейте в виду, что ваш брат может быть, а может и не быть у нас на борту. Ведь вы только поэтому еще не разнесли судно на кусочки, верно? А что, если я как раз сейчас лечу за ним? — Глуши двигатели, Мак-Кейд, не то, клянусь, я разнесу тебя, а обломки просею, чтобы отыскать дорогого братца. Охотник бросил взгляд на дисплей с параметрами полета, а потом снова на экран. Нужно еще чуть-чуть времени, «Пегасу» нужна большая скорость, чтобы уйти в гиперпространство. — Ладно, только дайте мне еще минутку… кажется, какой-то из ваших лучей все-таки задел мой корабль, и мне трудно маневрировать. Но как вам, черт возьми, удалось найти нас? К его удивлению, принцесса попалась на эту удочку. — Когда ты так нелепо попался на астероиде Джойо, его хозяин с помощью своих агентов на Земле стал выяснять, кто ты такой. Один из его агентов работает на меня. Интерес Джойо к гражданину Лейну привлек наше внимание. Я послала майора Теллора выяснить причины такого любопытства. Проверяя компьютеры астероида, он нашел участок, где ты проводил свой поиск, ну а дальше все было просто. Зная идиотское чувство юмора моего брата, нетрудно было понять, кто такой Янезн К. Д'Альяпо. Очевидно, она тоже хотела заговорить ему зубы, и ей это почти удалось. Как раз в тот момент, когда пальцы Мак-Кейда снова взлетели над клавишами пульта управления, все корабли Клавдии по команде выбросили густую сеть лучей захвата. Но тут «Пегас» с неожиданным ускорением рванулся вперед, и сеть повисла в пространстве, едва не задев корму судна. — Мак-Кейд, будь ты проклят! Я заплачу тебе втрое против того, что тебе обещали! — донеслось до них из телекома. — Благодарю вас, ваше императорское великолепие, но вынужден отказаться! До встречи! После этих слов желудок охотника как-то опасно накренился, а вместе с ним и сам он на какой-то миг потерял ориентацию. «Пегас» ушел в гиперпространство и летел в абсолютной темноте, все звезды куда-то исчезли. Внутри корабля экраны показывали, как звезды должны были бы выглядеть, если бы «Пегас» не шел на сверхсветовой скорости. Мак-Кейд зажег сигару и откинулся в кресле, чувствуя, как постепенно спадает нервное и физическое напряжение. Пока что они в безопасности. Не зная координат конечной точки полета, Клавдия не сможет их преследовать, а когда она получит эти данные, они с принцем на борту уже будут подлетать к Терре. — Бар открыт? — спросил охотник. — Ответ утвердительный, — ответил компьютер. Действительно ли в его голосе прозвучала завистливая нотка, или Мак-Кейду это только показалось? Он сбросил привязные ремни и направился в маленький салон. Фил и Рйко шли следом за ним. — Похоже, наши несчастья закончились, джентльмены! Ужин готовит тот, кто заходит сюда последним! — провозгласил Мак-Кейд, первым усаживаясь у стойки корабельного бара. Увидев, что «Пегас», уходя в гиперпространство, исчезает с экранов, Клавдия выругалась и сжала кулаки. — Черт бы побрал этого типа! Когда я до него доберусь, он будет умирать очень долго и мучительно. Капитан Квит, мне нужен, причем немедленно, доклад об информации, содержащейся в почтовой капсуле. Капитан Квит кивнула и негромко сказала что-то в свой микрофон. Вахтенные на мостике замерли, сидя за пультами и не отводя глаз от экранов и многоцветных огней индикаторов на дисплеях. Каждый надеялся, что, сидя неподвижно и работая безукоризненно, он избежит гнева принцессы и ее язвительных замечаний. Стоя в тыльной части сводчатой, похожей на пещеру рубки, леди Линни очень радовалась, что Мак-Кейд улизнул от них. Был ли с ним Александр? Об этом можно только гадать, зато несомненно другое: если Клавдия доберется до брата, тот очень скоро погибнет. За последний месяц мысль о воцарении на престоле превратилась у нее в навязчивую идею, и Линни знала, что теперь принцесса не остановится ни перед чем. Очевидность такого исхода бросала ее в дрожь, и женщина молилась, чтобы Александр, куда бы ни занесла его судьба, не попал в руки своей сестры. Размышления Линии прервала капитан Квит. Она улыбалась, глядя на Клавдию и говоря: — Расшифровка идет с успехом, ваше высочество! Само сообщение, правда, еще не удалось прочесть, но координаты уже нам известны. — Отлично! — блеснув глазами, прервала ее Клавдия. — Передайте, что я иду к ним. Она резко повернулась и пошла к выходу из рубки. Линни неохотно последовала за ней. Недавно принцесса потребовала, чтобы она всегда была рядом. Получалось так, что чем больше проявляются диктаторские замашки Клавдии, тем больше ей нужна поддержка Линни и тем труднее становилось выказывать эту поддержку. Когда женщины вышли в коридор, майор Теллор и отряд морских пехотинцев вытянулись по стойке «смирно», ожидая приказаний. Клавдия и Линни прошли мимо, отряд двинулся за ними, четко печатая шаг тяжелыми ботинками. Теперь Клавдия редко ходила куда-либо без телохранителей. Возможно, собственное предательство заставляет ее ожидать того же самого и от других. От этой мысли у Линни засосало под ложечкой. А что, если она все знает? Лейтенант Чанг едва оторвал взгляд от своего занятия, когда принцесса и ее свита вошли в лабораторию дешифровки. Любому другому за это устроили бы разнос, а то и вовсе наложили дисциплинарное взыскание за пренебрежение этикетом. Любому другому, но не Чангу. В свои двадцать пять он успел прославиться как легендарный гений и в высшей степени оригинал. Бессчетное количество самых разных инструкторов и офицеров признало свое поражение, когда стало ясно: чтобы пользоваться его талантом, нужно мириться с его поведением. Это была высокая цена для военной организации, но Чанг того стоил, потому что, когда дело доходило до дешифровки, лучше его специалиста не было. Вот и сейчас он был весь в работе; его давно не стриженные прямые волосы болтались прямо над вскрытым веретенообразным корпусом капсулы, и дым от запрещенной всеми уставами сигареты с наркотиком спиралями уходил вверх. Тонкие длинные пальцы сделали последнее подключение, и лейтенант выпрямился, вытирая руки об и без того грязный мундир. Миндальные глаза смотрели на Клавдию с той же дружественной приязнью, с которой Чанг встречал всех, начиная от рядового матроса. — А, принцесса, давайте сюда, сейчас я распечатаю то, что успел разобрать! — громко крикнул он. Клавдия с видимым усилием сделала вид, что не заметила фамильярности Чанга. Дешифровщик нажал на кнопку, и принтер зажужжал, делая распечатку. Лейтенант тем временем непринужденно и весело вел свою «светскую» беседу. — Красотка, верно? — произнес он, тыкая пальцем в капсулу. Ее длинный черный корпус стоял на четырех опорах. Клавдия знала, что капсула несет в себе двигатель, гипердвигатель и мегапамять. Мини-компьютер обеспечивал управление и контроль, а мегапамять хранила любые доверенные ей секреты. В данный момент путаница разноцветных проводков тянулась от блока мегапамяти к дешифровальному оборудованию, которое, в свою очередь, было подключено к главному компьютеру. Совершенно не замечая, как коробит принцессу подобная беспардонность, Чанг продолжал болтать: — Думаю, нашим перехватчикам служба медом не казалась, когда они гонялись за ней! Капсула попала в лучи захвата как раз в тот момент, когда она собиралась уйти в гиперпространство. Я так понимаю, у кого-то было важное сообщение, потому что, в отличие от наших самоделок-переделок, эта детка была создана именно для почтовых перевозок. Когда-нибудь мы придумаем, как пропихивать волновые импульсы через гиперпространство, и все это станет детской забавой или пойдет в металлолом. Только поймите меня правильно, пока нет ничего лучше капсул, сделанных на «Техно». Я просто хочу сказать, что сам принцип уж больно примитивен! Мне понадобилось всего два часа, чтобы обойти электронно-механические ловушки, и еще три, чтобы выпотрошить из нее информацию. И всетаки, — добавил он, — я показал этой поделке технианцев, что тоже не лыком шит! Принтер перестал печатать, Чанг выдернул из него распечатку и с гордостью вручил ее Клавдии. Она прочитала слова «Планета Ветров», за ними следовали длинные столбцы цифр. Лейтенант поспешил ей на помощь: — Это, принцесса, место назначения капсулы. Мы, правда, еще не взломали код самого сообщения, но они не позаботились о том, чтобы зашифровать имена. Например, больше одного раза повторяются фамилии Мак-Кейд и Д'Альяпо. Это может помочь? С лицом Клавдии произошло нечто необычное — принцесса улыбнулась. — Еще бы, лейтенант… нет, старший лейтенант Чанг! Вы мне очень помогли. Будьте добры, передайте эти координаты на мостик и сообщите капитану Квит, что я хочу добраться до Планеты Ветров в рекордно короткое время. Клавдия наблюдала за тем, как Чанг вызывает мостик, и ни один из них не заметил, что леди Линни выскользнула из лаборатории. |
||
|