"Гвардеец (Оболганная эпоха)" - читать интересную книгу автора (Данилов Дмитрий Мастерович)Глава 27Андрей Иванович оказался верен своим привычкам. За окнами было темно, зажглись немногочисленные фонари, а он всё ещё сидел в кабинете и работал. Возле него, почтительно склонившись, стоял секретарь, время от времени, подсовывая очередную бумагу. - Андрей Иванович, разрешите войти? - В чём дело, фон Гофен? Я отпустил тебя до утра, - удивлённо произнёс генерал, бросая в корзину для бумаг смятое письмо. - Такие дела, Андрей Иванович, - сказал я и положил на столешницу горстку пятаков. - Уж извините за беспокойство. - Зачем ты мне их принёс? Что я медяков не видел? - рассердился генерал. - Видели, как не видеть, причём буквально на днях. Поэтому и принёс к вам лично, других в известность не ставил. Вы рассмотрите монеты получше, особенно дату чеканки. Всё сразу станет ясно. Ушаков придвинул стопку к себе, вперил в неё взгляд. Лицо его постепенно наливалось кровью, дыхание участилось, ноздри раздувались, словно у ищейки, почуявшей след. Он спровадил секретаря и уставился на меня как чекист на врага народа. - Откуда они у тебя? - хмуро спросил Ушаков. - Неужели присвоил в доме Сердецких? Я был о тебе лучшего мнения, барон. - Никак нет, - с обидой произнёс я. - Я ни копейки не вынес из дома Сердецких. Зря вы обо мне, так говорите, Андрей Иванович. - Тогда где ты раздобыл эту дрянь? - рявкнул побагровевший Ушаков. - Ростовщик Пандульфи вместо сдачи выдал. - Пандульфи... Не знаю такого. Рассказывай всё от начала до конца. Я, пока добирался, успел составить в голове примерный план доклада, поэтому бегло изложил события, начиная с заложенной шпаги, и, заканчивая недавними событиями. -... и только на улице понял, что в руках у меня фальшивые монеты. - И ты никому об этом не стал говорить? - Признаюсь, были мысли арестовать Пандульфи, но потом я решил, что вернее будет рассказать вам, что и как. Ушаков задумался. Я стоял напротив, стараясь не мешать ему. Наконец, генерал очнулся: - Молодец, что ушёл тихо, - одобрительно произнёс он. - Рыбку не спугнул. Говоришь, Пандульфи звал тебя, обещал познакомить с полезными людьми. - Так точно. - И приглашение это ты пока не принял. - Не понравилось мне оно, Андрей Иванович. Фальшивое, как эти пятаки, - я кивнул в сторону медяков, разложенных на столе. - И я чую, что неспроста тебя ростовщик заманивает. Чего-то он от тебя хочет, и мне, грешному, любопытно узнать чего именно. - Может, я к нему снова приду за деньгами. Мало ли какая нужда у меня образоваться могла, - предложил я. Ушаков покачал головой. - Нет, на тебя у меня другие виды. Ты всё же ступай к себе, отоспись и приходи завтра прямо сюда. Утра вечера мудренее. Я тут покумекаю малость и определю, как мы поступим. Я давно заметил, что Ушаков любит принимать решения после долгого и тщательного обдумывания. Наверное, эта привычка позволила ему так долго сохранять за собой кресло. Дома меня ждал встревоженный Карл. Ему рассказали, что Ушаков забрал меня с собой, и кузен изнемогал от дурных предчувствий. Слишком памятным оказалось пребывание в казематах. Слишком... - Всё в порядке, Карл. Не стоит волноваться: Андрей Иванович не собирается отправлять меня в колодничью палату, - бравурным тоном произнёс я на пороге. - Ушаков очень хитрый и опасный человек. У него глаза как у лисы, никогда не знаешь, что прячется за их выражением. Зачем ты связался с ним, Дитрих? - Можно подумать меня кто-то спрашивал, - усмехнулся я. - Давай лучше на стол мечи, что у нас в печи. Карл, хоть и сносно овладевший русским языком, до сих пор не понимал многих идиом и потому застыл с растерянным удивлением. - На стол накрывай, - хмыкнул я. - В смысле жрать хочу, больше чем... Э... не буду смущать твой юный возраст. Карл всё сильнее и сильнее проявлявший задатки Казановы лукаво подмигнул и, вооружившись ухватом, извлёк из печи горшок, приподнял крышку. Пахло изумительно. Что может быть лучше каши с мясом, приготовленной в печке! - Дарья сегодня превзошла саму себя, - одобрительно произнёс я, доставая ложку. - Это не Дарья готовила, - скромно потупил глазки Карл. - Да? - изумлённо протянул я. - И кто же новая Марья-кудесница? - Как ты догадался? - округлил глаза Карл. - Её действительно зовут Маша. Она прислуга из соседнего дома. Служит у медика из Англии, если не ошибаюсь, его зовут Джоном Куком[18]. - Что это за птица? - Птица? О, майн гот, ты опять пользуешься непонятными русскими словечками! Неужели нельзя хотя бы в разговоре между нами пользоваться языком наших отцов? - Если хочешь в совершенстве изучить русский, привыкай, что мы даже наедине будем общаться только на этом языке. Так что это за доктор? Спрашивал я отнюдь не из праздного любопытства. Как и у любого нормального человека у меня имелся и собственный шкурный интерес. Кирилл Романович предупреждал, что здесь я подвержен тем же болезням, что и любой житель этих мест. Прививки, сделанные в детстве, остались там... в будущем, в другом теле. Чума, оспа, любой бич восемнадцатого века несёт мне смерть. И хотя ничего серьёзного я после выхода из Петропавловской крепости не подхватил, о здоровье стоит позаботиться. Здешняя медицина больших высот пока не достигла, люди предпочитали обращаться к приезжим светилам из-за рубежа или к знахарям, хотя последнее не поощрялось. Оставалось надеяться, что новоприбывший Джон Кук является специалистом своего дела. Мне стоило показаться ему, ибо виска на дыбе давала о себе знать. Карл начал рассказывать о соседе: - Он очень хороший доктор, хирург. - А к нам его, каким ветром занесло? - Попутным, кузен. Маша рассказала, что господин сей в прошлом году заболел сильной лихорадкой, и хотя, английские доктора справились с болезнью, но последствия остались. Порой у него бывают приступы. Ему посоветовали сменить климат, и вот он совсем недавно прибыл в Петербург, где, прожив в британской таверне Фрейзера, понял, что лучше снять на свои деньги дом. Теперь он наш сосед, временно служит при Медицинской канцелярии, посещает госпитали и там много оперирует. - А на дому пациентов принимает? - Ты вроде не производишь впечатления больного. Зачем он тебе, Дитрих? - Да так... неприятные мелочи. Узнай у своей Маши, пожалуйста. Я б к нему на приём записался. - Как скажешь, кузен. Тогда, - он почесал голову, - я сбегаю прямо сейчас. С Машей... поговорю. - Сбегай, сбегай, - с ухмылкой закивал я. - Что, даже ужинать не станешь? Куда там! Карл схватил гренадерку и умчался с такой скоростью, будто за ним гнались. - Если ночью не приду, за меня не волнуйся, - на ходу прокричал он. 'Вот она молодость', - вздохнул я, запуская ложку в горшок с кашей. Ладно, мне больше достанется. С утра голодный хожу. Ночь прошла тихо и спокойно. Мне снился родной город, улицы, запруженные машинами, толпы пешеходов, замерших на светофоре, витрины супермаркетов, эскалатор в самом крупном из них. Кажется, я соскучился по этому урбанистическому пейзажу. - Вставай, Дитрих. Всё на свете проспишь! - голос Карла вырвал меня из забытья. - Встаю, - поспешно произнёс я. - Я так понимаю, ты только сейчас заявился. Как Маша? - О, Маша! - с благоговением произнёс кузен. - Она прекрасна! Амур сразил меня наповал. Я готов быть её рабом до конца моих дней. - Значит, недели на две тебя хватит, - резюмировал я, поскольку знал привычки и манеры кузена. - Что насчёт доктора? - Он примет тебя сегодня, прямо с утра. Я договорился, - гордо сказал Карл. - Так что пошевеливайся, братец. Ушаков время прихода не оговорил, значит, могу явиться к нему в любой момент с разумным плюс-минус лаптем. Я поспешно собрался, тщательно побрился и, почистив мундир, пошагал к соседскому дому. Раньше он пустовал, но теперь в нём теплилась жизнь, это чувствовалось ещё на подходе. За воротами залаяла собака, показался невыспавшийся сторож с колотушкой. Я назвался, сообщил, что иду к доктору. Откуда-то прибежала миловидная женщина в строгом платье. - Вы фон Гофен? - Да, красавица, - на меня напала небольшая фривольность, очевидно, заразился от Карла. Женщина с изяществом поклонилась и предложила следовать за ней. - Доктор ждёт вас, господин сержант. Я оказался в покоях, которые были буквально залиты светом. Негромко тикали часы на камине. На большом ковре развалился рыжий кот. Он грелся в потоке солнечных лучей, проникавших сквозь раззанавешенное окно. Никаких неприятных запахов вроде хлорки или дезинфицирующих растворов. Как это не похоже на медицинские кабинеты из моего прошлого. Возле массивного шкафа стоял высокий и прямой как истинный английский денди мужчина в очках с золотой оправой. В руках он держал массивный фолиант. Я поздоровался с ним на английском. Доктор (а это был Кук собственной персоной) заметно оживился: - О, вижу, вы неплохо владеете моим родным языком? Это облегчает нашу беседу, ибо мой немецкий весьма неуклюж, а русский оставляет желать лучшего. На что жалуетесь, молодой человек? Я рассказал ему о последствиях визита в Тайную канцелярию, о том, как мне вправляли плечевые суставы. - Раздевайтесь до пояса, - попросил англичанин. Он выслушал меня, приставив трубку сначала к груди, потом к спине, заставил проделать несколько упражнений, тщательно прощупал позвоночник. - Выпрямите руку до упора. - Ой, больно, доктор. - Ничего страшного, вы взрослый и сильный мужчина. Согните и разогните пальцы в кулак... Ага... пошевелите пальчиками... Закончив осмотр, он заявил: - Не нахожу ничего, что могло бы стать опасным. Конечно, пытка и местный сырой климат не прошли без следа. Знаете, я порой чувствую себя будто в Лондоне - дожди через день, туман... - Кук засмеялся. - Кажется, я отвлёкся. Ваш лекарь действовал по всем правилам медицинской науки. Считайте, что вы обязаны ему нынешним удовлетворительным состоянием. Вы ведь пришли ко мне больше из мнимости, да? - Пожалуй, да, - согласился я. - Разве что иногда бывают неприятные ощущения. Особенно утром, после долгих занятий. Не каждый день, конечно, но всё равно... - А чего вы хотели? Палач над вами хорошо потрудился. Кости и суставы порой будут побаливать, но если вы постараетесь держать их в тепле, то вероятность осложнений в будущем будет ничтожно мала. Организм молодой, сильный - справится. Я пропишу вам кое-какие из своих мазей. Это семейный рецепт, моя матушка научила меня изготовлять их. Боли как рукой снимет. О, она знала в мазях толк, лечила моего батюшку и всю округу. Я ведь в эскулапы пошёл, чтобы, как и она помогать людям. Правда, всё больше по хирургической части. Крови, помню, боялся - ужас. Когда впервые привели в покойницкую - стало дурно до тошноты. Оставил на полу весь завтрак. Он снова засмеялся: - Простите мою многословность. Приятно общаться на языке родины. Вы кстати знакомы с творчеством Шекспира? Если нет, у меня с собой несколько его пьес. Поверьте, они стоят того, чтобы усладить наш мозг дивными картинами. Я в Лондоне любил бывать в театре. Здесь тоже, говорят, при дворе дают представления. - Конечно, - подтвердил я. - Императрица любит всяческие развлечения и поощряет их. - Замечательно. Я бы с удовольствием посмотрел какую-нибудь занимательную вещицу. Ах да! Я приготовлю мази сегодня, как только вернусь со службы. Пришлите за ними завтра вашего родственника, того, что вводит в смущение мою ...э... горничную Мэри. - Благодарю вас, доктор, - сказал я одеваясь. - Сколько с меня? - О, абсолютно ничего. Мы ведь соседи, - лукаво улыбнулся англичанин. - Джентльмен оказал услугу другому джентльмену, только и всего. Впрочем, я наслышан, что вы знаетесь с весьма уважаемым господином Бироном. - Имею честь знать, - кивнул я. Это имя у меня больше ассоциировалось с моим полковым командиром - Густавом Бироном. Так что я кивал машинально. - О, как мне повезло! - захлопал в ладоши англичанин. - Я был бы вам весьма признателен, если бы вы замолвили за меня словечко перед господином Бироном. Речь идёт о сущем пустяке. Дело в том, что я поссорился с главным хирургом госпиталя, он оказался человеком завистливым и недалёким, более того - надменным и мало знающим. Я осмелился возразить его способу лечения одного из пациентов, однако со мной не согласились. Не хочу утомлять вас медицинскими терминами, но из-за неправильного лечения тот пациент - несчастный моряк скончался. Я обнаружил его тело в анатомической палате и сообщил об этом в Медицинскую канцелярию. Это дело немало напугало главного хирурга, а он, будучи человеком с большими связями, приложил все усилия, чтобы отправить меня как можно дальше из Петербурга, во флот. Я не боюсь качающейся палубы под ногами, но право слово - моё предназначение в том, чтобы оперировать пациентов и передавать то, что умею другим врачам. А умею я, поверьте, немало. У меня полно рекомендаций от бывших пациентов. Если хотите - можете взять их с собой и показать господину Бирону. Тут до меня дошло, что англичанин почему-то решил, будто я знаю Бирона-фаворита. И я понял, откуда растут ноги - кажется, кузен наплел с три короба своей пассии, а та не преминула поделиться сплетнями со своим нанимателем. - Кажется, вышло маленькое недоразумение, - я с трудом остановил поток его красноречия. - Да, я действительно знаком с господином Бироном, но это не обер-камергер, а наш подполковник - Густав Бирон, весьма достойный и храбрый офицер. Но я постараюсь сообщить ему о вашей просьбе, возможно, он поговорит со своим братом, и дело ваше уладится. - О, я буду весьма вам признательным, - приложил руки к сердцу англичанин. - Мой дом - ваш дом. Хотя ваш Карл считает, что у меня есть и то, что принадлежит ему. Мэри проводит вас, господин фон Гофен. Он позвонил колокольчиком и вызвал подругу моего кузена. Ей оказалась та женщина, что встретила меня у входа. - Вы оказались гораздо выше, чем я представляла, - произнесла горничная, когда мы шли по коридору. - Наверное, не знаете отбоя от дам. Они наперебой спешат назначить вам свидания. - Вы первая, - усмехнулся я, - кто говорит мне о свиданиях. Поверьте, моя жизнь гораздо скучнее, чем кажется. Угу, я старый солдат и не знаю слов любви. Ещё не хватало отбить подругу у Карла, он мне этого до конца дней не простит. Тоскливый взгляд Марии долго сверлил мне спину. Эх, за милых дам, за милых дам... Может, и впрямь обзавестись боевой подругой, организм-то молодой, своего требует. Хотя, много ль таких найдётся, что мой характер сдюжат? Да и служба нынче непростая пошла: свободного времени с каждым днём всё меньше и меньше становится. Женщина любит тепло и ласку, как автомат чистку и смазку. Такая вот армейская пословица наоборот. Я отправился к зданию Тайной канцелярии с чувством неизгладимой симпатии к Джону Куку, говорливому, но обаятельному врачу. Если он действительно настоящий профессионал, нет никакого резона удалять его из Петербурга. Пожалуй, стоит на днях навестить подполковника и замолвить словечко. |
|
|