"Божественные проступки" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел)

ГЛАВА 6


Это были не "большие, плохие полицейские". Это были большие, плохие офицеры, одним из которых была женщиной, и они оба были в действительности неплохими, но Сладкую Горечь это не успокоит.

Женщине-полицейскому не нравился Фё Дэрриг. Думаю, что если бы вы не проводили свою жизнь в окружении людей, которые выглядят похожими на мальчиков-моделей с обложки GQ, он заслуживает немного опасения. Проблема состояла в том, что Фё Дэрригу нравилось, что она его боялась. Он следил за истеричной Сладкой Горечью, но и медленно придвинуться поближе к светловолосой женщине в отглаженной униформе. Ее волосы были собраны в тугой "конский хвостик". Все, что могло блестеть на ее форме - блестело. Ее партнер был немного старше, и менее враждебный и лощеный. Держу пари, что она была новенькой. Новобранцы сначала всё принимают близко к сердцу.

Роберт попросил, чтобы Эрик помог в баре Элис. Думаю, он на всякий случай отослал своего человеческого возлюбленного подальше от Сладкой Горечи, если она снова потеряет контроль над своей силой. Если бы она ударила Эрика так, как ударила Роберта и Дойла, скорее всего, это было бы для него очень болезненно. Лучше окружить истеричную фею людьми, которые были более устойчивыми к ее силе, нежели чистая человеческая кровь.

Сладкая Горечь сидела на журнальном столике, продолжая всхлипывать. Она истощила себя истерикой, ударом энергии и криком, все это дорого ей стоило. Для крошечных фей было слишком опасно настолько исчерпать свою энергию - они могли истаять. Это было особенно опасно за пределами волшебной страны. Чем больше металла и техники вокруг фейри, тем больше это могло повлиять на них. Как такая крошка попала в Лос-Анджелес? Почему она была сослана или она просто следовала за своими цветами по всей стране как насекомое, которое она напоминала? Некоторые цветочные феи были очень преданы своим растениям, особенно если они были определенными видами. Они были похожи на любого фанатика: чем уже фокус твоего интереса, тем больше уделяешь ему внимания.

Роберт занял один из мягких кожаных стульев, освободив нам кушетку. Кушетка подходила для роста человека, что-то посреди между моим ростом или ростом Роберта, и ростом среднего человеческого работника. А это значит, что она вполне подходила мне, но была неудобна Дойлу или Холоду, хотя они и не собирались присаживаться, то есть это не имело значения.

Холод сидел на подлокотнике кушетки рядом со мной. Дойл стоял в проеме перегородки и следил за внешней дверью. Поскольку мои стражи не садились, то и оба офицера тоже продолжали стоять. Старшему полицейскому, офицеру Райту, не нравились мои мужчины. Он был шести футов ростом и в хорошем состоянии, от коротких каштановых волос до удобных и хорошо подобранных ботинок. Он бросал взгляды на Холода и Дойла, с них на маленькую фею на столе, но по большей части смотрел на Холода и Дойла. Держу пари, что Райт узнал многое о физических возможностях людей за годы его работы. Любой, кто мог судить, что никогда не любил моих мужчин очень. Никакому полицейскому не нравится думать, что они, возможно, не самая большая собака в комнате(месте) на всякий случай, драка вспыхивает.

О'Брайан, новенькая, была ростом около пяти футов восьми дюймов, то есть выше меня, но не дотягивала до своего партнера и моих стражей. Держу пари, что она привыкла, что ее окружают сильные и опасные мужчины, но она явно не привыкла к чему-то вроде Фё Дэррига. Он стоял буквально в нескольких дюймах от нее. Он ничего не делал, ничего, на что она могла бы пожаловаться, ну разве что на вторжение в ее личное пространство, но могу поспорить, что она приняла близко к сердцу лекции об отношениях люди-фейри. Одно из культурных различий между нами и большинством американцев было то, что у нас не было четких границ личного пространства. Так что, если офицер О'Брайан жаловался, то ее восприняли бы как бесчувственную к нашему народу и Принцессе Мередит, присутствующей здесь. Я видела ее попытки успокоиться, когда Фё Дэрриг приблизился к ней еще ближе. В ее синих глазах была видна мысль - какие политические последствия можно ждать, если она попросит Фё Дэррига отступить.

Кто-то вежливо постучал в дверь, значит это была не Люси и ее люди. У большинства полицейских не настолько деликатный стук.

- Войдите. - Сказал Роберт.

В дверь протолкнулась Элис с небольшим подносом сладостей в руках.

- Вот кое-что для вас перекусить, пока я приму ваши заказы. - Она широко всем улыбнулась, сверкая ямочками вокруг пухлого ротика. Красная помада была единственным отклонением от черно-белой гаммы ее одежды. Ее улыбка немного задержалась на Фё Дэрриге? Ее глаза задержались поблизости с О'Брайан? Возможно, или я хотела это увидеть.

Она поколебалась, словно не была уверена, кому первому предложить угощение. Я помогла ей принять решение.

- Сладкая Горечь прохладна на ощупь, Роберт?

Роберт пододвинулся и присел рядом с феей-крошкой, которая все еще продолжала рыдать на его плече, уткнувшись в его плавной линии шеи.

- Да. Ей нужно что-нибудь сладкое.

Элис улыбнулась мне с благодарностью, затем предложила поднос сначала своему боссу и маленькой фее. Роберт принял кусочек в сахарной глазури и протянул его фее. Она, казалось, не заметила этого.

- Она ранена? - Спросил офицер Райт, и он сразу же стал более тревожным, больше, чем остальные. Я заметила, что и новенькая полицейская и мои стражи тоже напряглись. Минуту назад они были неподвижны, в следующую они "включились", полицейскими они были или воинами. Это так, словно внутри у них есть выключатель, который включается при необходимости.

Офицер О'Брайан попыталась скопировать их, но для нее это было в новинку. Она еще не знала, как включать этот аварийный режим. Но она научится.

Я почувствовала, как напряглась рядом со мной рука Холода. Я знала, что если бы Дойл был с другой стороны от меня, то я бы почувствовала бы то же самое и от него. Они были воинами, и для них было трудно не реагировать на тревогу другого мужчины.

- Сладкая Горечь израсходовала много энергии, - сказала я, - и она должна поесть, чтобы восстановить его.

Элис предложила сладкое нам с Холодом. Я взяла второй глазированный кусочек, который был что-то вроде кекса или чуть меньше, но глазурь была белый и пышной, и я внезапно поняла, что проголодалась. Я заметила, что так было с тех пор, как я забеременела. То все было хорошо, затем внезапно на меня наваливался голод.

Холод покачал головой. Он оставил руки свободными. Был ли он голоден? Как часто он и Дойл стояли на банкете за Королевой и охраняли ее, пока остальные ели? Это было трудно для них? Мне никогда не приходило в голову спросить их об этом, и сейчас я не могла спросить их в присутствии посторонних. Я оставила эту мысль на потом и начала есть пирог, слизывая глазурь.

- Она выглядит так, словно у нее был трудный день, - сказал Райт.

Я поняла, что они возможно, даже не знают, почему они здесь и почему они охраняют Сладкую Горечь. Им, возможно, только сказали, что нужно охранять свидетеля, или даже меньше. Им сказали появиться здесь и следить за ней, что они и делали.

- Да, у нее был сложный день. Но ей очень нужно заправиться. - Я провела кончиком пальца по глазури и облизала его. Это была домашняя глазурь, но не слишком сладкая.

- Вы имеете в виду поесть? - Спросила О'Брайан.

Я кивнула.

- Да, но это больше, чем просто еда. Мы едим, не только когда только проголодались, еще когда чувствуем себя больными. Когда ты теплокровный, маленький, но тяжелый, еда должна поддерживать твою температуру тела и твой уровень энергии. Землеройки должны съедать примерно в пять раз больше своей массы тела каждый день, чтобы не умереть от голода.

Я убрала палец и слизала глазурь с пирога. Офицер Райт взглянул на меня, потом быстро отвернулся и игнорировал меня. Ни один из офицеров не взял ничего с подноса, желая оставить руки свободными, или им сказали не пробовать еду у фейри? Это было правилом - если ты был у фейри в гостях и был человеком. Но я ничего не сказала, потому что, если они отказывались от угощения из-за страха перед магией фейри, то это оскорбляло Роберта.

Фё Дэрриг взял кусочек морковного пирога с подноса, лукаво улыбаясь Элис. Потом он посмотрел на меня. В уголках его глаз не осталось лукавства, он просто смотрел. Если вы пытаетесь быть сексуальным, и кто-то этого не заметил, среди фейри это было оскорблением. Я пыталась быть сексуальной? Не собиралась. Я просто хотела съесть глазурь и без помощи серебряных ложечек.

Роберт все еще держал глазурованный пирог до маленькой феи, сидящей на его плече.

- Ради меня, Сладкая горечь, только попробуй.

- Ты имеешь в виду, что она может умереть только от недостатка еды? - Спросила О'Брайан.

- Не только от этого. Истерика и ее использование магии, съели часть ее силы, которая позволяет ей существовать в таком размере и оставаться разумным существом.

- Я - всего лишь полицейский, ты нуждаешься к использованию в меньших словах, или большем количестве из них, - сказал Райт. Он взглянул на меня, когда говорил это, затем отвернулся. Я создавала ему трудности. Среди людей я была грубой. Среди фейри был грубым он.

Холод обхватил меня рукой, его пальцы задержались на оголенной коже моего плеча. Он продолжал следить за комнатой, но его прикосновение говорило, что он заметил, и что он думал, что это означало бы, что я тоже могла сделать и для него. Люди, которые пытались играть по этим правилам, часто понимают это неправильно и слишком сексуально. Вежливо заметить, но не нащупать.

Я говорила с офицерами, пока пальцы Холода выводили на моем плече круги. Дойл находился в невыгодном положении. Он был слишком далеко, чтобы дотронуться до меня - должен был следить за дальней дверью, так каким образом он мог поддержать меня и не быть плохим стражем? Я поняла, что это было для него дилеммой, и что королева ставила его в подобное положение в течение многих столетий. Он ничего не показывал ей - холодный, неподвижный Мрак. Я перестала слизывать глазурь, разговаривая с полицией, и думала об этом.

- Требуется энергия, чтобы работал мозг. Энергия нужна любым двуногим, и для всего, что мы делаем, будучи нашего роста. А если уменьшить нас, то и это потребует магии, чтобы продолжать существовать, как Сладкая Горечь.

- Вы имеете в виду, что без магии она не сможет выжить? - Спросила О'Брайан.

- Я имею в виду, что у нее есть магическая аура, лучший термин не придумаю, которая окружает ее и поддерживает ее жизнь. Она по всем законам физики и биологии не может существовать, только магия поддерживает меньших из нас.

Оба офицера посмотрели на маленькую фею, пока она черпала рукой глазурь с пирога и изящно его ела, как кошка, слизывающая сливки в лапы.

- Я никогда не слышала, чтобы когда-нибудь это так ясно объясняли. - Сказала Элис. Она кивнула Роберту. - Извини, босс, но это правда.

Роберт сказал:

- Нет, ты права. - Он посмотрел на меня, и это был более пристальный взгляд, чем прежде. - Я забыл, что ты получила образование в человеческих школах. У тебя степень бакалавра биологии, правильно?

Я кивнула.

- Это позволяет тебе однозначно объяснить наш мир их миру.

Я хотела пожать плечами, но произнесла только:

- Я объясняла свой мир их миру с тех пор, как мне исполнилось шесть лет, и мой отец забрал меня из волшебной страны, чтобы я училась в общественной школе.

- Когда это случилось все мы, кого сослали, задавались вопросом, почему Принц Эссус это сделал.

- Уверена, что слухов было много. - Улыбнулась я.

- Да, но, думаю, все неверные.

Я пожала плечами. Мой отец взял меня в изгнание, потому что его сестра, моя тетя, Королева Воздуха и Тьмы, попыталась утопить меня. Если бы я была действительно сидхе и бессмертна, то я, возможно, не умерла при этом. Один факт, что мой отец должен был спасать меня, означал, что я была не бессмертной, а для моей тети Андаис это означало, что я была щенком чистокровной собаки, которая случайно понесла полукровку от соседского кобеля. Если я могла утонуть, то это и стоило сделать.

Мой отец забрал меня и свою свиту в изгнание, чтобы спасти меня. Для человеческих СМИ он объяснил, что так я буду знать свою страну, в которой родилась, а не буду просто творением фейри. Это была одной из самых положительной рекламы, которую когда-либо получал Неблагой Двор.

Роберт наблюдал за мной. Я вернулась к поеданию глазури, потому что я не могла рассказать правду любому вне двора. К семейным тайнам, даже к пикантным, сидхе относятся серьезно.

Элис поставила поднос на журнальном столике и стала принимать заказы, начиная с противоположной стороны комнаты, где стоял Дойл. Он заказал экзотический кофе, который он заказал в наш первый визит сюда, и он решил приобрести его домой. Где либо в волшебной стране я подобный кофе не видела, а значит Дойл достаточно долго пребывал вне волшебной страны, чтобы успеть полюбить этот кофе. Хотя он был единственным сидхе, у кого был пирсинг в соске и серьги в ушах. Опять же это говорило о том, что он провел много времени вне волшебной страны, но когда же? За всю мою жизнь, он не отходил далеко от королевы, даже ненадолго, насколько я помню.

Я нежно его любила, но сейчас был один из тех моментов, когда я снова понимала, , что и правда знала о нем не так уж много.

Фё Дэрриг заказал один из тех кофейных напитков, в которых молока так много, что скорее это был молочный коктейль, нежели кофе. Потом были офицеры, затем была моя очередь. Я хотела эрл грэй, но доктор заставил меня отказаться от кофеина из-за беременности. Эрл Грей без кофеина, это неправильно, пришлось заказать зеленый чай с жасмином. Холод заказал листовой ассам (сорт черного чая), но взял сливки и сахар к нему. Ему нравились черные чаи, крепко заваренные, обязательно сладкие и забеленные молоком.

Роберт заказал чай со сливками для себя и для Сладкой Горечи. Все это шло с настоящими булочками, топлеными сливками, густыми как масло, и свежим земляничным джемом. Магазин славился своими сливочными чаями.

Я хотела было заказать себе одну, но булочки не подходят к зеленому чаю. Это не значит, что я не хотела, но тут я внезапно поняла, что не хочу ничего сладкого. Белок звучит хорошо. У меня началась странная тяга? Я наклонилась к столу и положила полусъеденный пирог на салфетку. Глазурь казалась теперь совершенно непривлекательной.

- Вернитесь к офицерам, Элис. Им нужно хотя бы кофе. - Сказал Роберт.

- Мы при исполнении. - Ответил Райт.

- Мы тоже, - сказал Дойл тем глубоким, густым как патока голосом. - Вы думаете, что мы относимся к нашим обязанностям проще, чем Вы к своим, офицер Райт?

Они заказали кофе. О'Брайан сначала заказала черный, но Райт заказал холодный кофе со сливками и шоколадом - взбитый кофе, еще более сладкий, чем заказал себе Фё Дэрриг. О'Брайан бросила быстрый взгляд на Райта, и взгляда был достаточно. Если бы она знала, что он собирался заказать что-то такое детское, то она заказала бы что-то помимо черного кофе. Я наблюдала, как эта мысль пробежала по ее лицу. Она могла изменить свой заказ?

- Офицер О'Брайан, Вы хотели бы изменять свой заказ? - Спросила я. И вытерла пальцы о салфетку, внезапно поняв, что я совершенно не хочу даже остатки липкой глазури.

- Я... нет, спасибо, Принцесса Мередит. - Ответила она.

Райт издал горлом какой-то тихий звук. Она испуганно посмотрела на него.

- Не говори это фейри.

- Не говорить что? - Переспросила она.

- 'Спасибо', - ответила ей я. - Многие древние фейри воспринимают благодарность, как оскорбление.

Она покраснела под загаром.

- Простите, - сказала она, потом остановилась в замешательстве и посмотрела на Райта.

- Все нормально, - сказала я. - Я не настолько стара, чтобы воспринимать 'спасибо' как оскорбление, но это нужно иметь ввиду, имея с нами дело.

- Я достаточно стар, - сказал Роберт, - но я управлял этим местом слишком долго, чтобы оскорбляться подобным. - Он улыбнулся, и это была хорошая улыбка, освещающая белые прекрасные зубы и красивая лицо. Я задалась вопросом, сколько стоила вся эта работа. Моя бабушка была наполовину брауни, так что я знала, сколько ему пришлось изменить в своей внешности.

Элис вышла, чтобы принести наши заказы. Дверь закрылась за ней, а потом кто-то громко в нее постучал. Сладкая Горечь подскочила и схватилась своими покрытыми глазурью ручками за рубашку Роберта. Значит здесь появилась полиция. Люси зашла в дверь, не дожидаясь приглашения.