"Бешенство" - читать интересную книгу автора (Герритсен Тесс)11– Я так и знал, что вы не отвяжетесь от меня, – сказал Роби, отпирая входную дверь клиники Казаркин Холм. – «Проверьте это, проверьте то». Черт побери, я решил, что покажу вам эти записи, чтобы вы не думали, будто я специально их от вас скрываю. Они вошли в здание; входная дверь захлопнулась, отчего в пустынном вестибюле заметалось эхо. Роби свернул направо и отпер дверь, на которой значилось: «Медицинская документация». Тоби щелкнула выключателем и удивленно заморгала при виде шести рядов картотечных шкафов. – По алфавиту? – спросила она. – Да. Начало с этой стороны, конец – с той. Я поищу карту Слоткина, вы найдете Парментера. Тоби направилась к букве «П». – С ума сойти, сколько тут папок. Неужели в Казаркином Холме действительно так много пациентов? – Нет. Это центральный архив всех домов престарелых компании «Оркутт». – Это какой-то конгломерат? – Да. Мы их крупнейшее учреждение. – И сколько же домов престарелых в него входит? – Около десятка. У нас общая бухгалтерия и справочная служба. Тоби нашла нужный шкаф и просмотрела карты пациентов с фамилиями на «п». – Ее здесь нет, – сообщила она. – Я нашел Слоткина. – А где же тогда Парментер? Брэйс приблизился к Тоби. – А, я забыл. Он скончался, так что его карту могли переместить в архив. – Он пошел к шкафу в глубине помещения. Через минуту он закрыл ящик, в котором рылся. – Должно быть, ее куда-то выложили. Не могу найти. Почему бы нам не остановиться на карте Гарри? Просмотреть ее еще раз, чтобы успокоиться и убедиться, что я ничего не упустил. Тоби села за голый стол и открыла карту. Сведения в ней были проблемно ориентированы, раздел «Текущие заболевания» помещался на первой странице. Ничего интересного Тоби не увидела. Доброкачественная гипертрофия простаты. Хроническая боль в спине. Незначительная потеря слуха вследствие отосклероза. Обычные изменения для пожилого возраста. Она заглянула в перечень предшествующих заболеваний. И снова стандартный список. Аппендэктомия в 35 лет. Трансуретральная резекция простаты в 68 лет. Удаление катаракты в 70. Гарри Слоткин был в общем-то человеком здоровым. Тоби просмотрела записи врачей, которых посещал Гарри. По большей части это были периодические осмотры у Валленберга, иногда встречались записи доктора Бартелла, уролога. Тоби листала страницы, пока не дошла до визита двухлетней давности. Имя врача было написано совершенно неразборчиво. – Кто это? – спросила она. – Подпись начинается с «Я» и что-то там дальше. Брэйс прищурился, пытаясь разобрать каракули: – Сдаюсь! – Вам не знакомо это имя? Он покачал головой. – Иногда мы привлекаем специалистов со стороны. А по какому поводу обращение? – По-моему, здесь сказано «искривление носовой перегородки». Наверное, ЛОР. – Есть тут в Ньютоне такой специалист. Фамилия Грили. Значит, в подписи должно быть «Г», а не «Я». Имя было ей знакомо. Грили время от времени консультировал и у них в клинике Спрингер. Тоби посмотрела отпечатанную на принтере страничку с результатами последних анализов крови и биохимии. Все в пределах нормы. – Очень неплохой гемоглобин для его возраста, – заметила она. – Сто сорок – это выше, чем у меня. Тоби перевернула страницу и нахмурилась, вчитываясь в распечатку под заголовком «Диагностический центр Ньютона». – Ого, ребята, вам ни к чему контроль за уровнем затрат, а? Вот это анализы! Радиоиммунотестирование на тироидный гормон, гормон роста, пролактин, мелатонин, кортикотропин. И еще, и еще. – Она перешла к следующему листу. – И еще. Перечень сделан год назад, другой – три месяца назад. Какая-то лаборатория в Ньютоне озолотилась на этом. – Этот набор Валленберг заказывает для каждого своего пациента, кому проводятся инъекции гормонов. – Но гормональная схема не упоминается в карте. Брэйс задумался. – Это ведь странно, верно? Заказывать все эти тесты, несмотря на то, что Гарри не включен в протокол. – Возможно, Казаркин Холм подбрасывает деньжата диагностическому центру. Такой эндокринный анализ наверняка стоит несколько тысяч долларов. – Его заказывал Валленберг? – В отчете из лаборатории не сказано. – Посмотрите в направлениях. Сравните даты. Она отыскала раздел, озаглавленный «Направления». Эти странички были написаны от руки под копирку, на каждой – подпись и дата. – Так, на первый эндокринный набор направил Валленберг. Второй подписан тем самым парнем с неразборчивым почерком. Доктором Грили, если это действительно он. – Зачем ЛОРу направлять на эндокринное обследование? Тоби просмотрела остальные направления. – Вот опять эта подпись, дата – два года назад. Он назначил предоперационный валиум и транспортировку в Центр хирургии Ховарт в Уэллесли на шесть часов утра. – Перед какой такой операцией? – Мне кажется, здесь написано «искривление носовой перегородки». – Вздохнув, Тоби закрыла карту. – Все равно ничего не понятно, а? – Значит, можно идти? Грета небось уже дуется на меня. Тоби разочарованно отдала ему карту. – Извините, что вытащила вас в такое время. – Э-э, ну, я и сам не пойму, как согласился на это. Но вам теперь не особенно нужна карта Парментера, так ведь? – Только если вы сможете ее найти. Роби сунул карту Гарри Слоткина на место и захлопнул ящик. – Сказать по правде, Харпер, это не входит в список моих первоочередных задач. В гостиной горел свет. Когда Тоби подъехала к стоявшему возле дома «Саабу» Джейн Нолан, она увидела мягкий свет, пробивавшийся сквозь шторы, и силуэт женщины у окна. Такое вселяющее надежду зрелище – фигура у окна, неусыпный часовой, глядящий в темноту. Это значит, кто-то ждет дома. Войдя в дом, Тоби заглянула в гостиную: – Я вернулась. Джейн Нолан отошла от окна, чтобы собрать журналы. На диване лежал «Нэйшнл инквайер», раскрытый на развороте с заголовком «Шокирующие предсказания». Джейн быстренько закрыла его и повернулась к Тоби, смущенно улыбаясь. – Мои ночные забавы. Я знаю, что следовало бы развивать ум более серьезным чтением. Но, по правде говоря, не могу устоять, когда вижу на обложке Дэниела Дэй-Льюиса. – Она продемонстрировала таблоид. – Я тоже, – призналась Тоби. Они засмеялись – приятно осознавать, что некоторые причуды характерны для всех женщин. – Как прошел вечер? – осведомилась Тоби. – Очень хорошо. – Джейн повернулась и быстро поправила диванные подушки. – Мы поужинали в семь, и она прекрасненько все слопала. Затем я сделала ей ванну с пеной. Хотя, наверное, не нужно было, – с сожалением добавила она. – Почему, что случилось? – Ей так понравилось, что она не хотела выходить. Пришлось сначала спустить воду. – По-моему, я никогда не делала ей ванну с пеной. – О, это выглядит очень забавно. Она кладет пену себе на голову, а потом сдувает ее. Вы, наверное, уже видели беспорядок на полу. Это все равно, что смотреть на играющего ребенка. В некотором смысле так и есть. Тоби вздохнула: – И этот ребенок с каждым днем становится все младше. – Но она такой милый ребенок. Мне приходилось работать с альцгеймеровскими пациентами, которые были весьма неприятны. Которые, старея, становились противными. Я думаю, ваша мама такой не будет. – Не будет, – улыбнулась Тоби. – И никогда не была. Джейн собрала остальные журналы, и Дэниел Дэй-Льюис исчез в ее рюкзачке. В стопке был и экземпляр «Современной невесты». Журнал для мечтательниц, подумала Тоби. Судя по резюме, Джейн была не замужем. Тридцатипятилетняя Джейн походила на многих других знакомых Тоби – одинокая, но не потерявшая надежды. Обеспокоенная, но не отчаявшаяся. Таким женщинам приходится довольствоваться фотографиями темноволосых кинокумиров, пока в их жизни не появится мужчина из плоти и крови. Если вообще появится. Они подошли к входной двери. – Значит, вы считаете, что все в порядке, – сказала Тоби. – О да. Мы с Элен прекрасно поладили. – Джейн открыла дверь и остановилась. – Чуть не забыла. Звонила ваша сестра. И еще какой-то мужчина из судмедэкспертизы. Сказал, что перезвонит. – Доктор Дворак? Он не сказал, чего хочет? – Нет. Я сообщила, что вы будете позже. – Она улыбнулась и помахала рукой. – Спокойной ночи. Тоби заперла дверь и пошла в спальню, чтобы позвонить сестре. – Я думала, у тебя выходной, – сказала Вики. – Так и есть. – И удивилась, когда трубку сняла Джейн. – Я попросила ее посидеть несколько часов с мамой. Знаешь, мне все же хочется побыть вне дома хотя бы один вечер за полгода. Вики вздохнула: – Ну вот, опять дуешься. – Ничуть. – Да ладно, я слышу. Тоби, я знаю, что ты прикована к маме. Знаю, что это кажется несправедливым. Но мне-то что делать? У меня дети, от которых голова кругом. У меня работа, да еще большая часть забот по дому. Я с трудом барахтаюсь. – Вики, это что, соревнование – кто больше страдает? – Ты понятия не имеешь, что такое дети. – Пожалуй, нет. Повисла долгая пауза. И Тоби подумала: «Я не имею понятия, потому что мне никогда не предоставлялась такая возможность». Но она не могла винить за это Вики. Собственное честолюбие заставило ее сосредоточиться на карьере. Четыре года в университете, три года в ординатуре. Не было времени на романы. А затем у Элен начались нарушения памяти, и к Тоби постепенно перешла ответственность за мать. Это не было запланировано. Этот путь она не выбирала сознательно. Просто жизнь так сложилась. У нее нет права злиться на сестру. – Слушай, вы можете приехать к нам на обед в воскресенье? – спросила Вики. – Я работаю. – Никак не могу запомнить твое расписание. По-прежнему четыре ночи работаешь, три дома? – В основном, да. На следующей неделе я не работаю в понедельник и вторник. – О Господи! Эти дни нам совсем не подходят. В понедельник день открытых дверей в школе. А во вторник у Ханны занятия по фортепиано. Тоби молчала и ждала, пока Вики закончит обычную литанию о своих бесконечных делах, о том, как сложно координировать расписание четырех человек. Теперь Ханна и Гейб перегружены, как и все нынешние дети, – заполняют каждую свободную минуту уроками музыки, гимнастикой, плаванием, компьютерным классом. Отвези их туда, отвези сюда, и к концу дня уже еле на ногах стоишь. – Ничего страшного, – наконец прервала ее Тоби. – Почему бы не выбрать другой день? – Мне правда хочется, чтобы вы приехали. – Да, я понимаю. У меня свободны вторые выходные ноября. – Я запишу. Только мне надо сначала убедиться, что все смогут. Я позвоню тебе на следующей неделе, хорошо? – Отлично. Спокойной ночи, Вики. – Тоби повесила трубку и устало пригладила волосы. Слишком заняты, мы все слишком заняты. У нас даже нет времени налаживать контакт друг с другом. Она прошла по коридору и заглянула в комнату мамы. В мягком сиянии ночника было видно, что Элен спит. Она выглядела совсем по-детски: рот слегка приоткрыт, лицо мирное и спокойное. Порой, как сейчас, Тоби замечала легкую тень той маленькой девочки, которой когда-то была Элен, могла представить себе ребенка – с ее лицом, ее страхами. Может, она просто затаилась под леденящими пластами взрослой жизни? И появилась только сейчас, в конце жизни, когда эти слои сошли. Тоби коснулась маминого лба, отодвинула седые прядки. Зашевелившись, Элен открыла глаза и растерянно уставилась на дочь. – Это всего лишь я, мамочка, – сказала Тоби. – Спи. – Плита выключена? – Да, мама. И двери заперты. Спокойной ночи. – Она поцеловала Элен и вышла из комнаты. Тоби решила не ложиться. Нет смысла сбивать устоявшийся ритм – через сутки ей снова предстоит ночное дежурство. Она налила себе бокал бренди и отнесла его в гостиную. Включила стереопроигрыватель и поставила диск Мендельсона. Запела одинокая скрипка – чисто и печально. Это был любимый концерт Элен, а теперь и Тоби. На пике крещендо зазвонил телефон. Она сделала музыку потише и потянулась к трубке. Это был Дворак. – Простите, что так поздно, – извинился он. – Ничего страшного, я недавно пришла. – Держа бокал в руке, Тоби откинулась на диванные подушки. – Я знаю, вы пытались до меня дозвониться. – Я разговаривал с вашей домработницей. Он замолчал. Было слышно, что у него играет оперная музыка. «Дон Жуан». Вот так, подумала она, двое одиноких людей, каждый сидит у себя дома в компании стереосистемы. – Вы собирались проверить истории болезни тех пациентов из Казаркина Холма, – напомнил он. – Я хотел узнать, есть ли что-нибудь новенькое. – Я видела карту Гарри Слоткина. Хирургических вмешательств, которые привели бы к БКЯ, не было. – А гормональные инъекции? – Нет. Похоже, он не был включен в протокол. По крайней мере в карте об этом не говорится. – А как насчет Парментера? – Мы не нашли его карту. Поэтому неизвестно, были ли у него какие-то операции. Вы могли бы завтра спросить доктора Валленберга. Дворак не ответил. Она заметила, что «Дон Жуан» затих и на том конце провода воцарилась тишина. – Жаль, что я не могу вам ничего больше сообщить, – сказала она. – Наверное, ждать окончательного диагноза просто невыносимо. – Были вечера и повеселее, – признался он. – Я понял, что чтение страховых полисов – на редкость скучное дело. – Ну нет. Вы же не на это потратили вечер, правда? – Бутылочка вина помогла. Она сочувственно пробормотала: – Бренди – вот что я обычно рекомендую после тяжелого дня. Честно говоря, я как раз держу в руке бокальчик. – Она помолчала, а потом опрометчиво добавила: – А знаете, я все равно не буду спать всю ночь, как всегда. Вы можете приехать ко мне, выпьем вместе. Дворак ответил не сразу, и она, прикрыв глаза, подумала: «Боже, зачем я это сказала? Почему я говорю так, будто мне не хочется быть одной?» – Спасибо, но от меня сегодня мало радости, – признался он. – Может, в другой раз. – Конечно. В другой раз. Спокойной ночи. Тоби повесила трубку и подумала: «А чего я еще ожидала? Что он сразу примчится и мы проведем ночь, глядя друг другу в глаза?» Она вздохнула и поставила концерт Мендельсона еще раз. Под звуки скрипки она потягивала бренди, отсчитывая оставшиеся до рассвета часы. |
||
|