"Девочка по имени Аме" - читать интересную книгу автора (Аршинова Анна, )*01 Овца 11-491 Кому: Тэяли Кицуне, седьмой фрейлине Принцессы Кицуне Коноэ От кого: Анита Кицуне, восьмая фрейлина Принцессы Кицуне Коноэ Дорогая сестра! Все пропало. Нет никаких сомнений - я жду ребенка. И его отец не тот, кого хотел бы господин Рихард. Анита. Пометка: письмо не отправлено 20 день месяца Лошади 491 год Одиннадцатого исхода (настоящее время) Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши, Свободное додзе Порой Ивато-но ками говорил о чем-то совершенно неожиданном в неподходящих для подобных разговоров местах. Вот и сейчас, сидя на коленях, и держа в руках один из мечей, сделанный по традициям Ямасиро, рассматривая его задумчиво и едва ли не с благоговением, выдал Данте, слоняющемуся поблизости: - Как-то это неправильно. Данте заглянул в его нахмуренное лицо и приподнял брови. А ведь ему казалось, что Элайя занят любованием мечом. Может, он нашел в нем какой-то изъян? - Неправильно, что? - решил на всякий случай уточнить Удзумэ. - Что наш мир целиком принадлежит Рихарду… - ответили ему. Маленькие, кажущиеся детскими, пальчики Элайи пробежались по острому лезвию. Красивый, почти совершенный меч. "Почти", потому что сделан из обычной руды, и не может выдержать Сейкатсу и быстро раскрошится, если Силу жизни к нему приложить. Данте пожал плечами. - Но так ведь и должно быть? - спросил он осторожно. - Миром должен кто-то править, пока нет Аматэрасу. Нужно поддерживать порядок, а Рихард… ну, он же знает, что делать… Наверное. - Не знаю, - покачал головой Элайя. - Я не могу его понять. Чего он хочет? Зачем ему все это… - Ну, я думаю, что у йокаев есть Принцы, а у нас Рихард. Есть работа, которую нужно делать, чтобы мир существовал таким, какой он есть сейчас. Элайя загнал меч в ножны. - Ты, правда, так считаешь? - спросил он. - Я считаю, что о подобных вопросах нам еще рано думать. Мы же только что пробудились и еще не набрали достаточно опыта, чтобы самим сделать правильные выводы, - Данте опустился рядом с Ивато. Он взглянул на кучку Сошу, которые выданные им мечи едва не облизывали и не поклонялись им. Такой культ оружия, пожалуй, только им присущ. - Утверждение, что Рихард правит миром - весьма спорно, - к ним подошел Кристиан, приманившийся на звуки интересной дискуссии, как голодный на запах пирожков. - Обоснуй, - потребовал Элайя. - Есть Совет Верховных. - Которые являются лишь номинальными лицами. Или Рихард к ним прислушивается, но у него всегда остается возможность оставить последнее слово за собой. Ты ведь не из знати, да? Кристиан недовольно скривился. - Какой бестактный вопрос! - Прости, - Элайя солнечно улыбнулся, пытаясь сгладить свою ошибку. - Это не оскорбление или еще что-то. Просто хотел сказать, что когда в знатном доме появляется всего лишь Аши, то власть автоматически принадлежит ему. Он наделен такими же полномочиями, что и Глава рода. Довольно неприятное явление… - Не скажи, - возразил Данте, но прикусил язык. Ему не хотелось рассказывать кому-либо, что у него сумасшедшая мать, которая его лупасила по поводу и без, и что только Акито спасал его от ее произвола. - Единичный случай, - отмахнулся Элайя. Кажется, за высокоинтеллектуального собеседника Данте он не считал. Оно и к лучшему. - Ты подумай, Кристиан, аристократия - это опора Императора. По идее она должна подчиняться ему и только ему, но что мы видим? Император - всего лишь человек, хотя люди его все же считают богоизбранным. Какой фарс. Настоящие богоизбранные в итоге - это Аши, которые действуют от имени ками и Рихарда. - Хорошо, я с этим согласен. Но существуют еще и Свободные зоны. Там власть Рихарду не принадлежит точно. Данте молча следил за жарким диалогом двух Ямасиро. Они говорили так… Данте в жизни бы столько книг не прочитал! Да что там, он ненавидел каллиграфию, и именно из-за нее он невзлюбил иероглифы как таковые, а вместе с ними и чтение. - Свободные зоны? Это что-то вроде аномальных? - спросил он. - Почти, - ответил Элайя. - Свободная зона - это земли, где правят йокаи. - Как? - Данте аж подскочил. - Кристиан, ты помнишь условия Пакта о разделе мира Второй Войны или лучше позвать кого-нибудь из Мино? - маленький Ивато, взъерошив свои розовые волосы, взглянул на своего товарища. - В общих чертах. Элайя посмотрел на Данте, который сидел рядом и нетерпеливо теребил кончик косы. Удзумэ улыбнулся в ответ, а потом приподнял брови - продолжайте, я слушаю вас. - Я думаю, нашему другу хватит этой информации. Кристиан кивнул, а потом заговорил. - Вторая Война началась со штурма Энряку-дзи, крепости Принца Тенгу Гоэна. Рихард отчего-то решил, что тенгу сейчас ослаблены, и потому их нужно уничтожить как вид. Информация оказалась ошибочной. Ками на подступах к Энряку-дзи разгромили, а Гоэн был разгневан. Он говорил о том, что его оскорбили, и это можно смыть только кровью. Принцы развернули широкомасштабное наступление. Они теснили войска Рихарда. Принц Кимиясу и Принц Итидзе встретили Хатимана в местечке под названием Милтон - это страна Синего Креста, а Гоэн тем временем напал на Академию. По его данным там находился ключ от Авасимы - закрытого материка, на котором находится Морской дом Сусаноо. И хотя Хорхе отбил нападение на Академию, в Милтоне Хатимана разгромили. Потом были еще долгие и нудные сражения, когда на баррикады выходили даже люди, отчего население значительно сокращалось. Такое положение дел не понравилось Цукиеми, поэтому он вышел из Еминокуни и приказал прекратить войну. Рихард уступил, и начались мирные переговоры. В их результате был подписан Пакт о разделе мира. По нему создавались Свободные зоны - туда могли входить лишь Аши, но никак не ками. Это огромные участки территории, на которых живут и люди тоже. К ним относятся префектуры Тоуга, Хинати, Сирано и южная часть Тагиси в Поднебесной. Замки Принцев, почти весь Футаго, северная Тика, барханы Цукуси… Там правят только йокаи. С рассказом Кристиана Данте все больше и больше хмурился. - Погоди, - остановил он. - Ты сказал Хинати? На этот раз улыбался Элайя, улыбался немного грустно и понимающе. - Да, Данте, Хинати. Это же исторические земли Накатоми. Считай их сердце рода! Конечно, их хранилища находились в другом месте, защищенные лучше Академии, но все равно… - Великая Богиня… - выдохнул Удзумэ. - Оттуда мне было знать?… - Я вырос там, - беззаботно произнес Элайя. - И так уж получилось, что меня обратили в ками. Наверное, Рихард просто боялся упустить Амэ-но-коянэ… Только я не тот, кого он ждал. Потому что Амэ-но-коянэ - это Садахару. Вот бывает же так! - И там йокаи бродили по улицам? - спросил Удзумэ, ощущая дурноту. Какая же там, наверное, у людей сложная жизнь. Но Элайя пожал плечами. - Ничего такого. У меня был даже знакомый ханье… Низших йокаев к людям не пускают. - Но все равно они йокаи! - это уже проснулся Инстинкт. Он не мог и не хотел молчать. - Йокаи, - согласился Элайя, и его глаза злобно сверкнули. От этого Данте ощутил себя несколько лучше. - Кристиан, а ты откуда все это знаешь? В книжке прочитал? - все же читать, похоже, это не такая уж и плохая идея. Или нет? - Такого в книжках нет - у нас цензура. Мне родитель рассказывал. Значит, еще и цензура… Этот мир не был таким радостным и благородным, каким казался раньше. В детстве Акито казался великим героем и защитником, а сейчас? Сейчас просто близким человеком, расположения которого Данте решил добиться любыми способами. 01 день месяца Овцы 491 год Одиннадцатого исхода (настоящее время) Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши Когда прошло два месяца с начала занятий, Данте понял, что привык. Сегодня он открыл глаза и понял, что происходящее ему больше не кажется каким-то нереальным сном. Не приходилось всматриваться в зеркало, чтобы убедиться, что в нем бледное светлоглазое существо - ками, а не человек. Не нужно было щупать когти, будто не веря в то, что они настоящие и вот-вот не отвалятся. Теперь это больше не сон. Это реальность. - Скажи, тебя не посещает мысль, что нам это снится? Ведь все слишком уж нереальным кажется… - несколько недель назад завел разговор Данте. Ебрахий сидел на веранде в привычной позе, даже осенний холод не загнал его в дом, а Удзумэ остановился рядом, глядя на друга, который казался расслабленным и беззаботным. Выглядел зверем, который просто втянул в себя когти. О Ебрахие могли думать сколь угодно разные и дикие вещи: что он безответственный, что он безобидный, что он недалекий - но Данте знал, что это не так. Они ведь не первый день знакомы. Он просто хотел таким казаться. А вот почему - Удзумэ никак понять не мог, хотя пытался. - Если это сон, то я никак не могу определиться, приятный он или кошмар, - Ебрахий улыбнулся. - Это пройдет, я думаю. Мы привыкнем. Как привыкли просыпаться в собственной крови с царапинами на груди когда-то. Данте переступил с ноги на ногу - холодно. - Из-за меня тогда чуть не погибла служанка. Девушка… я ее… - и чего его потянуло на откровенность? Конечно, Ебрахий поймет Данте, но… это ведь прошло. Нет, еще болит чувством вины. Он тогда допустил непростительную ошибку. - Испортил, - закончил за Удзумэ Ебрахий, подняв голову. Он посмотрел на друга, и глаза его лукаво и понимающе сверкали. - Не думаю, что ты так уж в этом виноват. Тебе просто не сказали, что нельзя. А такое сам не поймешь… - Ты меня пытаешься оправдать? - спросил тогда Данте, ощущая удивление. Хотя, если что и умел Ебрахий хорошо, так это оправдывать слабости, чаще всего свои, что порой бесило. - Тебе это не надо? - голос Ебрахия изменился, стал обиженно-глухим. - Наверное, надо, - выдохнул Данте. - Это ведь мучает… Когда ведь осознание пришло, что произошло, мне даже возрождаться не хотелось. Хорхе говорит, что если бы не клятва, я бы не вернулся… А как было у тебя? Данте понял, что у него озябли пальцы, и подышал на них, стараясь согреть. Все это время он косился на Ебрахия, все такого же расслабленного и спокойного. Сейчас он походил на какого-то аристократа, который за чашечкой саке любовался садом камней. Только вот в пределах общежитий не было ни саке (да и не действовало оно на организм ками), ни сада камней. - Неожиданно, - коротко ответил Футодама, а потом горько усмехнулся. - В наши ворота постучался Цукиеми и сказал, что мое время пришло. Я и обалдел. А мама начала кричать и в чем-то обвинять его - решила, что пришло мне время умирать. Была жуткая суета. Данте рассмеялся в кулачок. - А рассказывать красиво ты не умеешь. - Не моя это специальность, - ответил он, выныривая из воспоминаний. - Кстати, для рукоделия тебе ничего больше не нужно? Данте прыснул. - Не-а. Хочешь, вышью тебе косодэ? - А повадки у тебя все равно бабские… - И что? Ебрахий покачал головой. Ничего. За это Данте его и любил - ему было все равно. Он принимал его любым: хоть в женских тряпках, хоть в мужских. Тут даже специальностью действовать не надо было, чтобы привлечь на свою сторону. - Станешь моим младшим братом? - неожиданно спросил Ебрахий. Данте оторопел. Такого предложения он не ожидал. - Всегда мечтал. У меня только сестра была… Удзумэ не удержался и рассмеялся. Ему очень понравилось это предложение, а на душе от него стало так тепло, что даже осенний холод стал казаться глупым и незначительным. - Есть еще Акито. Я его по-прежнему считаю старшим братом… Ебрахий скривился, но заставил себя пожать плечами. - В семье не без урода. Это знаешь, как некоторые получали при женитьбе вместе с женой сварливую тещу, так и я вместе с младшим братом получаю еще одного… - Выгодное предложение! - Да уж… Данте некоторое время улыбался. Ебрахий посматривал на него с неуверенностью. Решив, что хватит мучить друга, Удзумэ произнес: - Я стану твоим младшим братом. Теперь во весь рот улыбался Ебрахий. Бизен только что выбрал предмет своей верности, и ее приняли. Это было настоящее счастье. Но тогда еще никто не понял, что произошло. Оно и к лучшему. А сегодня Данте проснулся и понял, что происходящее - это не сон. Наверное, это пришел момент, когда он наконец понял не разумом, а сердцем, кто он такой. И нет, как раньше уже не будет. Невозможно прошлое, как нитку в клубок, закатать назад, и то, как они жили… "Как там мама?" - вдруг подумалось ему. Она ведь такая хрупкая в плане стрессов. Наверное, на нее сильно повлияло исчезновение ребенка. И проклятый Хорхе, мог бы позволить весточку домой отправить! Так нет! "Они должны забыть о тебе, ты должен забыть о них"! Разве это справедливо? Напрасный это гнев, бесполезный. Данте вздохнул, понимая, что это был его выбор. Конечно, в ками его превратил Хорхе, но в Академию он пришел по своей воле. Ведь мог отказаться. Или не мог? Или это была просто такая красивая иллюзия выбора, на которую он слишком легко купился. "И Акито…" Если Акито его отверг, что было вполне ожидаемо, если учесть изменившуюся внешность и принадлежность к виду, который братик ненавидит еще больше, чем йокаев, то значит и отношения надо строить теперь по-другому. У Данте есть специальность, обладание которой позволяет не упустить никого из интересующих его объектов. Так почему бы ей просто не воспользоваться? Данте хотел, чтобы все было по-старому. И, наверное, ждал, что все наладится само собой. Но этого не произошло. Этого просто не могло произойти. Поэтому, нужно действовать. Чего хотел он от Акито? Прежней близости, но это невозможно. Слишком много было лжи, слишком много ненависти и недомолвок. Не будет. Но Акито может его принять. Или во всяком случае не отвергать, разрешить быть рядом, иногда, мимолетно, и не злиться, когда их пути будут пересекаться. Наверное, так. Впрочем, это все равно ложь самому себе. Данте был нужен его Акито назад. Вот так все просто. А ведь сегодня было обычное утро… Хоакин зло расхаживал по коридору в одной батистовой сорочке, которая доходила ему до пят. Он топал босыми ногами по свистящему полу, как стадо слонов. Маленький, но очень опасный, когда встал не с той ноги. - Где Ебрахий? - спросил он в упор, когда Данте открыл дверь своей комнаты. - Без понятия. Я за ним не слежу. А, похоже, следовало бы. Хоакин фыркнул, посверкал на ни в чем неповинного Удзумэ недобрым взглядом, который обещал по меньшей мере на его стул налитые чернила, а потом резко развернулся и дернул дверь комнаты Футодама-но микото. Того на месте не оказалось, и Данте вдруг стало интересно, с чего это он в последнее время встает ни свет ни заря, и куда-то испаряется. Завел себе подружку? Так не выйдешь же без спроса преподавателей. Тут было два варианта: либо все это происходило с их ведома, либо Ебрахий научился летать. Первое казалось наиболее вероятным. - Он украл мою форму! Всю! - Мне не приносил, - сообщил Удзумэ. - И зачем она ему сдалась? Размер-то совсем не тот. - Поиздеваться решил… - прорычал тот. После беглого осмотра комнаты Ебрахия, стало понятно, что формы в ней не наблюдается. Здесь нашлось множество интересных вещей, например, чья-то плюшевая игрушка (вот не повезло кому-то, небось, заснуть без нее не мог), но формы не наблюдалось. - Куда он мог ее деть? - задумался Данте, увлеченно шаря под кроватью. Там была пыль, пара лент для волос, расческа с поломанными зубьями, старое зеркало, пакетик с леденцами, собачий ошейник, три отвратительно воняющих пера тенгу, использованные палочки для еды, горсть кураги, чьи-то порванные бусы, надушенный носовой платок и еще много всякой всячины. - Кому-то надо провести уборку, - заключил Данте, чихнув от пыли. - Кому-то просто надо голову открутить. - Слушай, а у тебя кимоно есть? Может, хоть в нем выйдешь… Хоакин посмотрел на него, как на смертельно больного, а потом пояснил. - Это не по правилам. - И что теперь, ждать, пока форма сама найдется? Может, стоит пойти и получить другую? - Не положено. В правилах Академии написано: "Каждый Синсэн Аши Сюгендо имеет право на три комплекта формы белого цвета соответствующего размера, три пары обуви по сезону и…" - Понятно-понятно, - Данте дал отмашку руками. Хоакин тот еще фрукт, мог какую-нибудь белиберду цитировать часами, а тут и так завтрак под угрозой… Хотя, можно будет заслать за чем-нибудь съестным того же Ебрахия, раз он во всем виноват. - Но сейчас мы ее не найдем все равно. От этой новости Хоакин огорчился. - Не найдем, - вздохнул он. - И что делать? Может, позвать куратора? Данте замахал руками. - Я знаю, что он на это скажет: "Вы что без меня, любимого, разобраться не в состоянии? Беспокоите по пустякам?" - Удзумэ мастерски скопировал не только интонации, но даже и мимику куратора. Увидев это, Хоакин помрачнел еще больше. Ситуацию спасла Леандра. Она зашла, держа в руках кимоно из белой шелковой ткани, остановилась в дверях, обозревая бардак, который учинили ками во время обыска. Она сочувственно посмотрела на Хоакина и произнесла: - Надень пока это. Мы будем разбираться. Леандра поддерживала с их скромной бизенской компании гармонию. Если Ебрахий и Хоакин постоянно ссорились, а Данте пытался их разнять грубым способом - распихать по углам, в результате чего сам получал, Леандра действовала иначе. Она походила на квочку, которая зорко следила за своими цыплятами, и чаще всего пресекала любые конфликты на корню. Ведь в том и была ее специальность - мирить. И глядя на нее, драться-то не хотелось вовсе. Сразу давала о себе знать совесть, говорила о недопустимом поведении, и что сдержаннее надо быть, ответственнее. Ну а если вдруг выходило так, что обиженное чувство собственного достоинства начинало кричать об отмщении, поссориться или задеть эту девушку не получалось так же. Она быстро могла устыдить одним только взглядом. С такими талантами и с такой специальностью управления, наверное, дорога ей была бы в Ямато - уж те-то знают, как крутить народом с пользой, но все же Леандра обладала яркими чертами Бизена. У нее был брат, младший, о котором она заботилась с самого детства. Он был слабым и болезненным, но отличался неординарным аналитическим умом и страстью к чтению. На уроках он держался тише воды, ниже травы, и потому о нем вспоминали редко. Он всегда был настолько незаметным, что порой даже внимательный ко всем Эдгар воспринимал его мебелью. Эту историю рассказал Данте Хорхе. На него нашел то ли приступ невиданной щедрости, то ли он хотел от своего отпрыска получить определенную поддержку. Что касается второго, Данте ее предоставил, или, во всяком случае, попытался. Он уселся рядом, сложив руки, и слушал внимательно, когда не совсем адекватный родитель рассказывал жуткую, но несомненно завораживающую историю. Родителем Леандры и Лиандера был Аматэрасу Содоку Агнесс - единственный представитель школы Бизен в команде Хорхе. Все знали о том, что родителем он становиться не готовился, а возрождение этих двоих стало нелепой случайностью, которая и закончила его жизнь. Процедура продления рода для ками очень сложна и болезненна ввиду специфики самого этого явления и Инстинкта. Говорят, что ками человека может убить лишь раз, потом - его ждет сумасшествие. Но дело было не только в этом, как позже узнал Данте, а еще в том, что, когда родитель делится своей кровью, между ним и отпрыском возникает связь. Одна - это хорошо и правильно, две - разрушают психику. Хорхе тогда чуть ли не рыдая на плече у Удзумэ сообщил, что у Агнесса как раз таки и было две связи. Со Леандрой и Лиандером, братом и сестрой. Людьми они были детьми герцога Виталийского. Виталия - это земли на юге Большого Креста, богатые, красивые. Их замок находился на берегу моря, ласкового и очень спокойного. Маленький Лиандер воду не просто не любил, он ее боялся до дрожи, а его сестра жить без нее не могла. И однажды она решила, что хорошо бы страх младшего преодолеть. История эта закончилась плохо: маленький Лиандер, было ему тогда только семь, захлебнулся. А во время его похорон Леандра, доведенная до нервного срыва отцом, который обвинял ее в смерти своего наследника, схватила нож и вспорола себе живот. И так бы все и закончилось, если бы в Виталии не оказался Агнесс. А он очень любил людей. Это его и сгубило. Увидев безутешные лица родителей, которые хоронили своих детей, он пришел и сказал, что может вернуть им дочь. Без подготовки, с поврежденным человеческим телом будущего ребенка - это было сущим безумием. Вот только Агнесс очень любил людей и был Бизеном. Леандра открыла глаза, снова задышала, живая и невредимая, теплая, без единой раны на теле. Только вот она ничего не помнила из того, что произошло. Зато помнил и видел процедуру возрождения герцог, и быстро смекнул, что сына тоже можно так возродить… Некоторые вещи про ками от людей держатся в строжайшем секрете. Например, что при нападении на себя, они не могут сопротивляться - все попытки блокирует Инстинкт. Поэтому когда Агнесса встретили люди герцога, он даже до рукояти катаны не дотронулся. Процедура воскрешения проводилась без согласия ками, его просто заставили дать кровь. Лиандеру повезло, его душа была достаточно зрелой для того, чтобы возродиться, а тело целым, но все равно это было лишь отсрочкой приговора, потому что, если родитель не зовет своего отпрыска во время Пробуждения, тот умирает Жертвой, никогда не превращаясь в Хищника. А Агнесс уже тогда знал, что восемь лет до Пробуждения он не проживет. Хотя, позже пришедший за ним Рихард, обещал. Он обещал, что не просто избавит от сумасшествия Агнесса, но и подарит ему свободу. Но ничего не вышло… "Но как же они стали Хищниками?" - спросил тогда недоумевающий Данте. К тому времени давно стало ясно, что родитель убивался именно по Агнессу, которого Рихард все же исцелить не смог - он сошел с ума и превратился в йокая. "А это не менее занимательная история…" - ответил Хорхе. Дети без родителей обречены - это закон. Вот только есть на этом свете такое явление, как школа Бизен. И Бизену все побоку. Если он чего-то по-настоящему хочет, его остановить невозможно. Ко времени своего Пробуждения Леандра уже сделала свой выбор: она клялась любой ценой защитить брата. Для Бизена - это и приговор, и источник бесконечной силы, с помощью которой он может даже заставить солнце погаснуть. Именно эта сила и это упорство заставили ее не только Пробудиться самостоятельно, но и позже дозваться брата. Так Леандра и ее брат Лиандер стали теми, кто они есть сейчас. Данте порой задумывался: а что было бы, если бы рядом не было Хорхе? Дело тут было даже не в его одобрении, а в его присутствии и в незримой поддержке. Наверное, он бы не выдержал, сломался. Ведь таких как Леандра - один на миллион. Бизен… Действительно ли в Данте тоже есть эта невероятная сила, которой все законы не помеха, или все же нет? А еще Удзумэ отчетливо понял, что не хочет этого знать. Есть в этот что-то пугающее… Хоакин недовольно нахмурился, но кимоно из рук девушки взял. - Мы еще успеваем на завтрак? - поинтересовался Данте. Леандра качнула головой. - Если мы не хотим опоздать к наставнику меча, то лучше его пропустить, - сказала она мягко. Ах, да, сейчас же будут занятия у Эдгара. Ладно, все равно на полный желудок выполнять его поручения тяжко. - Значит, позавтракаем Сейкатсу. - Она составляет девяносто процентов нашей пищи, - из соседней комнаты выкрикнул Хоакин. - Где-то у Ебрахия были яблоки… - Отвращение к мясу? - с легкой усмешкой поинтересовалась Леандра. Ходила такая байка, что тот, кто первый полностью откажется от мяса, достигнет совершеннолетия ками - Сейнен. - Да мне, в общем-то, все равно… - отозвался Данте. - Просто яблоки люблю. - Вы меня ждете? Я готов, - в коридоре показался Хоакин, одетый в белое кимоно. Со светлыми волосами и бледной кожей в этой одежде он казался вылепленной из снега статуей. Только вот большие и беспокойные глаза портили все впечатление. 01 день месяца Овцы 491 год Одиннадцатого исхода (настоящее время) Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши Все устаканилось и теперь шло, как по накатанной. Даже третирования Эдгара вдруг стали казаться привычными и совершенно нестрашными. Ко всему, наверное, привыкаешь. - Почему не в форме? - спросил он своим грубым и зычным голосом. Иногда Данте казалось, что для того, чтобы иметь такой, нужно каждую ночь горланить песни. Впрочем, если учесть, что наставник меча почти всегда говорит громко, за столетие практики и не так себе можно голос посадить. Наверное. - Спросите у Футодама-но микото, - мрачно ответил Хоакин. Было видно, что происходящее его нервирует. Хорошо, что с контролем у него лучше, чем у Александра, а то бы сейчас все познакомились с его специальностью - перемещением предметов в пространстве, проще говоря - метанием этих предметов на поражение. - Великая Богиня, я что крайний? - закатил глаза Ебрахий. Данте повернулся к нему, окинул его внимательным взглядом. От него не укрылось, что Футодама выглядит несколько потрепанным и уставшим, будто утро у него началось с бегов. - Больше некому, - ядовито улыбнулась Рита. Ей нравилось сеять в рядах других школ панику и недоверие. - Так, тишина! - призвал всех к порядку Эдгар. - Разбираться будете не у меня в додзе! Сагири, пятьсот отжиманий, а за формой сходишь на склад после занятий. Тебе выдадут. На самом деле, происходящее не было таким уж из ряда вон выходящим. Подобные вещи случались едва ли не каждое утро: залили столовую, едва не подожгли библиотеку, изменили ландшафт одного из полигонов, разбили любимую вазу Рихарда… Все, что можно было сотворить, они сотворили. Даже вскипятили пруд с карпами. Получилась неплохая уха. Их считали детьми, что, в принципе, было не так уж далеко от истины, непоседливыми и шкодливыми. Старались следить и разнимали, когда у них случались потасовки. Смеялись, когда они совсем уж чудили, наказывали или поощряли. Хорхе непрестанно кричал о седине в своих волосах, но никто никак не мог ее обнаружить. И как бы то ни было - Данте не отпускало ощущение правильности происходящего. И, наверное, в этом бесконечном бедламе он был счастлив. После Эдгара они рядком устроились на веранде и дышали Сейкатсу так жадно, как дышит человек, который долго пробыл под водой без кислорода. Тело Данте приятно ныло, как от хорошо сделанной работы. Солнце вышло из-за туч и осветило голые, лишенные листвы деревья. Изморозь, еще украшающая листву утром, теперь растаяла, и на пожухлой траве теперь образовались крупные капли блестящей росы. Сегодняшний был почти таким же, как и вчера. И это было хорошо. - Смотрите, Комитет! - кто первым увидел Аши десятого курса в черной форме, Данте не знал. Удзумэ вскинул голову, чтобы обнаружить, что Акито, Садахару и Яцуно идут к ним. Вид они имели настолько недовольный, будто их в три ночи подняли с кровати и заставили переться в логово к йокаям. Может, для них это и было равносильно, кто знает? - Оставайтесь на своих местах, у нас к вам несколько вопросов, - взгляд Акито обжег холодом, но сердце у Данте все равно колотилось, как сумасшедшее. Но это помешательство происходило недолго, и вскоре Удзумэ уже прятал лукавый взгляд, чтобы не выдал его. В голове ками созрел коварный план. - Что случилось? - говорила Леандра. Просто у нее лучше всего получалось вести переговоры. Акито окинул ее взглядом. В нем было столько презрения, что хватило бы на всех Принцев йокаев и еще бы осталось. Кто-кто, а братик никогда не менялся. Впрочем, Ебрахий не менялся так же: он напрягся, но на его губах появилась усмешка. Главное, чтобы не полез в самый неподходящий момент, а то всю малину испортит. "Братик пришел", - говорил его оскал. Глубоко презираемый братик, но доставшийся в "комплекте" с Данте. Удзумэ заметив это, бросил на Ебрахия предупредительный взгляд и сделал жест рукой, чтобы не вмешивался. Только согласием здесь и не пахло. - Вчера пришло сообщение о взломе системы безопасности, - "объяснил" Акито. Эта информация была не особо понятной, поэтому Леандра кивком головы попросила продолжить. - Соловьиные полы были отключены. - Правда, что ли? - едва не захлопал в ладоши от радости Элайя. - То есть совсем отключены? Ну и они теперь не ставят всю Академию на уши, если покидаешь после отбоя свои покои? Акито остался верным себе, изображая из себя ледяную статую, от одного вида которой хотелось пойти и одеться потеплее. - Можете не радоваться - все уже починили. Так что никто без нашего ведома не выйдет. Коды безопасности все поменяли тоже. Так вот из-за чего весь сыр-бор. Комитет по дисциплине и профилактике в панике - кто-то взломал систему безопасности; и не похоже, что они знают о том, кто это сделал. У Данте же были свои подозрения на этот счет. Кого-то сегодня рано утром не оказалось в своих покоях, а вчера - Данте сам видел - уходил спать вместе со всеми. У Удзумэ был достаточно чуткий слух, поэтому вряд ли он пропустил, если бы Ебрахий с воплями продирался на улицу. Значит… Что для вора значила такая система безопасности? Да совершенно ничего. Похоже, Данте это поздно понял. И поделом. - Какая неприятная новость! - воскликнула Рита. - Но вот я сильно сомневаюсь, что вы пришли сюда, чтобы огорчить нас подобным образом. - Мы хотим поинтересоваться, знаете ли вы что-либо по теме вопроса. Быть может, были замечены какие-то странности… - в разговор вмешался Садахару. Он был вежлив, но все равно эта вежливость казалась слишком насмешливой и даже показной. - Странности? - поинтересовалась Изабелла, приподнимая изящные брови. - Ну… сегодня утром Хоакин пришел в кимоно. Он заявил, что его форму украли. - Да Футодама это! - Кию едва в Ебрахия аккуратно наманекюренным пальчиком не тыкал, обвиняя. - Я же сказал, что не брал! - сразу же отозвался тот. В итоге мирного разговора не получилось, вышел такой знатный галдеж, что даже мастные галки, которые сидели на голых ветках и умудрялись доводить до белого каленья своими криками все, что обладало ушами, почувствовали себя в этом деле ущербными. Перекричать Хищников, да еще когда вблизи находятся люди, было невозможно. - Тише-тише! - Садахару пытался разнять особо ретивых, но не очень успешно. А Акито наблюдал за происходящим с выражением "у меня болит зуб, поэтому его надо удалить, и лучше немедленно". Пока происходила потасовка, Данте незаметно выбрался из всей этой толчеи и окликнул Яцуно. Девушка поджала губы, но сделала вид, что глухая и вообще не видит предназначенной ей жестикуляции со стороны Удзумэ. Тот не сдался - не в его это было характере - подобрался к ней поближе и поздоровался. - Я же сказала, чтобы на людях ты не подходил ко мне! - прошипела она. Кошки могли завидовать. - Они заняты разборками, - отмахнулся Данте. О нет, Данте знал братика даже слишком хорошо, поэтому легко себе мог представить, как тот разозлится, когда нечто, принадлежащее ему (а Яцуно как раз таки к этой категории относилась, тут и думать нечего), пытается отобрать кто-то другой. Удзумэ был обижен на Акито за его твердолобость и за то, что он предпочитает не видеть дальше собственного носа, поэтому решил, что имеет право на некоторую моральную компенсацию. Компенсация эта полагалась в тихом бешенстве и бессилии братика. - Что ты хочешь? - Яцуно даже не повернула головы. Данте улыбнулся и обошел ее. Теперь они стояли лицом к лицу. - Как продвигается твоя работа? - Я же сказала, что сама с тобой свяжусь. Она начала раздражаться. - Но прошло уже много времени, - еще шире и соблазнительнее улыбнулся он. А Акито, наконец-то, соизволил обратить свой высокий взор на них. Отлично. - Может, я скучаю… Таманоя заметила интерес командира, и презрительно скривилась Удзумэ. - Твои проблемы, - и попыталась ускользнуть, но Данте оказался быстрее. Он схватил ее за руку и потянул на себя без жалости, в итоге - она свалилась ему на грудь. Удзумэ нежно приобнял ее за плечи, склоняясь к уху. - Так когда будет следующее наше свидание? - спросил он, обдавая ее шею горячим дыханием. Яцуно молчала. Не вырывалась, но и не отвечала, будто собиралась с мыслями. - То, что ты делаешь - гадко, - наконец, выдала она. - Но тебе нравится… - Данте погладил ее по голове. Если он знал что-то совершенно точно, так это то, что женщины любят ласку. Много ласки. И властность. Конечно, куда же без нее. Удзумэ мог ее изображать сколь угодно долго. - Ну что, назначишь мне встречу? Когда? Его голос превратился в урчание большого кота. Этих животных женщины любят тоже. В большинстве своем. - Яцуно! - окликнул ее Акито. Она встрепенулась, хотела вырваться, но Данте крепче ее сжал в объятиях. Он вдруг удовлетворенно почувствовал, что она задрожала. Наверное, от переизбытка чувств. Но это явно не страх. - Сегодня, ночью, - поспешно зашептала она. - Манжета почти готова, но испытывать ее лучше тогда, когда никто не может помешать. Это я вчера отключала систему безопасности, чтобы проверить кое-что. Сегодня после полуночи можешь выходить смело, никто ничего не заметит. Да и отпусти ты, наконец, меня! - последнюю фразу она почти выкрикнула, и отпихнула Данте от себя. - Неприятностей захотелось? Удзумэ засмеялся. А, оказывается, девочка неплохая актриса. Впрочем, высокородные леди этому мастерству учатся с пеленок. Яцуно эта участь не обошла, несмотря ни на что. - Ах, ну я ведь все равно добьюсь твоего внимания, - пропел Данте, решив подыграть. Он был доволен, ведь получил больше, чем предполагал: взбешенного Акито, почти готовую манжету и, возможно, секрет соловьиных полов. Есть, чем гордиться! - Даже и не мечтай! - процедила сквозь зубы она и спорым шагом бросилась за спину Акито, будто ища за ним защиты. Ох, а братик защитой был хорошей - Данте ли не знать! - Этого мне никто не запретит. - Не лезь к ней! - угрожающе прорычал Акито. Вид у него был такой, будто он готов был схватиться за катану. - А то что? - Данте весело посмотрел на него. - Прирежешь? - Как бы не любил тебя Рихард, вряд ли это сойдет тебе с рук. Хотя, происшествие с Небесной собакой ведь и не прошло… Значит, у всего есть предел, - а это уже Ебрахий. Вмешался в самый нужный момент, вот мерзавец! Глаза братика расширились и стали вдруг такими синими, что женская половина Синсэн Аши восторженно вздохнула от нахлынувших внезапно на них чувств. Акито был слишком красивым, но как-то не осознавал этого. - Откуда ты знаешь? - Осведомители, Сарумэ, у всех свои. Но вопреки всем ожиданиям Акито заставил себя успокоиться и убрать руку с рукояти катаны. Он презрительно хмыкнул - и это было равносильно плевку, а потом развернулся и зашагал прочь. Члены его команды тоже не стали задерживаться. Ебрахий некоторое время поиспепелял взглядом спину Акито, а потом повернулся к Данте с требованием ответа. - И что это было? - спросил он. Удзумэ довольно сощурился. - Мне только что назначили свидание. 01 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода, Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара, Особняк Сарумэ Анита боялась. Казалось, что страх пронизывал ее всю: от кисточек пушистых лисьих ушей до кончиков пальцев на ногах. То, за что ей пришлось бороться, оказалось под угрозой, и если она сейчас не придумает, как решить свою проблему, случится что-то очень плохое. Но в голову никаких светлых мыслей не приходило, а другой виновник случившегося пока даже и не знал о том, что произошло. Анита не хотела ему говорить, но скоро придется, потому что правды не скрыть. А к зиме она просто не сможет поддерживать свою личину… Сейчас кицуне пребывала в ступоре и вздрагивала от каждого шороха. Ей казалось, что на ее живот все смотрят и знают о том, в каком она состоянии, хотя срок еще маленький, и заметить какие-либо изменения со стороны невозможно. Анита заперлась в своих покоях, сказавшись больной. Несколько раз Макетаро пытался прорваться, но сердобольные слуги задерживали его. Это и хорошо, ведь Анита бы сейчас не смогла взять себя в руки и поговорить нормально. Так что же ей с этим всем делать? Как выйти из положения? Выхода она не видела. Возможности сделать "чистку" не было так же. Анита ведь сейчас не в Свободной зоне, и здесь йокаи под запретом… И так бы она сидела и убивалась, если бы дверь вдруг не отворилась. На пороге стояла фигура, закутанная в воздушные шелка. Тонкая и изящная, она была похожа скорее на ками, чем на йокая, но выдавал запах. Такой яркий и выразительный, что сомнений не было никаких - тенгу. И очень сильный. Из Третьего отряда, наверное, ведь лишь у них такая мощная и подавляющая аура. Анита подскочила и стала озираться по сторонам в поисках путей отступления. Она была доведена до той степени отчаяния, что могла совершить, что угодно. Кажется, незваный гость это заметил сразу. - Не надо, - произнес он мягко. - Я не причиню тебе вреда. Анита не расслабилась. Она продолжала смотреть на незнакомца, ее личина благородной принцессы Сарумэ слетела, и теперь волосы порыжели, на голове появились пушистые аккуратные ушки, которые она прижимала к голове, готовая драться до последней капли крови, а под многослойными одеждами вырос пушистый хвост с белым кончиком. Он тоже отчаянно метался. - Успокойся. Я пришел помочь. - Почему я должна вам верить? Йокай мягко улыбнулся. И не скажешь, что он тенгу. Они все такие… жесткие и неулыбчивые, а этот какой-то другой. И личины своей не снял… - Потому что мы хотим одного и того же, Анита. Девушка покачала головой. - Я… я только хочу счастья своей сестре. Разве это так много? - Нет, это хорошо. Я хочу позаботиться о том, чтобы у твоей сестры было будущее… и у тебя, и у каждого йокая. Для этого мы должны сделать так, чтобы Повелитель быстрее пришел. Понимаешь меня, Анита? - он шагнул в комнату. С тихим шуршанием задвинулись фусума. Его голос тихий, глухой и успокаивающий обволакивал ее, лишая воли к сопротивлению, забирая с собой нервную дрожь и переживания последних дней. Такое странное ощущение, что кажется, будто в один момент просто гора с плеч упала. Он поможет? Он сможет это сделать? Аура силы, непреклонной и бездонной, отвечала, что да, непременно сможет. Девушка поддалась его голосу и его уговорам, уставшая и исстрадавшаяся она, наконец-то, почувствовала облегчение и защищенность. Было в этом йокае что-то такое неудержимо сильное, что есть только у Принцев и лучших воинов. Но волнения, затихшие на мгновение, вдруг всколыхнулись с новой силой. Подняли голову сомнения в ее беспокойной, разворошенной душе. - Но как я могу помочь? - спросила она несмело. - Я же… Понимаете, господин Рихард согласился помочь моей сестре в обмен на услугу. Я не знаю, зачем ему понадобилось, чтобы я изображала принцессу рода Сарумэ Амэ. И… он объяснил, что старший сын Акито и принцесса Амэ были довольно близки, и поэтому попросил… - кицуне вздохнула, озвучивая шокирующее указание Рихарда. Ведь этому йокаю можно доверять? Он кажется таким надежным, а она так устала… - господин Рихард просил, чтобы я соблазнила Акито. Ну, и понесла от него… Только вот, на меня в этом смысле он даже не смотрел! Он не смотрел на кицуне! На фрейлину! Это же… - Странно? - сочувственно подсказал йокай, качая головой. Он смотрел на нее внимательно, и его присутствие давало стойкое ощущение того, что она не одна и что ее поддержат. Такое замечательное и правильное ощущение! Анита закивала. Крупная горячая капля вдруг упала на ее руку, и девушка неожиданно поняла, что не просто плачет. Она рыдает. Обхватив себя руками, не в силах больше сопротивляться своим эмоциям, Анита опустилась на пол. - Не волнуйся, это нормально. Ты ни в чем не виновата… Акито очень любит свою сестру. И он сделает ради нее все, - он коснулся ее плеча. Анита закивала, соглашаясь. - Что мне делать? - спросила она глухо. Голос плохо слушался, он исказился, стал еще выше, и каким-то неприятно визгливым от слез. Незнакомец опустился на колени и приобнял ее за плечи. - Позови его сюда. Напиши письмо, скажи, что не можешь без него. Попроси, чтобы он приехал немедленно… - Но… - Что не так? - он посмотрел в ее глаза. В нем была только доброта и мягкость. Всепоглощающие, такие желанные. - Моя сестра… - Все будет хорошо. Я гарантирую, что она будет в полной безопасности. И ты тоже. Тебя еще будут благодарить за это, вот увидишь… - Я… - она выдохнула, пряча лицо у него на груди, как маленькая девочка, которой только что приснился страшный сон. - Я все сделаю… Кому: Сарумэ Акито, Сейто Аши Кагемуси, десятый курс От кого: Сарумэ Амэ, принцесса рода Дорогой брат! Я знаю, что ты занят, и не хочу тебя отвлекать, но случилось нечто действительно ужасное. Умоляю тебя, приезжай немедленно! Иначе все может закончиться очень плохо. Твоя Амэ. 02 день месяца Овцы 491 год Одиннадцатого исхода (настоящее время) Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши Ночь стояла безлунная. Звезды были и много, но луна куда-то сбежала с небосклона, и от этого темень казалась еще более густой, чем обычно. Садахару закутался в утепленную накидку, поежившись от холодного ветра, и прикрыл окно. Он хотел вернуться к своим свиткам, но в дверь тихо постучались. На пороге стоял командир. И хотя он только казался спокойным, его выдавали глаза - потемневшие и взволнованные. - Что-то случилось? - спросил Садахару без обиняков. - Да, - Акито кивнул. - Мне нужно уйти. - Снова Рихард? - поинтересовался Накатоми ради проформы. Он слишком хорошо знал своего командира - десять лет и учились, и сражались вместе, как тут не выучишь все его повадки? - Да, - ложь. Но, похоже, Акито так проще. - Я не знаю, сколько меня не будет, поэтому… Садахару кивнул. - Не волнуйся, прикрою, если что. - Рассчитываю на тебя. Акито ушел, а Накатоми задумался о происходящем. Дело не в Рихарде, хотя "поручения" от него имели место быть. Акито был выбран ректором как самый надежный гонец, если его поставки редких спиртных напитков истощались. Командиру приходилось бегать за коньяком в Ареццо, и случалось это настолько часто, что заставляло пророка Накатоми волноваться насчет ректора. Но сейчас дело было не в Хатимане. Садахару поднялся и взял в руки фонарик. Отбой уже наступил, поэтому в коридорах общежития будет очень мало света. Дежурный по общежитию, Сейто шестого курса, встретил Накатоми слегка удивленно. - Прошу прощения? - произнес он. Садахару повернулся. - Доброй ночи, - произнес он. - Я в комнату к Сарумэ Акито. - Он только что ушел на дежурство, - сообщил Сейто. Комитет по профилактике и дисциплине все уважали и знали негласное правило о том, что его члены имеют право ходить, где им вздумается и когда им вздумается, но все же Накатоми понимал, что слишком подозрительно будет, если он, не объясняя причин, просто войдет в комнату к своему командиру. - Я знаю. Но он кое-что забыл, поэтому просил принести. - Конечно, - Сейто сделал шаг назад, отступая. - Удачи вам. - И вам тоже, - кивнул в ответ Садахару и вошел в комнату Акито. Покои Накатоми считались аскетичными, ведь в них было только самое необходимое и различные свитки. Просто имея их, Садахару больше ничего и не надо было. Но комнаты командира были еще строже, чем его. Не было свитков, а количество необходимых вещей вовсе сокращено в два раза. Столик, стоящий посреди комнаты, сразу бросался в глаза. Обычно Акито, поработав за ним, отставлял в угол, чтобы не мешал. Письменные принадлежности он тщательно собирал и складывал в шкафу. Но сегодня они так и остались лежать. Что-то плохое случилось, раз настолько педантичный командир изменил своим привычкам. На столе в развернутом виде лежало письмо. Рядом валялась сломанная печать с журавлем Сарумэ. Садахару наклонился и прочитал несколько коротких строчек. Лицо его помрачнело, а губы сжались в тонкую линию. Не нужно было быть пророком, чтобы понять, что это ловушка. А ведь тот, кто покушался на Акито, до сих пор не был найден. Возможно ли, что он сговорился с Рихардом? Накатоми резко вздохнул. Нет, слишком мало информации, чтобы делать правильные выводы. А его дар, непостоянный и капризный, сейчас молчал, как и обычно. Что же делать? Садахару решил не терять времени, а начать действовать. Было мало людей, на которых он мог рассчитывать, но сидеть сложа руки, тоже было не по нем. Кажется, Яцуно говорила, что сегодня ночью будет финальная проверка манжеты. И если все получится, то у них есть шанс! Накатоми рванулся в лаборатории. Путь был не близкий и на улице темно, поэтому Садахару, пока добирался до места назначения, досадовал на то, что пока у него тело почти идентично человеческому, и кехо недоступно. Чем хорошо кехо, что ему неважно наличие света или густота тьмы - ками ловили отраженные ультразвуковые сигналы и так ориентировались. Но чего мечтать о невозможном? Двери призывно распахнулись, впуская в пустой и гулкий коридор. Тоже освещенный скудно, но после почти непроходимой тьмы этот свет казался ярким и даже заставлял щуриться. Накатоми поправил подбоченившееся от бега очки, пару раз глубоко вздохнул, выравнивая дыхание и приводя сердцебиение в норму, и только потом вошел в комнату, где находились двое. В помещении царил тщательный бардак: разбросанные инструменты, включенные мониторы, белое косодэ с черным моном Хатимана валялось на полу, позабытое и позаброшенное. Виновники всего этого обнаружились сразу. Не такая широкая, но все же шире чем у большинства ками обнаженная спина почти полностью закрывала собой тонкое тело Яцуно. Толстая коса, которая свисала вдоль спины, совсем не изменила ни цвет, ни длину, руки - человеческие, ведь видно по строению костей и отсутствию когтей, обнимали девушку. На правом предплечье блестела витая и широкая манжета. Значит, все получилось… Накатоми прокашлялся, и Яцуно испуганно оттолкнула от себя молодого человека. Она взглянула на остановившегося в дверях Садахару и густо покраснела. Выглядела девушка непривычно: с припухшими от поцелуев губами и ярким блеском в глазах. Надо отметить такой вид ей был к лицу. Данте, а это был именно он, повернулся и широко улыбнулся: - Доброй ночи, - произнес он. И его голос стал мягче и, наверное… человечнее. Садахару смотрел на него и не мог поверить своим глазам. Это, действительно, была "принцесса" Сарумэ! Та самая, которая была рядом во время происшествия с Небесной собакой: светло-карие лучистые глаза, медового оттека кожа, более мягкие, округлые формы. Не удивительно, что при перерождении в ками, Данте никто не узнал! Насколько разительна была перемена. - Яцуно сегодня принимает мою благодарность за то, что совершила чудо, - сказал давешний Амэ. На его губах играла легкая, располагающая улыбка. Накатоми не сразу сообразил, что ему на это ответить, поэтому сказал: - Ты же знаешь, что бывает при контакте с человеческой девушкой, так что поосторожнее… Данте мягко рассмеялся, привлекая к себе Яцуно за талию. Та запыхтела и ударила его по рукам, отказываясь от такого поворота событий. - Конечно, знаю. Но моя дорогая Яцуно ведь Аши, а друзья из Ямасиро меня просветили насчет одного интересного правила в Академии. Мы, знаешь, тут задумались, почему так мало здесь учится девушек… - И что ты знаешь? Данте грустно опустил глаза. - Обязательная стерилизация для всех Аши женского пола. В какой-то мере я понимаю своего брата, который не хотел меня пускать в Академию… - он усмехнулся таким светлым воспоминаниям. Кажется, это было сном. - А что здесь делаешь ты? Пришел проследить… - Нет, - перебил Данте Накатоми. - Дело в другом. Я пришел за помощью. - Что случилось? - сразу же отозвалась Яцуно, а Данте сделал шаг в сторону, пропуская ее. - Не твоя помощь. Его, - Садахару указал на Данте, и тот удивленно приподнял брови. - Моя? - Да, твоя. У меня есть подозрения, что Акито грозит опасность, - Накатоми удовлетворенно отметил, как улыбка с губ Данте слетела, точно ее и не было никогда. - К нему пришло из Сарумэ письмо от "Амэ". Она просила его приехать. - А тот, кто на него покушался, еще не был найден! Это ловушка! Садахару тоже так думал, поэтому кивнул. Данте быстро подобрал с пола свое косодэ и накинул его на плечи, но вот незадача - в человеческом обличье оно оказалось мало. Накатоми посмотрел на него едва ли не с сочувствием. - Что ты собираешься делать? - спросил пророк у Удзумэ, видя, как он засуетился. - Я отправляюсь в Сарумэ. Заставлю Акито поверить мне… - Как? - усмехнулся Накатоми. - Вы навигацию еще не проходили, чтобы управлять спутниками. Ты кехо не владеешь. Как ты собираешься перемахнуть двенадцать тысяч ли? - Мне плевать! - вдруг воскликнул Данте. А его глаза, карие, человеческие, вдруг засверкали. Накатоми почувствовал облегчение, потому что его предположения подтвердились, и он пришел в правильное место за помощью. Яцуно вдруг притихла и даже как-то сжалась. Конечно, она тоже почувствовала, как за одно маленькое мгновение вдруг изменился Данте. Недавно он был уступчивым, но хитрым, а теперь на его пути лучше не становиться. Сейчас, в этой комнате стоял Бизен, который не признает границ. - Я помогу, - согласился Накатоми, удовлетворенно поправляя очки. Данте с блеском не только прошел проверку, но и показал, кого выбрал. - Тебе надо переодеться, чтобы не быть настолько заметным. И не снимай манжету - так легче покинуть территорию Академии. - Хорошо, - кивнул Данте, - поторопимся. Он скорым шагом направился к выходу. Садахару хотел последовать за ним, но его перехватила Яцуно. Она взглянула ему в лицо с таким отчаянием и волнением, будто не могла выбрать, за кого волнуется больше - за командира или за его так называемого брата. Похоже, Удзумэ, таки нашел подход к ней. Но это и хорошо… - Ты уверен, что он справится? Может, стоит еще кому-нибудь рассказать… Накатоми накрыл ее пальцы, вцепившиеся в широкий рукав черной формы. - У нас нет другого выхода, понимаешь? Никто не поверит, что Акито грозит опасность. Уж тем более Рихард. Сейчас главное - правильно организовать помощь. - Но он один, и он Хищник! Хоть и… - ее голос понизился до шепота, - Бизен… - Вот поэтому я и отправляю его туда, - ободряюще улыбнулся Садахару. - Ведь у каждого Хищника есть родитель, который придет его защищать. Не волнуйся, все будет хорошо. Яцуно закусила губу и закивала. Она отпустила Накатоми, будто разрешая ему идти. - Будьте осторожны. И привезите командира сюда целым и невредимым… - произнесла она, дрожа от напряжения. Таманоя, похоже, впервые испытывала подобные чувства. Она привыкла, что сражается рядом с командиром, и что почти всегда ему не грозит опасность, ведь свято верила в свою команду. А теперь дорогие ей люди уходят, а она ничем не может помочь, кроме как ждать. Впервые она ощутила себя женщиной, а не воином. Впервые поняла, какие чувства испытывают жены и матери, которые отправляют своих мужчин на войну. А ведь раньше ей это казалось таким смешным и нелепым. - Мы постараемся, Яцуно, - пообещал Садахару и отправился за Данте. Тот не терял времени, и уже со всех ног мчался в сторону своих общежитий, чтобы переодеться. Накатоми одобрил выбор Данте. Если бы они отправились в общежития к Сейто, то пришлось бы делать большой крюк, а так они значительно срезали. - Ты сможешь пройти незамеченным? - спросил Садахару, когда нагнал ками. - Яцуно отключила систему безопасности, - усмехнулся тот. Накатоми смотрел на напряженную фигуру ками, готового пойти на все, что угодно ради Акито и удивлялся. Мужчина. Амэ-но-удзумэ-но микото впервые за все свои кольца родилась мужчиной. Садахару не был в Небесном Доме и сутры Перерождений не читал, но откуда-то знал, что Амэ-но-удзумэ на восьмой человеческой жизни неизменно была женщиной. А тут такое… чудо. Что это? И почему так вышло? Почему именно она вдруг родилась мужчиной да еще и Бизеном?… Садахару не знал, насколько это хорошо или к каким последствиям может привести. Было ли это предопределено самими Небесами или все же вышло случайно. Он не мог ответить на эти вопросы, а его дар, пока еще слабый, но предпринимающий попытки окрепнуть, молчал об этом. Он говорил о разных, в сущности, вещах, от которых у Накатоми голова начинала ощущаться колоколом, но на эту тему даже и не заикался. - Подожди меня здесь, - Данте снял манжету и передал ее Садахару. - Люди всегда производят лишний шум, к тому же твоя близость может привести к активации Инстинкта, и тебя заметят. Накатоми все это знал, но предпочел промолчать. Он просто кивнул, взяв в руку манжету. Красивая. Тонкая работа - несколько видов металла переплеталось причудливым узором. И манжета даже в полной темноте безлунной ночи слабо мерцала, вся такая изящная и теплая. Данте не заставил долго себя ждать. Он вернулся в бледно-лиловой юкате, которая очень подходила к его глазам, когда тот находился в образе ками. Удзумэ протянул тонкую руку с узкой ладонью и неестественно длинными пальцами, заканчивающимися хищными когтями. - Помоги мне, - попросил он. Накатоми кивнул и застегнул манжету на предплечье. Вспыхнувший свет заставил зажмуриться, а когда он открыл глаза, перед ним снова стоял человек. Оставалось только дивиться, насколько спокойным он выглядел. Спокойным и целеустремленным. Решительным. С таким же выражением лица "принцесса" Сарумэ летом обещала Акито, что они встретятся в Академии осенью. Тогда Садахару не знал, что легкая складочка между бровей и решительный блеск в глазах - это признак нахождения в высшей точке Бизена. - Меня никто не заметил. Мы можем идти. - Да, идем, - пожалуй, стоило рассказать, что им предстоит, чтобы Данте был в курсе дела. - Сейчас мы пройдем через главные ворота, скажем, что у нас дела в городе. - Воспользоваться специальностью? - деловито поинтересовался ками. - Не стоит, нас пропустят и так. Все-таки я из комитета, - Данте кивнул, и Накатоми продолжил: - Мы возьмем лошадей. Щит заканчивается через двадцать ли от Академии. Я вызову спутник и введу координаты. Ты отправишься. Они шли рука об руку, быстро, как только могли. - Один? - уточнил Данте. - Да. Я здесь попробую организовать помощь. Как именно он хочет ее организовать, он опустил. Это могло вызвать возмущение. - Хорошо, - согласился ками. А потом усмехнулся, как-то зло и немного азартно. - Я справлюсь. Что ж, в Бизене сложно сомневаться. Он и надежность - это почти синонимы. Все вышло без особых накладок. Они на лошадях проскакали по осенней, размытой дождями дороге до конца щита, а там обнаружили неожиданный подарок - спутники на перемещение в Сарумэ еще стояли в той позиции, в которой их оставил Акито. Это хорошо, потому что не пришлось терять времени для вызова и построения. Данте спешился, поправил юкату, а потом дернул ленту для волос. Когда коса была расплетена, и волнистый водопад заструился вдоль спины, Накатоми снова поразился, насколько же этот ками был "Амэ". И если бы не плоская, мужская грудь, он бы снова принял его за девушку. Все же в обличье ками он выглядел угловатым мальчишкой-подростком, неугомонным и нетерпеливым, а будучи человеком его угловатость сглаживалась. - Вот что делает женская душа с телом… - вздохнул он. - Что-что? - не понял Данте. - Ничего. Спутник готов. А ты? "Принцесса" Сарумэ ослепительно улыбнулась. - Тогда и я тоже. Накатоми по старой привычке прикрыл глаза рукой, когда темное небо разрезал зеленый луч и, точно молния, упал на землю. Вдали заржали испуганные лошади. Всего один удар сердца, и Данте и след простыл. Садахару открыл глаза и постоял так немного в ожидании, когда ослепленные ярким лучом спутника глаза снова придут в норму. А еще пришлось потратить немного времени, чтобы успокоить лошадей. Когда Садахару вернулся в Академию, до утра было еще далеко. В такие дни светало поздно, ведь была осень, и ночи казались неприлично длинными. Нет, Накатоми не отправился к себе. Путь его лежал в покои куратора Синсэн Аши. Конечно, будить Хорхе - себе дороже, но родитель Данте в плане Садахару занимал не последнюю роль. Удзумэ понадобится помощь, здесь можно не сомневаться. Садахару постучался громко, но постарался сделать это со всей деликатностью. - Вон! - раздалось из-за двери. - Я прошу прощения, но кое-что случилось, ками, - протянул Накатоми, переступая с ноги на ногу. - Да пусть хоть конец света будет! Садахару не сдавался. Он был морально готов к тому, что Хорхе начнет капризничать или еще чего похуже. - Я пришел насчет вашего отпрыска Данте. Он в опасности. Слова были подобраны правильно, потому что секунду спустя дверь рывком открылась, и на пороге стоял в голубой сорочке с рюшами растрепанный Хорхе. Вид у него был такой, будто он собирался убить всех людей, а Инстинкта не существовало в природе. - Ну-ка повтори, - потребовал он. Вместо того чтобы сказать, Накатоми решил показать, потому протянул куратору Хищников письмо, которое нашел у Акито на столе. Хорхе быстро прочитал его и поднял глаза на пророка, ожидая объяснений. Они последовали незамедлительно. - Командир отправился в Сарумэ. Данте узнал об этом и пошел за ним. Хорхе неопределенно хмыкнул, а потом отошел в сторону, приглашая незваного гостя войти. Это было хорошим решением, потому что подобные вещи обсуждать в коридоре, по меньшей мере, неудобно. Апартаменты куратора оказались просторными, а обстановка целиком и полностью отражала характер ее владельца. Ужасающая в своей вычурности бежевая софа с львиными золотыми ножками стояла посреди гостиной, пол устилала шкура какой-то пятнистой кошки, горел камин, украшенный изящной лепниной, люстра имела столько хрусталя, что по всем законам физики потолок должен был обвалиться. Хорхе недовольно скривился, усаживаясь на софу. Он закинул ногу за ногу, и сорочка задралась, показывая идеально гладкие ноги и острые до невозможности коленки. Своему гостю присесть он не предложил. - Я не вчера родился, и понимаю, что без тебя здесь не обошлось. Мой Данте еще слишком юн, чтобы в одиночку отправиться в Сарумэ через спутник. - Я пришел к вам, ками. Хорхе закатил глаза. - Я тебя умоляю! Ты пришел ко мне! Но вначале ты отправил моего Данте к Акито. - Я не отрицаю. Но вы должны меня понять: мы считаем, что это ловушка. Ведь тот, кто покушался на командира, не был найден. И поэтому нужна помощь. - Моя, - заключил Хорхе. Он только выглядел таким спокойным, но его выдавали пальцы, которые беспокойно мяли оборку сорочки. Родители всегда ревностно защищают своих детей. А тут, когда отпрыску может грозить опасность… - Не поймите меня неправильно, ками, но это самый короткий путь. Я использовал Данте, чтобы заставить вас отправиться в Сарумэ и навести там порядок. - Действительно, - пренебрежительно фыркнул Хорхе. - Так ловко сыграно. В любом другом случае, я бы отказался, но так… - Совершенно верно, - Накатоми уважительно поклонился. На всякий случай. Амацукумэ это не разжалобило никоим образом. Он зло щурился и поджимал губы, когда смотрел на Садахару. - Выметайся, - почти спокойно произнес Хорхе. - После, я прослежу, чтобы вас всех наказали, - он поднял руку и ткнул пальце в сторону пророка. - А тебе достанется особенно. - Как будет угодно, ками, - еще ниже поклонился Накатоми и удалился. Теперь можно и вздохнуть с облегчением, потому что все, что нужно, было сделано. Наверное, стоит поблагодарить Небо, что у Данте такие нежные чувства к командиру, иначе бы выйти из положения было бы труднее. Хотя, кто знает исход этой ситуации? 02 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода, Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара, Особняк Сарумэ Выдох… Колени подкосились, ноги ослабли и дрожали, сердце в груди билось, как сумасшедшее - вот раздвинет ребра и выскочит наружу. Данте, чтобы его успокоить, невольно приложил теплую ладонь к груди. Оно успокаивалось, медленно и нехотя, будто капризничая, сбавляло обороты, а ногам в это время возвращалась твердость. Все же, перед перемещением нужно было снять с себя манжету - удалось бы избежать таких неудобных последствий. Когда у Данте в голове прояснилось, он осмотрелся, с удивлением отмечая, что находится "дома". Здесь ничего не изменилось: все осталось таким, каким он помнил, даже поздние сверчки, стрекотавшие в переспелой траве уныло, звучали настолько до боли знакомо, что от нахлынувших чувств в горле образовался ком. Здесь и пахло домом - не так, как в Академии, которая была призвана лишь копировать традиционную архитектуру Поднебесной. И хотя там здания выглядели знакомо: черепичная крыша, с поднятыми вверх концами, несколько ярусов-этажей, деревянная веранда, раздвижные бумажные двери - тонкие, хлипкие; здесь все это даже ощущалось по-другому. Знакомо. Только вот вряд ли теперь Данте имеет право называть это место своим. Он невесело усмехнулся, быстро привел себя в порядок и зашагал к дому. Ночь опустилась на двор, темная и густая, точно вишневый сироп. Она прошлась по территории особняка Сарумэ и зажгла фонари. Проснулись и заголосили тени, но они были суетливыми и разговаривали о пустом - производили какие-то шумы, вроде шелеста листвы или натужного скрипа деревьев на ветру, стука бамбукового журавлика или журчания воды, скрипа половиц. Иногда они доносили до слуха обрывки фраз - то шептались слуги, но шептались беспокойно и украдкой, будто чувствовали, что их могут услышать. Данте открыл дверь и вошел в освещенную скудным светом гостиную. Он прошептал ритуальное "извините за вторжение" - ведь дом этот больше ему не принадлежал, оставил перед порогом легкие тапочки и пошел по коридору на женскую половину, ступая легко и бесшумно. Память о той или иной скрипящей половице была еще жива в его памяти, и он ловко через них переступал; топать себе он не позволял тоже, хотя это вдруг оказалось неожиданно сложно, учитывая увеличившийся вес тела. Словно окликаясь на его мысли, манжета крепче сжала его предплечье. Наверное, он и сам не знал, почему он помедлил у лестницы, прислушиваясь к посторонним звукам. Было слишком тихо, и Данте мог голову дать на отсечение: Амако, утомленная своим недугом, сейчас спит под сонными каплями. Но в комнате принцессы рода Сарумэ Амэ священная тишина была нарушена. Шелестел шелк, высокий, красивый голос что-то говорил, иногда он переплетался с другим, мужским и глубоким, всегда холодным для целого мира и теплым, с нотками нежности - всего для одного человека. Поняв это, Данте вдруг почувствовал злость и ревность. Эти чувства оказались настолько сильны и так захватили его, что он позабыл об осторожности: быстро взбежал по лестнице вверх и со злым оскалом распахнул фусума, ведущие в его бывшую комнату. Акито сидел на коленях возле порога и при таком бесцеремонном вторжении схватился за меч. Он обнажил его и даже почти активировал кей - Данте почувствовал, как упруго зазвенел воздух. Шеи коснулось лезвие, острое и смертоносное, но остановилось всего за миг до финального удара. Данте в ответ дерзко ухмыльнулся и поднял свой взор на братика. - Амэ?…- произнес Акито. Без голоса, просто воздухом. - Узнал, - констатировал Данте. Но тот скользнул взглядом по фигуре ками, облаченного в тонкую юкату, которая уж точно не могла скрыть отсутствие девичьей груди, и произнес: - Нет, ошибся, - Данте мог поклясться, что в его голосе прозвучало разочарование. Удзумэ перевел взгляд на девушку, как две капли воды похожую на него, за спиной брата. Вид у нее был донельзя напуганный. А еще… - Что-то здесь слишком смердит йокаями, - констатировал он свою последнюю мысль. - Один из нас в этой комнате подделка. Кто же это, интересно? От осознания того, что рядом с человеком находится йокай, Данте чувствовал, что дуреет. Помогала лишь манжета. Она, будто чувствовала его настроение, и так сильно сжимала, руку, что хотелось кричать от боли. И хорошо - именно эта боль отрезвляла. - Ты, - вынес вердикт Акито. - Ответ неправильный. Манжета послушно выполнила команду к отключению и, расстегнувшись, со звоном упала на пол. Данте все еще находился в опасной близости от Акито и его меча, когда его тело начало менять очертания. Изменения эти были не слишком сильными, но достаточно заметными, чтобы девушка всхлипнула от ужаса. - Хищник! - вдруг произнесла она, и ее контроль над личиной оказался утерян. Ее образ тоже пошел рябью, расплылся, а когда вновь приобрел четкость, оказалось, что на полу сидела рыжеволосая кицуне, испуганная, как мышь перед котом. - Именно… - произнес Данте, отодвигая в сторону Акито. По его представлениям - в безопасное место. - Ты! - вдруг выплюнул гений Аши, оценив обстановку. - И она! Вы оба меня дурачили! Ну, было дело. Что ж тут отрицать очевидное? Данте даже был готов снизойти до объяснений своей лжи, но это позже. Вначале - нужно очистить это место. - Мою комнату занял йокай. Это… злит, - промурлыкал он, надвигаясь на девушку. У него не было меча, которым он мог бы ее уничтожить, но у него были стремительно растущие смертоносные когти. Они вполне сгодятся, чтобы этого демона разорвать на мелкие части. - Я не специально! Меня попросили! - попыталась оправдаться она. Но разве Хищник, Инстинкт которого оказался пробужден, будет слушать? Все разумные доводы здесь бессильны, эту девушку ничего не могло спасти, но она пыталась выкарабкаться с таким отчаянным упорством, что заслуживала даже восхищения. - Меня попросили притворяться, сказали, что это нужно на благо всей Поднебесной! А я ведь… я ведь только спасти свою сестру хотела! Данте склонился над ней, с хищным, животным оскалом. Его рука потянулась к ее дрожащей фигурке, ощущая, что ладонь буквально чешется от нетерпения, а когти жаждут впиться в хрупкую плоть. Кольцо Бизена нагрелось, причиняло боль, но эти предупреждающие импульсы были слишком слабы, чтобы остановить. - Стой! - Акито не выкрикнул, он просто приказал, властно, правильно, и всего на мгновение Данте заколебался. Он мог бы его послушать, возможно, в другое время и в другом месте, или будь он хоть немного старше, не таким отчаянно горячим и зависимым от Инстинкта. Сейчас же это было просто бесполезно. - Остановись. Остатки разума покинули сознание Данте, оставив только одно - желание убить, но где-то глубоко, на самом краю сознания пел голос о том, что нельзя использовать много Сейкатсу для убийства, ведь здесь человек и ему может повредить это. Данте никогда ранее не слышал этого голоса, но послушал бы его в прошлый раз, когда сражался с Принцем. Этот голос был мягким и нежным, ему сложно было сопротивляться. "Не используй, - пел он. - Не надо". - Не буду, - ответил Данте, и какой-то частью сознания, отстраненной и бесстрастной, отметил, как изменился его голос. В нем не было прежней обволакивающей мягкости, теперь это - звериный рык. Данте взял совсем немного Сейкатсу - экономить и дозировать ее уже научил Эдгар, успев довести это умение до автоматизма. Она, молочно-белая, небесная, воздушная, точно облака, потекла по пальцам, окутала их, точно смертельный яд для йокаев. Кицуне всхлипнула и дернулась, когда его рука коснулась ее белой, тонкой шеи, изящной, красивой. Почему-то вдруг вспомнилась Вивиан, тоже кицуне, старая знакомая, которая спасла его как-то, и с которой у них была умопомрачительная близость, но это воспоминание быстро растаяло, не в силах соперничать с кровавым безумием. Все случилось неожиданно: в тот момент, когда Хищник уже был готов сломать хрупкую шею, рука вдруг не подчинилась. Тысячи противоречий взметнулись в душе, причиняя нестерпимую боль, но вместо того чтобы закричать, Данте сделал шаг назад. "Нельзя", - прошептал Инстинкт. - Ханье, - прошептал Удзумэ с усмешкой. - Внутри нее ханье. Наполовину человек. И поэтому Данте не мог ее убить. Хищник для верности сделал еще несколько шагов назад. Боясь сорваться или закричать от бессилия - ведь нестерпимо хотелось прикончить эту девушку, но человеческая кровь внутри нее не давала этого, Данте нашел глазами свою манжету, а потом попросил: - Акито, надень, пожалуйста. На Аши переливался щит, он был готов к самому худшему. Сейкатсу по-прежнему обволакивала руки ками, иногда капала на пол, шипела и разъедала все, чего касалась. Некрасивое, ужасное зрелище. Акито в просьбе не отказал. Поднял витой кусок металла и защелкнул на предплечье. Чтобы помочь кольцу, манжета впилась в кожу, будто выжигая на ней свои узоры. Она словно заталкивала назад в клетку вырвавшееся безумие, методично и бесцеремонно, и вскоре Данте вместе с поменявшимися очертаниями тела, ощутил облегчение. В голове стало проясняться, и теперь Удзумэ мог различить отстраненное выражение лица у Акито и большие, наполненные страхом глаза кицуне. - А теперь будем разбираться, - заявил брат, вовремя оценив обстановку и взяв все в свои руки. - И вам обоим лучше отвечать на мои вопросы. Вначале - ты! - он указал на Данте. Тот просто пожал плечами. - Вряд ли я тебе сообщу что-то новое. - Рассказывай, - потребовал он. Хищник взглянул на сжавшуюся и дрожащую кицуне. Желание убить ее никуда не делось, но, во всяком случае, не было настолько всепоглощающим, как минуту назад. - Амако всегда хотела дочь. Но после смерти мужа, будучи бремененной, тронулась умом и потому наряжала меня в женскую одежду. - Как тебе удавалось так долго притворяться? Какой странный вопрос… - Одежда принцессы позволяет скрыть многие отличия мужской фигуры от женской. Хотя… - Данте на миг задумался, - однажды ты видел меня с перевязанной грудью. Мне приходилось накладывать повязки потому, что Жертвы начинают царапать себя перед Пробуждением. Но ты только спросил, зачем мне бандаж… Акито ничего не ответил. Лишь поджал губы. Похоже, что помнил… - Меня тошнило от этой лжи, честно. А мама, когда узнавала, что я собираюсь всем рассказать, устраивала истерики. Но все же было решено, что после Церемонии все раскроется. Но… ты видишь, как все получилось. Акито отвернулся. Данте не знал, поверил ли он ему или нет, на этот счет брат не сказал ни слова. Но все же его не оставляла надежда, что все наладится. И если как раньше уже и не будет, то может хотя бы Акито перестанет отталкивать его и при каждой удобной попытке обдавать презрением? - Теперь ты, - он кивнул в сторону кицуне. - Рассказывай, что это за цирк. - Я… у меня сестра полюбила человека, а он живет Сето, и как понимаете, это не Свободная зона, чтобы они были вместе, - дрожащим голосом произнесла она, спотыкаясь почти на каждом слове. - Она так страдала… Я смотреть на нее не могла! А потом… потом вдруг появился господин Рихард и попросил оказать услугу… Данте хотелось зарычать на нее, но еще больше его интересовало, каким боком в истории с йокаем и фальсификацией замешан Хатиман. Может, не зря ему Хорхе так не доверяет? - Какую услугу? Она опустила глаза и замолчала. Акито никогда не отличался терпением, но сейчас оно ему изменило вовсе. Он требовательно и безапелляционно повторил вопрос. - Он… он сказал, что во время Церемонии произошла трагедия, и я должна буду изображать принцессу рода Сарумэ… - Для чего? - Я ведь кицуне, фрейлина, понимаете? И в искусстве любви кое-что смыслю… Глаза Акито потемнели от гнева. Увидев это, Данте отшатнулся - он всегда боялся, когда мама или брат начинали злиться. Он тогда замирал, как кролик перед удавом. - Ты что же сейчас пытаешься мне предложить свои сомнительные прелести? - рявкнул Акито. Похоже, он что-то не так понял. Так часто бывает. - Нет-нет, это… не предлагаю. Я просто рассказываю о… поручении… Акито удовлетворенно кивнул. - Я тебя слушаю. - Он хотел… хотел… - девушка запнулась, глотнула воздуха, точно рыба, выброшенная из воды, и бросилась в омут с головой: - Я… должна была забеременеть от вас… Когда она произнесла последнее слово, то сжалась так, будто готовилась к тому, что ее будут бить. Но Акито не шелохнулся. Он вовсе выглядел так, словно и не слышал последней фразы. Сам же Данте был настолько изумлен, что ни понять, ни осознать информацию оказался не в состоянии. Вопрос "Зачем?" впечатался в его сознание, большой и яркий, он был похож на четкий иероглиф, нарисованный на бумаге… - Господин Рихард не мог такого предложить. Ты лжешь, - спокойно произнес Акито. - Не лгу! - Ты сама его одурачила. И теперь придумала эту историю… Данте закусил губу. Вот почему Акито всегда верил в то, что кажется на первый взгляд. Вот сделает неверный вывод, и потом переубедить его, что барана заставить сделать что-то, когда он очень не хочет. - Какой в этом смысл? - продолжал наступать Акито. На его губах играла усмешка. - Совершенно никакого. Господин ректор знает, как я отношусь к Амэ. Знает, что она моя сестра, и требовать от меня кровосмешения? Решить, что я дотронусь до святого? Да ни за что. Поэтому ты лжешь! Данте бы польстили слова Акито об "отношении" и "святом", если бы брат сейчас говорил о нем. Быть может, в каких-то вещах в плане учебы или еще чего Удзумэ соображал медленно или вообще не соображал, но вещи, касающиеся отношений, чувствовал невероятно тонко. И сейчас он знал, что речь идет не о нем, а о каком-то образе, идеализированном и даже придуманном, который никто не смел порочить. В какой- то момент вспыхнула боль, когда Удзумэ вдруг осознал, что Акито, его Акито, никогда не видел его настоящего. И когда он смотрел на сестру, когда он защищал сестру, когда он говорил, что она не должна выходить замуж -он видел нечто свое, идеализированное, и сражался, чтобы этот образ не был опорочен, остался чистым. А брак, муж, тяжелый живот, а потом дети, делали образ его совершенной сестры слишком земным. - Мне незачем вам лгать! - отчаянно возразила она. - В моих словах лишь правда! - Тебе не одурачить меня и не разжалобить. За свои слова и за свои действия ты заслуживаешь самой суровой кары - смерти, - он повернулся, взглянул на Данте. Наверное, Акито понял, что если ками не убил ее сразу, то этого уже не сделает, его рука привычно легла на рукоять катаны. - Нет! Пожалуйста! Я ничего такого не сделала! Пожалуйста! - взмолилась девушка. Она упала на пол, в ноги Акито. Из ее глаз текли слезы, но они вряд ли могли разжалобить такого, как брат. Данте не мог смотреть на происходящее и потому отвернулся. Он не смог убить йокая, потому что она была тяжела от человека, но это не значит, что Хищник заступится за нее. Все существо ками было согласно с решением Акито, просто оно не могло действовать, помочь в чем-то. Наверное, она даже не вскрикнет, когда все будет кончено… Но Данте ошибался, как ошибался и Акито, когда решил зарубить ее. Потому что ее голос, отчаянный и высокий, полный какой-то ненормальной надежды, вдруг разорвал установившуюся настороженную тишину. - Господин Кимэй! - выкрикнула она, и Данте вздрогнул, мгновенно повернулся и сбил Акито с ног, бросившись на него. Раздался глухой хлопок - темная, сильная аура заполнила комнату, слишком густая, чтобы принадлежать ками или Аши. Йокай. Это был йокай невероятной силы. Его запах распространился сразу, защекотал ноздри, манжета среагировала на отклик Инстинкта, нагрелась и затрещала, предупреждая от необдуманных действий. Как ни странно, но Акито замер под Данте, доверяя, разрешая снова стать его щитом, как и недавно. Его меч раскрошился, и осколки, окутанные агрессивной водной Сейкатсу, посыпались на пол, блестя россыпью бриллиантов. Акито по-прежнему сжимал рукоять, будто не веря, что его верная катана оказалась так легко побеждена. Первое, что Данте увидел, когда повернул голову - серый шелк. Воздушный, легкий, похожий на облака в грозовом небе. Потом - длинные волосы аспидно-серого цвета. И только после этого - лицо. Знакомое. Данте видел его, и не раз, видел близко. Этому… существу он доверял свою жизнь, ведь никогда бы не подумал, что такое может произойти. - Удивлен, Данте? - спросил он со свойственной ему деликатностью. Так знакомо и просто, что у Удзумэ возникли сомнения в реальности происходящего. - Есть немного. Хищник поднялся и встал между этим йокаем и Акито. Он все еще собирался его защищать, хотя уже сейчас чувствовал, что в схватке с ним, проиграет. - Ты… йокай? - такой глупый вопрос, но ничего не поделаешь. Тот улыбнулся. - Я думаю, что все же нет. Нечто другое. Знаешь, Данте, когда ками теряет свой меч, то у него есть выбор, кем быть. Превратиться в низшего йокая и потерять разум; сохранить разум, но полностью лишиться своей силы, или же получить силу, сохранить разум, но лишиться Инстинкта. Мой выбор - третий. - Ты пахнешь йокаем, - заметил Данте. Он слушал речи Кимэя, но ни на мгновение не расслаблялся. - Хищники тоже пахнут йокаями. Это всего лишь Сейкатсу, на которую ты реагируешь. - Что ты здесь делаешь? - это уже Акито. Он хотел выйти из-за спины Данте, но ками ему не позволил - сделал шаг в сторону, когда брат попытался. - Тебя послал Рихард? Кимэй покачал головой. - Нет. Он не в курсе моего отсутствия. Наверное, стоит прояснить некоторый момент: мы действуем по отдельности и преследуем разные цели. - Что за цели? Йокай - нет, все же Данте нисколько не сомневался, что Кимэй им был, - покачал головой. - Что касается Хатимана, он меня в свои планы не посвящает, - ответил Кимэй спокойно. - Мои же - вряд ли тебе понравятся. Я не стану пытаться тебе доказать что-либо, или объяснять причины своих поступков, ведь верю, что однажды придет время, и ты поймешь меня… Хотя сейчас я должен попросить прощения за то, что Данте оказался ранен по моей вине. Зная, как ты к нему относишься… - Я никак к нему не отношусь, - возразил Акито. Данте же вдруг осознал смысл сказанного Кимэем и распахнул от удивления глаза. Он не мог вымолвить ни слова, ведь понял, что Кимэй их предал. Он не просто был этой мерзкой тварью, йокаем, он был еще и предателем, который покушался на самое дорогое… - Так это ты его убить хотел?! - ощетинился Данте. Кимэй кивнул, внимательно глядя на ками. Наверное, со стороны Удзумэ выглядел забавно - волчонок, который стоит перед большим и страшным зверем. Зверем, во много раз сильнее него самого, но не отступает. Потому что не может, не имеет права, не хочет… - Я не хочу его убить, я хочу стать ему родителем, - пояснил Кимэй. - Но в Академии это почти невозможно. Моя первая попытка провалилась, и я сожалею, Данте, что ты получил ранение, - Кимэй выглядел искренне виноватым. - Для второй попытки я выбрал более надежное и отдаленное место. - У тебя ничего не получится! - прорычал Данте. Рядом усмехнулся Акито. Похоже, он тоже считал, что его персона йокаям не по зубам. Конечно, расклад сил не особо прекрасный: Аши, хоть и гений, и Хищник, который ничего не смыслит в искусстве боя, против сильного и опытного йокая, бывшего ками, Сошу. - Прошу тебя, Данте, не мешай мне. Я не хочу причинять вред. Ты ведь Сокровище… Сокровище… Память мутная, рваная, слишком размытая напомнила о том, что Данте где-то слышал подобное. Летом, когда шел по лесу, а впереди мелькала Вивиан, так похожая на эту рыжеволосую кицуне, что сейчас от ужаса забилась в угол и сжалась, вздрагивая от каждого звука… Он помнил, как Вивиан его защищала от Принца Гоэна, когда говорила, что убивать его нельзя. Тогда она тоже называла его Сокровищем… Повелителя. Что же это значит? Хотя нет, неважно! Сейчас Акито в опасности, а потом, все остальное потом! Акито снова усмехнулся. Встав за спиной Данте, он наклонился к его уху и произнес. - Ты же ками. А я человек. Так исполни свою святую обязанность - защити меня. Прямо сейчас, убей йокая, пока он не покончил со мной. Это была провокация. Поддаваться на нее было глупо, - говорил разум, у которого манжетой купировали Инстинкт. Нужно вести переговоры. Убалтывать, договариваться, ставить условия, искать слабые места, играть на них. Открытое противостояние - это заведомо проигрышный вариант, а так есть какой-то шанс. Но Акито… Зачем он это сказал? И зачем коснулся его руки, будто собираясь поддержать, а на самом деле нажимая на автоматическую защелку на манжете. Неужели… Она щелкнула и упала на пол. Данте повернулся к Акито, глядя на него со страданием и непониманием. Перед тем, как его сознание может отключиться, и он натворит здесь дел, ему хотелось взглянуть в лицо брату и узнать причину такого поступка. Акито испугался за свою жизнь и таким образом просит защиты? Он верит в то, что Данте может победить? Он направляет его? Нет, все не то. Лицо Акито выражало такое удовлетворение, что Удзумэ почувствовал ужас. Брат ему сейчас мстил за ложь, отказывался от него и избавлялся, как от ненужной игрушки. - Чего ты ждешь? - спросил он. Синие-синие глаза, глубокие и невероятно жестокие. Для Данте в них ничего нет, кроме презрения. - Зря ты это сделал, Акито, - укорил его Кимэй. - Ты ведь не простишь себе, если с ним что-то случится… - Так ты еще и душевного доктора из себя изображаешь?… Жесткий, точно наждак, голос Акито прошелся по оголенным нервам и потонул в красном мареве, которое было вызвано пробужденным Инстинктом. Кажется, они и дальше о чем-то говорили, но Данте уже не слышал. В его ушах стучала кровь, а тело распирало от ярости. Он собирал Сейкатсу, не обязательно своей стихии, а любую, до какой мог дотянуться. Акито шире ухмыльнулся, довольно, удовлетворенно, его глаза горели демоническим зловещим огнем, а лицо имело такое выражение, будто он единственный в целом мире имеет право на свою месть. Наверное, именно это и слегка отрезвило Данте. "Не причинить вреда человеку", - это была последняя разумная мысль, посетившая его. С ней он и бросился в атаку. 02 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода, Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара, Особняк Сарумэ Ночь была на исходе, когда спутник сверкнул зеленым в третий раз. На востоке уже забрезжил рассвет, но солнце пока не спешило выкатываться из-за виднеющейся вдали горы с ледяным пиком. За ней начинались обширные земли Имубэ, отчего казалось, что солнце ночевало именно у этих добрых соседей. Ками, которого принес спутник, мало интересовали красоты и особенности природы. А сейчас его особенно все раздражало - и отсутствие укладки на голове; и то, что его разбудили ночью и заставили переться, йокай знает куда; и то, что рассвет еще не наступил и потому давал мало света; и, конечно, хронический идиотизм окружающих, которым болели все, кроме самого ками. Вот если бы у одного было больше ума, чтобы задуматься о подозрительности присланного письма, а у другого - чтобы позвать на помощь, то возможно, и с укладкой сейчас дела обстояли бы иначе, и ночной сон никто бы не прерывал, а рассвет бы наступил намного позже. Но к великому раздражению этого не произошло, а сложилось все так, как сложилось. Хорхе вздохнул теперь огорченно: в данный момент он бы с удовольствием поизображал великого страдальца, но зрителей не было. Не утренним же теням показывать представление! "Ну, ничего, - со злостью подумал он. - Вот только разберусь со всеми ними! Жалеть не стану!" То, что с разбирательствами стоило поспешить, ками сообщила тень. Она была утренней и поэтому едва живой, но нескольких звуков Хорхе хватило, чтобы понять - дело абсолютнейшая дрянь. Не медля боле, он сорвался в кехо. Об осторожности родитель Данте и думать не хотел, поэтому взял интенсивную скорость. Когда от распространяемого им ультразвука где-то неподалеку задребезжало стекло, и зазвенели стаканы, Хорхе ощутил почти мрачное удовлетворение: пусть эти твари, кем бы они ни были, знают, что помощь к Данте идет. Воронам, которые вполне себе проснулись и теперь возвещали об этом своим бессмысленным криком всю округу, не понравилась близость ками в кехо. Они заорали еще сильнее, обиженно и зло, будто обещая отомстить и нагадить кому-нибудь на роскошную укладку при первой возможности, когда покидали облюбованный им сад. Слуги выбежали во двор, чтобы посмотреть, что происходит. Они не увидели ничего, но ощущая, что что-то мрачное нависло над всем особняком, поспешили снова зайти в дом. Покидать свои апартаменты и идти проверять, как там хозяева, они не спешили, ведь знали, что прибыл господин Акито. А когда он в доме, никакой войны не надо. Тут лучше выбрать мудрую тактику: окопаться у себя и не выходить, пока не позовут. Особенно, первые дни, когда госпожа Амако и господин Акито решают территориальные вопросы. Хорхе вошел в хозяйский дом без приглашения, пронесся по коридору, даже и не думая о том, чтобы снять обувь, взбежал по лестнице вверх, ведущей на женскую половину, и остановился только у распахнутых дверей. Обстановка не просто удручала, она заставляла выбирать: либо забиться в истерике от нелепости происходящего, либо придушить кого-нибудь, виновного в происходящем или не очень. Впрочем, долго это чувство противоречия не продержалось, потому что Хорхе быстро сориентировался в ситуации. И она ему настолько не понравилась, что он решил об этом сообщить громко и с апломбом: - Я сейчас заплачу! Какая милая скульптурная группа! Кицуне с ханье в животе, Кимэй, который соизволил показать свое истинное лицо - Хорхе давно подозревал, что дело тут не чисто; озверевший Данте почти до состояния "Сейчас сниму кольцо и превращу особняк Сарумэ в руины" и гений всея Аши, смотрящий на всех с чувством превосходства. Последнее выглядело несколько неуместно и чересчур пафосно - Хорхе в этом разбирался, как никто другой. Вся эта картина представляла собой иррациональное зрелище, схожее с взбесившейся Сейкатсу. - Доброе утро, Хорхе, - как ни в чем не бывало поздоровался Кимэй. Словно и не его сейчас пытался придушить Данте, которого тот с легкостью удерживал на вытянутых руках. - Не вижу ничего доброго, - скривился куратор, вытаскивая меч из ножен. - Когда меня разбудили, мне снился чудный сон… - Бывает… Ты мне не поможешь с Данте? Очень уж не хочется ему навредить, а успокоить я его не в состоянии. - С такой-то вонью, конечно, он не угомонится, - фыркнул куратор. То, что Кимэй причинять вред его отпрыску не хотел, видно было сразу. Хорхе мог поставить свой меч против дохлой утки Рихарда, что предатель по имени Курадо Кимэй обращался с ним почти деликатно. Йокаю ничего не стоило прикончить Данте здесь и сейчас - сил у него для этого было более чем достаточно. Хорхе поднял руку и, схватив несколько нитей Сейкатсу, уже услужливо вытянутых заранее Данте, но еще не преобразованных в кей, быстро сотворил нужные путы. Они быстро и методично спеленали отпрыска в беснующуюся гусеницу на раскаленной сковородке. Отмечая эти трепыхания, родитель раздумывал, обездвижить его совсем или нет, и принял решение в пользу второго - все-таки Данте сам виноват в своей несдержанности, так пусть помучается. Кицуне в углу в очередной раз всхлипнула - видно, считала своим долгом обеспечить всем присутствующим звуковое сопровождение происходящего. Акито взглянул на спеленатого Хищника равнодушно. Вид у него был такой, будто он находился на скучной лекции. Хорхе это несколько обижало. Кимэй вернул к себе внимание, двинувшись. Амацукумэ насторожился, крепче сжал рукоять верной катаны и сделал всего один шаг вперед, чтобы встать в боевую стойку. Несмотря на то, что Хорхе был готов к драке, он всем своим видом излучал презрение. Кривились в нем тонкие губы, когда ками смотрел на своего будущего противника, сверкали им глаза. - Я не хочу с тобой драться, - заявил Кимэй. - Все, что мне нужно сейчас - это Акито. - Я бы тебе его с удовольствием отдал, - откровенно ответил Хорхе, бросая косой взгляд на гения Аши. - Он меня уже достал так, что сил больше нет никаких. Но видишь вон ту кучку? - "кучкой" был назван валяющийся на полу Данте. - Из-за нее я не могу тебе этого позволить. Мой сын Бизен, это, знаешь ли, так хлопотно… - Могу себе представить. Хорхе снова фыркнул. - Так что мы будем драться, - заключил он. - Ты возьмешь катану или тебя привлекают варварские способы? К "варварским способам" относилось использование когтей или грубая сила Сейкатсу. В каком-то смысле со стороны Хорхе этот вопрос был издевательством, ведь на руках новоиспеченного йокая когтей не наблюдалось. Они по-прежнему оставались обломанными и короткими. - Давно хотел проверить тебя на прочность, - пожал плечами Кимэй. Он старался выглядеть равнодушным, но все же не смог скрыть того, что расстроен. Он что, правда, полагал, что удастся обойтись без драки? Какая-то совершенно неуместная для Сошу мягкость. Хотя, для Сошу ли? Он ведь не ками больше, а тварь похуже йокая. Йокаи не предают своих, как этот. - Не обольщайся насчет меня, - парировал Хорхе. Кимэй согласно кивнул. Он вытянул руку, и в раскрытую ладонь, явившись из ниоткуда, лег меч. Он мало напоминал катану, ведь был прямым и заточенным с двух сторон. Его лезвие украшали изящные узоры и драгоценные камни. Хорхе, которого слишком тщательно учили ковке меча, на это только усмехнулся. Катаны совершенны - из-за изгиба они лучше и легче режут, из-за того, что заточка односторонняя, режущий край становится еще острее. То, что находится в руках у Кимэя - это просто смех. К тому же эти "украшения" типа узоров и камней казались неуместными и щегольскими. - Ты даже пользуешься йокайскими штучками… - издевательски пропел Хорхе. - Ты о телепортации или о самом мече? - осведомился противник. - Так знай: телепортация - довольно полезное умение, для простого ками недоступное, и я не вижу препятствий не использовать ее. А насчет меча, - Кимэй прокрутил его в руке, - у йокаев свои секреты совершенства. - Ну-ну, - Хорхе был не из тех, кого было легко впечатлить. К тому же меч этот украшен чересчур безвкусно, чтобы его заинтересовать. - Начнем. Он половчее перехватил катану и бросился в атаку. Находящиеся в комнате могли увидеть, как ками, который всего мгновение назад стоял на месте, испарился. И в тот же миг послышался скрежет и звон: Кимэй вскинул меч, быстро и резко повернулся, становясь в защитную стойку. Огненным цветком расцвели искры, желтый туман окутал его, зыбкий, неясный - только и успевай отбиваться. Всегда доброе и мягкое лицо Кимэя вдруг исказилось, появился хищный, ему нехарактерный оскал, а движения стали четкими, размеренными и даже на первый взгляд небрежными, но на самом деле экономными и четко рассчитанными, будто он заранее знал, откуда последует атака. В какой- то момент противники отскочили друг от друга, как два мяча, столкнувшиеся друг с другом, Хорхе замедлился, показался, тормозя когтями по татами и вспарывая их. Он припал к полу, точно кот, готовящийся к прыжку, приподнял голову, глядя на Кимэя с азартом. Курадо же оставался прямым и несгибаемым, точно железный прут. - Кехо без ультразвука, - уважительно кивнул он. Хорхе широко усмехнулся. Конечно, без него, ведь куратор Синсэн Аши очень гордился своей реакцией. - Полагаюсь только на зрение. - Хорхе, - вздохнул Кимэй с жалостью, - я не утратил способности к кехо. Амацукумэ ждал чего-то подобного. Он уже не первый раз участвовал в бою, и недооценивать противника было не в его правилах. - Так вперед, - его улыбка сверкнула. Кимэй не стал медлить - перешел в специальный режим быстро и почти мгновенно. Атаковал. Тоже без ультразвука, но тем хуже для него. Со стороны эти двое выглядели странно: двигались резко, рывками, то пропадали из поля зрения, то возникали на месте. В моменты, когда их можно было видеть, они были похожи на ожившую галерею полотен, которые изображают одну битву в разных ракурсах. Вот Хорхе, согнув колени, парирует удар, слегка прогибается, когда Кимэй пытается его дожать. Или уже несколько другая ситуация: атакует Амацукумэ, а его противник быстро уворачивается. И не понятно, кто сильней и каков исход будет этой битвы. Наверное, она может продолжаться сколь угодно долго, ведь силы равны. - Помоги мне, Акито, - быстро прошептал Данте, ползком добравшись до ног брата. Тот посмотрел вниз надменно, как на букашку, его лицо перекосило, словно его переполнял ядовитый гнев. Но слишком уж велика была эта надменность, чтобы казаться естественной, а не маской. - Ты же можешь освободить меня, я знаю… Данте выглядел почти нормальным и вменяемым. Но такими кажутся еще душевно больные, когда пытаются добиться того, что им нужно. Акито знал, что такое настоящее безумие, поэтому быстро его нашел в глубине распахнутых лиловых глаз. - Ты же хотел, чтобы я тебя защитил… - продолжал он. - Замолчи. Данте в ответ только мягко хихикнул. - Кто ж знал, что времена так изменятся, а? Что теперь мне придется оберегать тебя, а не наоборот. А ведь раньше… Акито только приподнял бровь. - Тебе рот заткнуть? - Ты всегда верил в мою хрупкость, только… от матери почему-то защищать не спешил, - в его тоне послышались обвиняющие нотки. - Ты же мог нажаловаться деду… Он бы не потерпел, что его любимую внучку избивают. Акито стиснул челюсти и сжал кулаки. - Тебе была нужна семья. - Такая? - рассмеялся, почти промурлыкал Данте. - Ты уверен? Брат промолчал. - Но знаешь, я не жалею, - продолжил Удзумэ. - Было и счастливое время… Драка тем временем перестала быть простыми обменами ударов с кехо и без, а приобретала более крупные масштабы: разлетелась ваза, выбили вначале одни двери, а потом и те, что оказались по соседству. Хорхе смеялся, наслаждаясь битвой с тем, кто ему давно не нравился, Кимэй молчал и был сосредоточен. Амацукумэ подскочил к кицуне и схватил ее за шиворот. Курадо в роли щита девушку не принял, и просто атаковал с другой стороны. Хорхе пришлось в спешном порядке выставлять щит понадежнее и одновременно прицельно бросать в сторону своего отпрыска свой мудреный снаряд. - Давай, детка, - Хорхе блокировал удар. - Развлеки беседой моего сына, - теперь пришел черед его атаки, а дорогих ваз в комнате принцессы оказалось немало. - Иначе он заболтает нашего гения, - усмешка, когда ваза полетела прямо в Кимэя, - и мне придет подмога, - Курадо ловко уклонился от самонаводящейся с помощью Сейкатсу вазы и ответил разрядом кей, - и твоему помощнику придется несладко. Расскажи, что ли… - кей просвистела в опасной близости от головы - не увернулся бы, волосы припалила, -…какую-нибудь душераздирающую историю своей жизни! Уверен… ох… у тебя их много! Кицуне хоть и была сообразительной девушкой, но оказалась к бою неприспособленной и паниковала почем зря. Поэтому при попадании в Акито, забилась и постаралась его оцарапать, как можно глубже, словно защищая свою жизнь. Гений Аши скрутил ее быстро и методично - видно, что у него имелся опыт в таких делах. Вскоре она даже брыкаться перестала, а просто лежала распластанная на полу рядом со все еще обездвиженным Данте. Тот повернул голову и взирал на происходящее если не с философским выражением лица, то очень близким к этому. - Успокоилась? - осведомился Акито. Кицуне помолчала, не зная, что ответить, но со временем и с усиливающейся хваткой стальных пальцев Акито на запястьях, кивнула. Акито хмыкнул и отпустил ее. Данте соображал в это время плохо, сознание по-прежнему мутил настырный Инстинкт, но Удзумэ вдруг осознал, что в глазах брата не было ненависти, когда он смотрел на девушку. Наблюдалось нечто вроде жалости, но того ледяного презрения, которым он с готовностью окатывал всех, кто хоть отдаленно напоминал ками, не было и в помине. К ней, как к девушке, как, наверное, к привлекательной кицуне и фрейлине, он проявил несвойственную ему мягкость. Очень нелогичную мягкость, ведь она же его обманула! Данте очень хотелось думать, что это не являлось следствием того, что Акито целиком и полностью всю вину переложил на своего бывшего родственника. Ведь на Удзумэ он смотрел, как на врага всей человеческой расы. - Извините… - искренне произнесла девушка, глаза ее наполнились слезами. - Извините меня… Акито кивнул, глядя в ее лицо. - БЕРЕГИСЬ!… - только и успел крикнуть Данте, чтобы предупредить брата, когда увидел, что эта мерзкая дама нащупала осколок вазы и вонзила его в Акито. У Акито была хорошая реакция, ее хватило, чтобы увернуться от удара. Кицуне целила в незащищенное горло, но попала в плечо. Данте всхлипнул от страха и одновременного облегчения, когда понял, что все обошлось. Акито же, не колеблясь, ударил девушку по лицу. Она вскрикнула и дернулась, стараясь вырваться, но ее слишком хорошо держали. - Я бы на тебя натравил этого ручного зверька, - процедил брат, кивком указывая на Данте, - но он отказывается тебя убивать. Поэтому придется это все же сделать мне! После его слов кицуне застыла на полу, глядя на то, как Акито безжалостно собирает Сейкатсу. Она была сильной и напоминала грозу - высекала молнии и гремела. Девушка смотрела на все это с ужасом и отчаянием, с обреченностью. Но ей хотелось жить, так отчаянно, так сильно, что она вся оцепенела, не зная, что делать. Дважды ее пытались убить эти люди, и дважды что-то их останавливало. Но случится ли чудо в третий раз - она не знала. - Я просто хотела, как лучше… - попыталась оправдаться она, но ее голос потонул в грохоте Сейкатсу Сарумэ Акито и звуках боя ками. Сейчас ее никто не мог слышать. Она говорила правду. И на Аши она покушалась только потому, что хотела помочь господину Кимэю… Глаза Акито, подсвеченные яркой водной Сейкатсу, смотрели непоколебимо. И рука его не дрожала, когда опускалась на ее уязвимый, ничем не защищенный живот. "Я хочу жить…" - подумала Анита отстраненно. "Ты будешь жить", - рассмеялся кто-то очень близко. А потом огромный цветной вихрь Сейкатсу подхватил ее, закружил и унес далеко-далеко… 02 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода, Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара, Особняк Сарумэ "И зачем?" "Просто не люблю бессмысленные смерти". "А, ну да". Тишина. Только отчаянно и зловеще завывает на улице ветер. Даже битва остановилась. Все участники смотрели на место, где должна была лежать мертвая кицуне, а в итоге зияла дыра в полу. И никакой разорванной плоти. Ни кусочка. Эти существа выглядели так забавно, их лица приобрели настолько недоуменные выражения, что хотелось рассмеяться в голос, не думая о конспирации. Особенно непередаваемым было лицо Сарумэ Акито, который выглядел ребенком, у которого отобрали конфету. "Мне он нравится. Такой интересный. Давай, заберем его с собой, когда закончим?" "Там видно будет". Тишина нарушилась. Ками начали обсуждать причину исчезновения и строили нелепые предположения. Только зря старались… Их разговоры были уже неинтересны. Зато так и тянуло за язык обсудить одного из участников данного действа - того, посмотреть на которого сегодня они и пришли. "Кто бы мог подумать, что Сарумэ Акито окажется таким романтиком? Это похоже на "культ прекрасной дамы" не находишь?" Собеседник с удовольствием поддержал разговор. "Дамы, которой никогда не существовало". "Но он ее придумал и идеализировал. Наверное, даже хорошо, что Сарумэ Амэ никогда не существовало". "Но нужно понимать, что Амэ-но-удзумэ-но микото почти идеальная фигура для поклонения". Разумеется это так. "Муза. Она дарит вдохновение. При всей своей черствости и неповоротливости, он одухотворен больше прочих". "Конечно". "И он нуждается в ней, во вдохновении". "Без сомнений". 02 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода, Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара, Особняк Сарумэ - Кимэй, твоя работа? Не могу поверить, что ты стал так силен, что смог преодолеть мой телепортационный щит! - произнес Хорхе, смахивая пот со лба. А Кимэй что-то не выглядел уверенным. Значит, все же он здесь не при чем. Похоже, плавает рядом рыба побольше. - Я думаю, сейчас это неважно, - отозвался тот. - Да, определенно. Нам пора с тобой уже разобраться раз и навсегда, так? Данте! - Хорхе тряхнул в его сторону золотистой шевелюрой. - Бери свое сокровище и мотай отсюда… Данте неуверенно приподнял голову. - Но… - Что "но"? Слышать не хочу! Я же о нем, забочусь, глупый! Вот сейчас будет много-много Сейкатсу, выдержит ли его щит от такой близости? - Хорхе поиграл с интонациями, чтобы побольше впечатлить глупого отпрыска. - А ты? - тихо спросил он. - Что я? - фыркнул родитель. - Не маленький уже. И как с йокаями разбираться - знаю. - Ты считаешь, что я вас так просто отпущу? - спокойно вопросил Кимэй, слушая разговоры ками. - А тебя кто-то спрашивать будет? - осведомился Акито с присущей ему "деликатностью". - К тому же делать мне здесь больше нечего. Пора возвращаться в Академию. - А за свой родной дом не боишься? - поддел его Хорхе. Тот только скривился. - Мой дом - это Академия, - выплюнул он. - Здесь у меня ничего нет. Данте почувствовал обиду. Но речь ведь об Акито. На его слова не стоит обижаться, потому что он… некоторые вещи сам порой не понимает. Во всяком случае, Удзумэ хотелось так думать. - Так иди уже домой! - не выдержал Хорхе. - Что тут поэмы сочиняешь? Ощущение исчезнувших пут оказалось настолько неожиданным, что Данте не сразу и понял, что свободен. Он осторожно пошевелил руками и ногами, а потом дотянулся до валяющейся на полу манжеты и поднялся на ноги. Акито не стал его ждать и направился к выходу. От него пахло кровью, и это тревожило Данте, но он знал, что это просто царапина, ничего больше. - Не отпущу! - крикнул Кимэй и бросился за ним, но дорогу ему преградил Хорхе. Все-таки очень полезно иметь такого сильного родителя: он из передряг вытаскивает. Курадо остановился и усмехнулся. Он признал, что ему вначале придется победить Хорхе. - Все будет в порядке? - спросил Данте несмело. - Ну, с моей семьей. - О, я тебя умоляю! - Хорхе скорчил гримасу. - Неужели ты до сих пор не понял, что здесь только слуги, и то на своей половине. Ничего не будет. Я даже постараюсь не особо разгромить особняк. - Хорошо, - кивнул Удзумэ. - А ты? - Думаешь, я с ками, превращенным в йокая не справлюсь? Да я, будучи студентом, Гоэна победил! Ты за кого меня принимаешь? - Не хвалился бы раньше времени, - осадил его Кимэй. - Нет уж, в себе я уверен. А вот ты в себе? - он снова поднял свою катану. А Кимэй - свой меч. - Давай, проверим. Поняв, что никто больше с ним разговаривать не станет, Данте помчался за Акито. Будет очень обидно, если спутник уйдет без него. Все-таки поблизости могут быть йокаи, и довести брата до Академии - это священный долг. А Хорхе… Хорхе справится. Хотя, возможно, Данте просто и понятия не имел насчет силы Кимэя. Удзумэ лишь верил своему родителю. У неба есть потрясающая особенность: когда портал спутника открывается несколько раз в одном месте в короткий промежуток времени, облака заворачиваются в кольцо. Иногда кажется, что это огромный дракон, который кусает свой хвост - красивое и завораживающее зрелище, но почти всегда сообщающее о том, что в данном месте случилась беда. Сейчас этот дракон кружил над особняком Сарумэ… Данте подбежал к Акито и остановился рядом. Брат не удостоил его и взглядом. Он застыл на месте, ожидая финальной навигации орбитального спутника. Вел он себя так, как ни в чем не бывало, а на раненное плечо, из которого до сих пор сочилась кровь, внимания не обращал. И правда, царапина ведь. Но Удзумэ шагнул к Акито, порываясь помочь: перевязать или промокнуть кровь, может быть. Но Акито остановил его: - Не приближайся! - Прости. - И слышать не хочу! - Ты имеешь право злиться… - Замолчи! - Акито… Как тебя убедить в моей искренности? - почти со страданием спросил Данте. Брат повернулся и окатил ледяным презрением. Отчего же он такой холодный? Отчего упрямый? Но ведь дорог любым, несмотря ни на что. - Хочешь, чтобы я тебе поверил? - Данте, не веря в свое счастье, кивнул. - Тогда оставь меня в покое. Никогда больше не появляйся в моей жизни, чтобы я забыл о твоем существовании. Понятно? Не ходи за мной, как привязанный! Не закрывай собой меня, когда мне грозит опасность! - Но… Спутник моргнул раз в чистом небе, будто подмигивая им, стоящим на земле, моргнул второй - предупреждал, что команда принята и отмене не подлежит, а потом бросил вниз ослепительно яркий луч, растворяя собой путников. В этот самый момент на женской половине дома Сарумэ что-то оглушительно грохнуло, крыша посыпала черепицей, с треском проломилась стена. Будто северное сияние спустилось с небес - но это всего лишь нити Великого потока, еще призрачные и безопасные, но уже готовые к тому, что настоящий мастер сплетет их в смерть. На миг оранжевым маревом вспыхнул купол щита, а потом стал прозрачным, и сквозь него можно было различить двоих, схватившихся насмерть. Больше не было нужды сдерживаться. Настало время измерить силу противника. Бывшая Сошу против талантливой Ямато. Кто победит? Но Данте этого уже не видел. Спутник почти нежно подхватил их с Акито и понес к Академии. В холодный и уже знакомый осенний лес, где трава хрустит под ногами от изморози и вода покрылась коркой льда, которая затекла в отпечатки лошадиных копыт. - Надо перевязать. Вдруг грязь какая попадет? - заволновался Удзумэ, но его смирили недовольным взглядом. Акито молча взял курс на Академию. Данте поплелся следом. - Насчет твоего предложения… - вновь нарушил глубокую предрассветную тишину Данте. - Знаешь, так не пойдет. Можешь мне не верить, но это не значит, что я оставлю тебя в покое. Акито долго не отвечал. Удзумэ и не надеялся, что это произойдет, так что когда заговорил, оказался удивлен до глубины души. - Тогда придется тебя убить. - Ты меня не убил до этого, не убьешь и сейчас. - Хорошо меня знаешь? Данте ухмыльнулся. Когда Акито начинал с ним разговаривать, казалось, что он и злиться перестает. Конечно, лишь видимость. - Лучше, чем кто-либо. - Вряд ли. До самой Академии они больше не разговаривали. Вернее, Данте пытался, но Акито делал вид, что оглох. В конце концов и Удзумэ надоело стучать в закрытую дверь, он и замолчал. Его думы, совсем не веселые, то и дело возвращались к Хорхе. Справится ли он или нет? А может, стоит пойти попросить помощи? Но не к Рихарду - он здесь замешан слишком явно, из передряги сына может и не захотеть вытаскивать. Может, к наставнику меча? Он хоть и недолюбливает Хорхе, но смерти ему явно не желает… - Ну и вид у вас! - присвистнул дежурный постовой у входа в Академию. Акито только хмыкнул. - Наверное, тяжело быть командиром комитета по профилактике и дисциплине? - С чего это? - спросил брат. - Да сбегают тут всякие, - он кивнул на растрепанного Данте. - А вам лови их. - Лучше делай свою работу, - ответил Акито. - Тогда и мне не придется его возвращать! Парнишка на воротах позеленел и вытянулся в струнку. Аши, восьмой курс. И не такой сильный, как Акито. Когда они прошли пост, брат уверенно свернул в сторону Главной башни. Данте уже решил, что он совсем рехнулся от прошлых событий и поспешил за ним. - Эй! Твои общежития в другой стороне. - Я знаю. - Так зачем ты туда идешь? - недоумевал ками. - Тебя веду к ректору. Объяснишь ему, как ты выбрался из общежитий, не переполошив всю Академию. А заодно и расскажешь, как взломал систему соловьиных полов. Данте застыл в оцепенении от таких нелепых обвинений! Да не взламывал он ничего! Они… сами. Так зачем еще к ректору идти, который… - А ты уверен, что это хорошая идея? После слов той кицуне… - которая еще и исчезла при загадочных обстоятельствах. Как заметил Хорхе "исчезла нехарактерно для йокаев". Акито смерил Удзумэ одним только взглядом. Но каким! От него бедный ками едва не споткнулся. - Господин ректор не мог быть в этом замешан. Она лгала. Сил переубеждать брата не было никаких. Уж легче придумать очередную историю, почему его где-то в лесу ловили. Интуиция подсказывала, что правду здесь говорить не стоит совсем. Хорхе вернулся где-то через час. Данте уже успел пообщаться с сонным Рихардом, наплести ему о том, что мечтал посмотреть на ночной Ареццо, но слегка не рассчитал расстояние, да и Акито за ним гнался. Хатиман поверил - Данте умел быть очень убедительным, - и даже решил не наказывать, а сводить всех Хищников на экскурсию в город. Все-таки ректор очень странный. Хорхе появился в комнате Данте в тот момент, когда тот переплетал косу, сидя на полу. Он отодвинул фусума, прошел в комнату, пошатываясь, и погладил своего отпрыска по голове. - Все в порядке? - спросил Удзумэ. - Да, солнце светит, птички поют, а Кимэй отправлен на перерождение. Надо сказать Цукиеми, чтобы он над его душой особо поиздевался во время Очищения. Я, надеюсь, это можно… Хорхе опустился, устало и грузно, на пол рядом с Данте. - Понятно. Меня ректор вызывал. Пришлось придумывать сказку буквально на ходу. Ты меня убьешь, наверное, ведь теперь тебе придется вести всех Синсэн Аши на экскурсию в Ареццо… Данте повернулся, чтобы посмотреть на реакцию родителя, но она превзошла все ожидания: Хорхе спал на полу, свернувшись калачиком. Запутанные и потускневшие волосы рассыпались вокруг него, глаза были закрыты, а дыхание ровное. Удзумэ провел по телу родителя рукой, чтобы убедиться в отсутствии повреждений, а потом стащил с кровати одеяло и укрыл им Хорхе. Наверное, это было сложно победить перерожденного ками. Данте видел, насколько Кимэй силен. Все-таки Курадо был неплохим. Добрым и лечил. И не скажешь, что предатель. Интересно, что же произошло, раз он перешел на сторону врага? - |
|
|