"Князья Рос: Арийская кровь" - читать интересную книгу автора (Пензев Константин Александрович)

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Известно, что перевод исторического источника уже является его первичным толкованием. В настоящее время присутствует множество различных исторических теорий. Согласно некоторым из них русы являются скандинавами, согласно другим скифы представляли собой индоиранскую общность, согласно третьим — монгольские и тюркские языки представляют собой единую семью языков и т. д. При переводе источника автор зачастую оглядывается на существующие представления об истории или впрямую имеет намерение согласовать (иногда подогнать) сообщения документа с определенной концепцией. С чем это связано? Во-первых, переводчик совершенно не желает подвергнуться резкой критике со стороны представителей господствующих в исторической науке течений. Во-вторых, переводчик может элементарно выполнять соответствующий заказ.

Так, известен перевод М. И. Стеблин-Каменского «Саги об Инглингах»: «Большой горный хребет (вероятно, имеются в виду Уральские горы. — Примеч. перев.) тянется с северо-востока на юго-запад. Он отделяет Великую Швецию (!!! — К.П.) от других стран. Недалеко к югу от него расположена Страна Турок. Там были у Одина большие владения».

Совершенно другое звучание описание приобретает, если лат. Scythia, исл. Skitia не трактовать как «Швеция», а переводить как «Скифия»: «Большой горный хребет тянется с северо-востока на юго-запад. Он отделяет Великую Скифию от других стран. Недалеко к югу от него расположена страна турок. Там были у Одина большие владения».

У нас нет исторических сведений о том, что скандинавы завоевывали территорию до Урала и Страны Турок. Это первое. Второе состоит в том, что норманнская теория имеет весьма натянутый и совсем не научный характер. Политики здесь гораздо больше.

Приведем еще один пример перевода, который может вызывать также большие сомнения. В 1253 году посол французского короля Людовика IX Вильгельм де Рубрук побывал в ставке Батыя и имел с ним встречу. Свои впечатления Рубрук изложил в книге «Путешествие в восточные страны», которую А. И. Малеин перевел в 1911 году на русский язык. Интересно выглядит описание Рубруком внешности Батыя:

«Итак Бату внимательно осмотрел нас, а мы его; и по росту (выделено мной. — К.П.), показалось мне, он похож на господина Жана де Бомон, да почиет в мире его душа. Лицо Бату было тогда покрыто красноватыми пятнами» (Гильом де Рубрук. «Путешествие в восточные страны», перев. А. И. Малеина. М., 1957).

Сколько бы я ни читал описаний внешности людей, как известных исторических деятелей, так и вовсе людей заурядного положения, я ни разу не встречал подобного этому описания, чтобы какой-то человек был похож на другого именно по высоте тела. Обычно данный физический атрибут персонажа характеризуется коротко, ясно и просто, вроде того, что «он был росту маленького, среднего или высокого». Легко ли было Людовику IX вспоминать, какого роста был покойный де Бомон, тогда как его лицо (образ) он и после смерти вышеупомянутого шевалье мог себе достаточно ясно представить. Да и был ли, собственно говоря, королю Людовику IX интересен именно рост Батыя? Самое забавное, что Жан де Бомон был нормандским дворянином, и тип его лица явно отличался от монголоидного.

Не являются ли слова «по росту» вставкой? Переводчик ли тут постарался, переписчик или еще кто, в настоящее время, как я понимаю, уже не установить. Однако есть кое-какой повод для размышления, тем более, что немецкий автор Ганс Ф. К. Гюнтер утверждает: «О хане Батые немецкий монах Рубрук пишет, что он был похож на Жана де Бомона, нормандского дворянина, который командовал французским флотом во время высадки Людовика IX в Египте» (Ганс Ф. К. Гюнтер. «Нордическая раса среди индоевропейцев Азии и вопрос о прародине и расовом происхождении индоевропейцев». Ю. Ф. Леманс Ферлаг, Мюнхен, 1934 г.; http://rodnoverije.com).

Не спорю, Ганс Гюнтер мог решать некоторые политические вопросы. Тем не менее… Во-первых, следует признать, что он не пользовался переводом А. И. Малеина. Во-вторых, согласно показаниям Рубрука «лицо Батыя было… покрыто красноватыми пятнами». На основании этого заявления некоторые историки сделали вывод, что Батый чем-то болел. Но не идет ли здесь речь об обыкновенном румянце?

В общем, лично я, отношусь к некоторым моментам книги Рубрука с определенным сомнением. И вовсе не потому, что я не доверяю автору. Автору-то я как раз доверяю…

Продолжим приводить примеры. Речь пойдет об этнониме «татары».

Армянский инок Магакия в «Истории народа стрелков» (см. Приложение 11) сообщает следующее: «Главный из этих народов называется Бушх (или Булх?), а другой Тугары, которые, по моему мнению, и есть Татары».

В примечании к тексту говорится следующее: «Что касается тугар, явно, что некоторые армянские писатели XIII века отождествляли древних тугар (тохар, от которых — тохаристан) с татарами, монголами. Может быть, и древние тохары были турецко-татарское племя с такою же внешностью, которою татары в XIII веке поразили кавказские народы. У Византийцев встречается также это смешение. См. Pachym. I, 88, apud Stritter В. II 202, III, 408 et alibi; см. также Hammer — Gesch. der Ilchane, I.)».

Может быть, может быть…

Во всяком случае, здесь никаких сомнений в добросовестности переводчика и комментатора не возникает, свои соображения он публикует без всяких оглядок и, более того, указывает на сходные случаи применения термина «тохар» (тугар), в частности у византийского историка Георгия Пахимера.

Пахимер пишет в «Истории о Михаиле и Андронике Палеологах» (см. Приложение 10) следующее: «Вообще народ тохарский отличается простотою и общительностью, быстр и тверд на войне, самодоволен в жизни, невзыскателен и беспечен относительно средств содержания… Охраняемые такими постановлениями своего Чингис-хана (я припомнил теперь, как его зовут: Чингис — его имя, а хан — это царь), они (тохары. — К.П.) верны в слове и правдивы в делах…»

В сочинениях Георгия Акрополита также пишется о народе тохаров, а вовсе не о «татарах», но переводчик И. Е. Троицкий, в частности в издании Санкт-Петербургской Духовной Академии за 1863 год, отпечатанной в типографии Департамента уделов, без вскяких затей, повсеместно именует тохар татарами.

Между тем в примечаниях к изданию Никифора Григоры («Римская история Никифора Григоры, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами», Т.1, под редакцией бакалавра П. Шалфеева за 1862 год), отмечается: «Войска татар, которых Акрополит постоянно называет тохарами, как и Пахимер, который (кн. 2, гл. 24) об них пишет: #954;#945;#953; #964;#969;#957; #932;#959;#967;#945;#961;#969;#957;, #963;#965;#962;#951; #954;#959;#953;#957;#951;…».

Итак. О тохарах пишет Магакия, Пахимер и Акрополит, а Григора в вышеназванном издании пишет о скифах, причем о скифах-гиперборейцах: «Но пора нам опять возвратиться на восток, к тем гиперборейцам скифам, которые, как густая туча саранчи, налетев на Азию, возмутили и поработили ее едва не всю».

Собственно о «татарах» никто из них не пишет, все пишут о тохарах.

Это был хорошо известный народ, и вовсе не монголоидной внешности, а самой что ни на есть европеоидной. Об этом можно узнать в любой энциклопедии. Тохары, которые назывались в ранних греческих текстах начала I тыс. н. э. Tocaroi, Tacoroi, обитали в Средней Азии во II в. до н. э. — I тыс. н. э., где они основали государство Тохаристан. Тохары-тугары (tha-gar — «белая голова») проживали в Восточном Туркестане (Таримская равнина). Тохарские (тугарские) языки (считаются в настоящее время вымершими) относятся к индоевропейской семье языков. Один из тохарских (тугарских) языков называют «тохарский А» («восточно-тохарский» самоназвание— «арси»), другой — «тохарский Б» («западно-тохарский» — самоназвание «кучан»). Присутствовала письменность — рукописи V–VIII вв., переводы буддийской литературы и надписи) на основе особой разновидности брахми. Далее по тексту мы будем называть тохар-тугар еще и восточными тохарами, а среднеазиатских — западными.

Однако, при чем здесь племена, проживавшие по Керулену? Это серьезный вопрос.

Между тем, в «Кратких сведениях о черных татарах» Пэн Да-я и Сюй Тина говорится: «Государство черных татар (т. е. северного шаньюя) называется Великой Монголией. В пустыне имеется гора Мэнгушань, а в татарском языке серебро называется мэнгу. Чжурчжэни называли свое государство «Великой золотой династией», а потому и татары называют свое государство «Великой серебряной династией» (пер. Линь Кюн-и и Н. Ц. Мункуева, текст воспроизведен по изданию: «Краткие* сведения о черных татарах» Пэн Да-я и Сюй Тина // Проблемы востоковедения. № 5, 1960).

Как вы сами понимаете, данный текст был написан китайскими авторами и на китайском же языке. Так вот. Название народа транскрибируется с китайского на русский как «дада» или сокращенно — «да», а вовсе не «татары».

Чтобы понять всю сложность проблемы перевода с китайского, вы должны представлять, как выглядят в русской транскрипции некоторые известные термины, употребляемые на китайском языке. Например, за китайским словом Оулоба, скрывается Европа. Хэлань-го — это Голландия, Ямэйлицзя — Америка, Фаланьси-го — Франция.

Выяснить, каким образом звучал оригинальный этноним по китайской транскрипции, практически безнадежное дело. Можно догадаться, но в том случае, когда мы знаем, какие события описывает китайский источник. Вот именно это соображение и дает основание переводчикам с китайского называть даданьцев татарами. Но таким же образом и из тех же соображений нарекают татарами и тохаров-тугар, чье название происходит от tha-gar «белая голова», и которое, как обычно считается, пришло от тибетских народов.

То, что восточные тохары принадлежали к европеоидной расе и язык их принадлежит к индоевропейской языковой семье, в настоящее время, особенно не оспаривается. Спор идет в основном о том, с каким из индоевропейских языков у тохарского (тугарского) больше всего сходства. Но здесь сразу следует отметить существование двух восточно-тохарских наречий.

Можно ли обоснованно отождествлять племена даданьцев из китайских источников и тохаров-тугаров, называя их общим термином «татары»? Как ни странно, но основания для такого отождествления имеются.

Инок Магакия (Приложение 10) писал: «От самих Татар мы слышали, что они из туркестанской родины своей перешли в какую-то восточную страну, где они жили долгое время в степях, предаваясь разбою, но были очень бедны».

Поскольку восточные тохары действительно селились в Туркестане, а именно в Таримской низменности (Синь-цзян), то отсюда их часть вполне могла перейти в монгольские степи, что непосредственно и подтверждается Магакией.

Но как же назывался тогда тот народ, который жил на землях сегодняшней Монголии и который сегодня называют «монголами»? В настоящее время самоназванием монголов является «халха». Альтернативные этнонимы — халх, халхчууд, халх монголчууд, халхасцы. Происхождение этнонима «халха», можно датировать примерно концом XV — началом XVI в., временем правления Даян-хана (см.: Бичурин Н. Я. (Иакинф). Историческое обозрение ойратов или калмыков с XV столетия до настоящего времени. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1991; так же см. Златкин И. Я. История Джунгарского ханства (1635–1758). М.: «Наука»). Возможным будет полагать, что этноним «халха» установился в период, когда монголы вели военные операции против Китая, стремясь вынудить его к торговому обмену ремесленных и земледельческих товаров на продукцию животноводства (см. статью «Монголия» // БСЭ, исторический раздел). Территории, служившие базой для подготовки новых походов и отдыха, назывались «халха минь» — «щит мой» (в современных монгольских языках слово «халха», также имеет значение — прикрытие, щит, заслон, (Калмыцко-монгольско-русский словарь, 1986). Таким образом, данный термин был перенесен на название страны, а затем уже и на название народа.

Однако в данном случае, речь идет о XV веке. А каково же было название халхасцев до этого? Ответ на данный вопрос может содержаться в «Шара туджи», монгольской летописи XVII века. Данный источник сообщает:

«Тушемил Алган Сандалиту-хагана, по имени Лонгам, хана убил. Когда этот тушемил на ханский престол воссел, то младший сын Алтан Сандалиту-хагана Буртэ Чино ушел в землю Гонбо, там не прижился и, взяв жену свою по имени Гоа Марал, переправился на восточную сторону моря Тэнгис, достиг горы Бурхан Халдун [и] встретил народ по имени Бида.

Когда [он] рассказал о своих обстоятельствах, то тот народ Бида, посовещавшись между собой, поставил его нояном. Первым монгольским нояном был Буртэ Чино. После того как от Буртэ Чино прошло двенадцать поколений, родился Добо Мэргэн. Потом Добо Мэргэн переменил жизнь (т. е. умер.). Когда Аланг Гоа хатун жила без мужа, то ночью в юрту ее свет проникал и через дымоход желтый небольшой человек спускался, соединялся, и вследствие этого родился небесный сын Бодончар. Потомки Бодончара стали родом Борджигин. Через девять поколений от Бодончара, после того как от переселения Шигэмуни бурхана в нирвану прошло три тысячи двести девяносто шесть лет, в год огня-коня родился хубилган Чингис-хаган и покорил пять цветных и четыре чужих народа» (пер. Н. П. Шастиной, текст воспроизведен по изданию: Шара-туджи. Монгольская летопись XVII века. М.: АН СССР, 1957).

В примечании дается следующая информация: бида — название народа, у Саган Сэцэна — бэдэ; в тибетском тексте Hor cos bjun — «там жил народ, называвшийся пэ-дэ». Все три варианта этого названия представляют собой искажение китайского бэй-ди, термина, которым китайские авторы называли в древности всех монголов (И. Бичурин (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, т. I, стр. 43; т. II, стр. 188.).

Действительно, Саган Сэцэн (Санан Сэчен) приписывал Чингис-хану следующие слова сказанные на курултае 1206 г: «Этот народ биде, который, несмотря на все страдания и опасности, которым я подвергался, с храбростью, упорством и приверженностью примкнул ко мне, который, с равнодушием перенося радость и горе, умножал мои силы, — я хочу, чтобы этот, подобный благородному горному хрусталю, народ биде, который во всякой опасности оказывал мне глубочайшую верность, вплоть до достижения цели моих стремлений, носил имя «кеке-мон-гол» и был самым первым из всех, живущих на земле!.. С этих пор народ этот получил название кеке-монгол» (цит. по Эренжен Хара-Даван, «Чингисхан как полководец и его наследие»; http://www.kulichki.com).

Следует также отметить, что, как это следует из китайских источников (Сыма Цянь (145 или 135 — ок. 86 до н. э.), название «Бэй-ди» в древнейшие времена обозначало область к северу от исконных ханьских провинций: «На четвертом году по вступлении Гюньчень Шаньюя на престол, хунны опять прервали мир и родство, и вторглись в области Шан-гюнь и Юнь-чжун, в каждую в 30 000 конницы. Они произвели большое убийство и грабительство и ушли. Вследствие сего набега китайский Двор назначил трех полководцев; армия расположена была в Бэй-ди, в Дай при Гэу-чжу, в Чжао при Фэй-ху-кхэу; по границе, для предосторожности от хуннуских набегов, также поставлены охранные войска» (Н. Я. Бичурин [Иакинф]. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. М.-Л. АН СССР, Институт этнографии им. Миклухо-Маклая, 1950).

Где находилась область Бэй-ди?

«На четырнадцатом году правления (166 г.), зимой, сюнну, решившие перейти границы с целью разбоя, напали на крепость Чжаона и убили [Сунь] Ана — командующего войсками области Бэйди» (пер. Р. В. Вяткина и В. С. Таскина, текст воспроизведен по изданию: Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 2. М. Восточная литература. 1975).

Крепость Чжаона (Чжаонасай) находилась в современном уезде Пинлян провинции Ганьсу, которая граничит с севера с Внутренней Монголией.

Относительно провинции Ганьсу и народов, в глубокой древности ее населявших, Л. Н. Гумилев («История народа хунну». ACT, 2004) сообщает: «Ди — большая группа европеоидных племен, жившая в Западном Китае (Шэнь-си, Ганьсу, Сычуань) с древнейших времен до V в. н. э. Позже смешались с китайцами (см.: Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. П. Л., 1926; Lattimore О. Inner Asian frontier of China. New York, 1940).

Впрочем, здесь я еще могу порекомендовать читателю изучить статью Л. Н. Гумилева «Динлинская проблема» (Известия Всесоюзного Географического общества СССР. 1959. № 1.). Он упоминает бай-ди, т. е. белых ди, которые до 636 г. до н. э. жили в Хэси вместе с красными ди (чи ди).

Итак. Китайцы употребляли термины дада (дадань) и бэй-ди. Из вышеприведенных сообщений может следовать, что бэй-ди (бэдэ) и есть предки сегодняшних халха-монголов (в том случае, если они не заимствовали фактический материал для своих хроник), однако это название может обозначать и всех «северных варваров», без этнических и расовых разделений. А кто же такие дадань?

Г. Е. Грумм-Гржимайло сообщает по этому поводу: «Согласно ранней «У-дай-ши», да-да населяли северную часть провинции Шаньси (выделено мной. — К.П.), хребет Инь-шань и степи к северу от границ Тангутского царства, согласно же «Ляо-ши», они жили и по северную сторону Ша-мо, т. е. в Мо-бэй. Писатели времен династии Сун знали, по-видимому, только иньшаньских да-да. Ученый X века Сун-бо считал их особым отделом мо-хэ. Оуян Сю, автор позднейшей «У-дай-ши» (XI в.), писал, что мо-хэ, переселившиеся в Инь-шань, сами себя называли да-да» («Западная Монголия и Урянхайский край» Л., 1926).

Известно, что дадань разделялись на три группы: белые, черные и дикие.

Около 1220–1221 гг. Чжао Хун писал: «Земли, на которых впервые возвысились татары (дадани. — К.П.), расположены к северо-западу от [земель] киданей. Племена [татар] происходят от особого рода ша-то. Поэтому [о них ничего] не было известно в течение ряда поколений. Их имеются три рода: черные, белые и дикие» (Мэн-да бэй-лу («Полное описание монголо-татар»), пер. Н. Ц. Мункуева. М.: Наука, 1975; http://www.vostlit.info).

Чингис-хан принадлежал к черным дадань.

«Нынешний император Чингис, а также все (его] полководцы, министры и сановники являются черными татарами» (там же).

Здесь в источнике содержится определенное противоречие, поскольку несколько ниже приводятся имена ответственных должностных лиц чингизидского государства и их этническая принадлежность.

Далеко не все они являлись черными даданями, например: «Главный министр некий тай-ши То-хэ есть старший брат тай-фу Ту-хуа по происхождению чжурЧжэнь и чрезвычайно хитер. Оба брата перешли на сторону татарского владетеля и сделались полководцами и министрами. Второй за ним есть великий министр — татарин Цзу-лэ-то-хэ.

Еще есть великий министр чжурчжэнь Ци-цзинь. Имен остальных не знаю. В общем все [они] — бежавшие чжурчжэньские чиновники. Как передавалось раньше, некие Бай Цзянь и Ли Цзао являлись министрами…

Когда [ваш] посол приходил [к Мухали], то [эти] двое переводили его слова [на монгольский язык]. [Они] — бывшие правители у цзиньцев и чжурчжэни [по происхождению]» (Мэн-да бэй-лу («Полное описание монголо-татар»), пер. Н. Ц. Мункуева. М.: Наука, 1975; http://www.vostlit.info).

О составе администрации Чингис-хана Пэн Да-я и Сюй Тин сообщают: «У него четыре министра: Аньчжи-дай ([по национальности] черный татарин, умен и решителен), Ила Чу-цай (по прозвищу Цзинь-циу, [по национальности] киданец; иные называют его чжун-шу ши-лан) и Няньхэ Чун-шань ([по национальности] чжурчжэнь, некоторые называют его цзян-цзюнь), которые совместно ведают делами [относящимися к] китайцам, [а также] Чжэньхай (мусульманин), который специально ведает делами, [относящимися к мусульманским странам]» (пер.

Линь Кюн-и и Н. Ц. Мункуева, текст воспроизведен по изданию: «Краткие сведения о черных татарах» Пэн Да-я и Сюй Тина// Проблемы востоковедения, № 5, 1960).

Так вот. Автор «Мэн-да бэй-лу» описывает черных да-даней следующим образом: «Татары в большинстве случаев не очень высоки ростом. Самые высокие не превышают пяти чи и двух-трех цуней (156–160 см. — К.П.). [Среди них] нет также полных и толстых. Лица у них широкие и скулы большие. Глаза без верхних ресниц. Борода весьма редкая. Внешность довольно некрасивая».

Т.е., согласно описанию источника, черные дадани являлись типичными представителями монголоидной расы. Но… Несмотря на утверждение о принадлежности Чингис-хана к черным татарам, описание его внешности не дает нам права полагать Чингис-хана монголоидом: «Что касается татарского владетеля Тэмоджина, то он высокого и величественного роста, с обширным лбом и длинной бородой. Личность воинственная и сильная. [Это] то, чем [он] отличается от других» (Мэн-да бэй-лу («Полное описание монголо-татар»), пер. Н. Ц. Мункуева. М.: Наука, 1975; http://www.vostlit.info).

Рашид Ад-Дин в «Сборнике летописей» сообщает по поводу внешности рода Борджигинов из которого происходит Чингис-хан: «…нируны, которых также называют киятами; они разделяются на две ветви; кияты вообще и в этом смысле (они объединяют роды): юркин, чаншиут, кият-ясар и кият-бурджигин, что означает — синеокие; их ветвь произошла от отца Чингиз-хана и имеет (поэтому) родственное отношение (к роду Чингиз-хана и его отца)» (пер. Л. А. Хетагурова, цит. по изданию «Сборник летописей». М.-Л., 1952).

Абул Гази писал о том, что у Борджигинов глаза «сине-зеленые…» или «темно-синие, где зрачок окружен бурым ободком» (цит. по Л. Н. Гумилев, «Древняя Русь и Великая степь»).

Марко Поло описывает Хубилая, в переводе И. П. Минаева, следующим образом:

«Великий государь царей Кублай-хан [Хубилай-каан] с виду вот каков: росту хорошего, не мал и не велик, среднего роста; толст в меру и сложен хорошо; лицом бел и, как роза, румян; глаза черные, славные, и нос хорош, как следует».

Что означает «нос хорош, как следует»?

Г. Е. Грумм-Гржимайло пишет в примечаниях:

«По словам Марко Поло, Хубилай имел орлиный нос и прекрасные черные глаза» (Западная Монголия и Урянхайский край. Т. И. Л., 1926).

Как я понимаю, Г. Е. Грумм-Гржимайло не пользовался переводом И. П. Минаева.

И далее, со ссылкой на Рашид ад-Дина по D'Ohsson, op. cit., II, стр. 475: «Когда Хубилай явился на свет, Чингис-хан удивился темному цвету его волос, так как все дети его были белокурыми».

Что можно сказать? Переводчики у нас «хороши, как следует».


Однако в составе даданей-татар присутствовали еще и «белые татары», которые отличались от черных внешностью и, что самое значительное, обычаями:

«Так называемые белые татары несколько более тонкой наружности, вежливы и почитают родителей. Когда умирают [у них] отец или мать, то [они] ножом изрезывают себе лицо и плачут (выделено мной. — К.П.). Каждый раз, когда [я, Хун], проезжая рядом с ними, встречал таких, которые были недурной наружности и с рубцами от ножевых порезов на лице, и спрашивал, не белые ли [они] татары, [они всегда] отвечали утвердительно. Во всех случаях, когда [раньше они] захватывали в плен сыновей и дочерей Китая, [пленные китайцы] с успехом просвещали и делали [их] мягче. [Поэтому] белые татары в общении с людьми душевны. Ныне [они] являются потомками тех племен» (Мэн-да бэй-лу2 («Полное описание монголо-татар»). М. Наука. 1975; http://www.vostlit.info).

Описанные Чжао Хуном обычаи белых татар изрезывать себе лицо, позволяют отнести их к тюркам, поскольку у последних существовали подобные нравы.

Таким образом, согласно информации Магакии и вышеприведенных китайских авторов можно предполагать, что часть туркестанских тохаров перешла в халха-монгольские степи и там образовала, совокупно с местными племенами монголоидной расы, могольское государство.

Возможно допустить в качестве рабочей версии, что группа восточных тохар (проживающих в Восточном Туркестане, в районе Таримской низменности) могла перейти на тюркский язык, конкретно во времена Уйгурского каганата, причем необязательной является полная смена языка, а только лишь усвоение второго, как средства интернационального общения. Также мы можем предположить, опять же в качестве гипотезы, что тохары были все-таки тюрками, а не индоевропейцами. Таким образом, мы имеем государство Чингис-хана как смешанную тюрко-монгольскую общность, каковое утверждение, в принципе, не выходит за рамки существующих исторических теорий.

Однако.

Во-первых. Изрезывание (царапание) лица, как часть погребального обряда, существовало не только у тюрков, но и у славян и чжурчжэней, причем последние проживали в непосредственной близости как с районом Иньшаня, так и вообще с халхинскими степями. Во-вторых, следовало бы предположить, в таком случае, что древние тюрки являлись типичными представителями европеоидной расы, т. е. светловолосыми и синеглазыми и, возможно, прародина тюрков располагалась не в Азии, а в Европе, неподалеку от тех же славян, а точнее, в южнорусских степях, где и произошел переход обычая (от кого к кому?) резания и царапания лица при погребении родственников и племенного начальства. В-третьих, в настоящее время тюрки являются исключительно лингвистической группой, без какого-либо расового и этнического единства. Когда произошел переход тюрок от национальной общности к интернациональной, основанной на языковом сходстве, также окончательно неясно.

В-четвертых. Никто до сих пор так и не прокомментировал внятно показания Джованни де Плано Карпини бывшего при великоханском дворе в Каракоруме в 1246 году: «И, если бы Господь не предуготовал нам некоего Русского по имени Косму, бывшего золотых дел мастером у императора и очень им любимого, который оказал нам кое в чем поддержку, мы, как полагаем, умерли бы, если бы Господь не оказал нам помощи через кого-нибудь другого. Косма показал нам и трон императора, который сделан был им раньше, чем тот воссел на престоле, и печать его, изготовленную им, а также разъяснил нам надпись на этой печати. И также много других тайн вышеупомянутого императора мы узнали через тех, кто прибыл с другими вождями, через многих Русских и Венгров, знающих по-латыни и по-французски, через русских клириков и других, бывших с ними, причем некоторые пребывали тридцать лет на войне и при других деяниях Татар и знали все их деяния, так как знали язык и неотлучно пребывали с ними некоторые двадцать, некоторые десять лет, некоторые больше, некоторые меньше; от них мы могли все разведать, и они сами излагали нам все охотно, иногда даже без вопросов, так как знали наше желание» (Джиованни дель Плано Карпини. «История монгалов». М., 1957).

Из рассказа Плано Карпини следует, что в Каракоруме, при дворце могольского императора находились русские клирики (священнослужители), некоторые с 1236, некоторые с 1226, а некоторые с 1216 (!) года. Последняя дата вызывает особый интерес, не правда ли?

Чингис-хан закончил свой жизненный путь в августе 1227 года. Как минимум, с 1216 года при его дворе обретались русские попы и другие бывшие с ними. Поскольку эти «другие» участвовали в войнах Чингис-хана, как минимум, с 1216 года, то они должны были принимать участие в войне моголов против империи Цзинь и, соответственно, чжурчжэней. Это тем более интересно, что Чжао Хун сообщает о «белых татарах» не позднее 1221 года.

В-пятых. Магакия утверждает, что «главный из этих народов называется Бушх (или Булх?)» и это показание также должно быть учтено.

Что же касается термина «татары», то оно несомненно западноевропейского происхождения и распространилось сначала в Западной Европе, после похода Батыя.

«Дабы не была вечной радость смертных, дабы не пребывали долго в мирском веселии без стенаний, в тот год люд сатанинский проклятый, а именно бесчисленные полчища тартар, внезапно появился из местности своей, окруженной горами; и пробившись сквозь монолитность недвижных камней, выйдя наподобие демонов, освобожденных из Тартара (почему и названы тартарами, будто «[выходцы] из Тартара»)…» (Матфей Парижский, «Великая хроника»; http://www.vostlit.info).

Сами себя моголы «татарами» не называли, на что, в частности, указывал еще В. Н. Татищев в своей «Истории Российской».

Есть еще материал для размышлений по поводу адекватности переводов исторических источников, касающихся монголов…

Одним из важнейших источников по истории Китая и Могольской империи является «Цзинь ши».

Первоначально «Цзинь ши» («История Золотой империи») составлялась на китайском языке и была представлена могольскому императору Тогон-Темуру в 1344 году. Текст истории чжурчжэней включал в себя 135 глав, а также разделы по географии, обрядам, армии, экономике, административному аппарату, биографии выдающихся деятелей Золотой империи.

Ближе к концу первой половины XVII в., начался перевод «Цзинь ши» на маньчжурский язык. В это время произошло окончательное становление новой маньчжурской письменности, созданной на основе уйгуро-согдийской графики, которая стала использоваться при написании государственных документов и литературных переводов с китайского языка. Работа по переводу полностью завершилась в 1639 г., а в 1644 году она была предоставлена императору Шуньчжи, который после ознакомления издал указ об ее издании.

Так вот. Перевод «Цзинь ши» на русский язык, выполненный Г. М. Розовым, был осуществлен именно с маньчжурского варианта.

Приведем сообщение русской версии «Цзинь ши» о монголах, датированное 1205 годом: «Чиновник ань-фу-ши по имени Вань-янь-ган с 10 тысячами войска пехоты и конницы, состоявшего из китайцев и монголов, пришел в Линь-тань» («История дома Цзинь», пер. Г. М. Розова. Цит. по изданию: История золотой империи. Российская Академия наук. Сибирское отделение, Новосибирск, 1998).

Здесь следует привести комментарий к тексту: «В китайском тексте нет этнонима «монголы», а стоит термин «фань» — «западные варвары», то есть тибетцы и родственные им племена. Кроме того, Ваньянь Ган служил в самой западной (юго-западной) провинции чжурчжэньского государства, которая называлась Линьтаолу (главный город Линьтаофу — современный уездный г. Линьтаосянь) — юго-западная часть восточной половины современной провинции Ганьсу. Этот район был издавна заселен тибетскими племенами».

Превосходно! Более того, сенсационно! Получается что монголы на самом деле являлись тибетцами. Интересное открытие. Так это тибетцы завоевали Русь, принесли на здешние земли слово «чуба» (шуба) и двести сорок лет изводили русский народ, не давая ему приобщиться к западному прогрессу?

Ло Гуань-Чжун сообщает о фань в эпоху Троецарствия: «Спустя некоторое время лазутчики донесли, что император царства Шу Сянь-чжу во главе огромной армии, в союзе с Шамокой, князем племени мань, при поддержке десятков тысяч воинов племени фань и войск полководцев Гуй Лу и Лю Нина, приближается к Восточному У по суше и по воде. Флот его уже вышел из Укоу, а сухопутное войско достигло города Цзыгуй» (Ло Гуань-Чжун. Троецарствие. Перевод с китайского В. А. Панасюка. Стихи в обработке И. Миримского. М., 1954).

Л. Н. Гумилев (см. «Динлинская проблема») локализует фань в Шаньси (ссылка на Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия и Урянхайский край. T. П. Л., 1926., с. 108) и в Сычуани (ссылка на Бичурин (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. T. I–III. М.-Л., 1951–1953., т. 2, с. 118).

О провинции Шаньси нам известно, что она находится в Северном Китае, к северу от горных хребтов Тайхан-шань и к востоку от р. Хуанхэ (второе название региона — Хэдун). Административным центром является город Тайюань. В период династии Тан (618–907 гг.) древнюю столицу Шаньси неоднократно называли «Бэйду», «Бэйц-зин», т. е. «северной столицей». В период Троецарствия (220–280 гг. н. э.) территория региона неоднократно делилась между царствами Вэй, Шу и У.

Посмотрим же, кто служил царству Шу в эпоху Троецарствия: «Гань Нин поспешил высадиться на берег и тут же столкнулся с отрядом воинов из племени мань, служивших царству Шу.

Все маньские воины, волосатые и босые, были вооружены длинными копьями и луками, мечами, секирами и щитами; во главе их стоял князь племени мань по имени Шамока. Лицо Шамоки цветом своим напоминало кровь, голубые навыкате глаза его сверкали. Он был вооружен булавой из дикого терновника, окованной железом, у пояса висело два лука. Вид у него был необычайно воинственный и грозный.

Гань Нин не осмелился ввязаться с ним в бой и отступил. Шамока выпустил стрелу и попал беглецу в голову. Гань Нин так и бежал со стрелой. У него едва хватило сил добраться до Фучикоу, но тут он опустился под деревом на землю и умер. А на дереве сидели вороны и сразу же с карканьем слетели на труп» (Ло Гуань-Чжун Троецарс-твие. Перевод с китайского В. А. Панасюка. Стихи в обработке И. Миримского. М., 1954).

Здесь я прошу читателя оценить внешний вид князя Шамоки и факт присутствия европеоидной расы в Китае в начале I тысячелетия. Впрочем, такие факты в настоящее время уже мало кого могут удивить. Кстати, Китая, как такового, тогда еще не существовало.

Продолжим изучение «Цзинь ши».

В сообщении от 1217 года сказано: «В восьмой месяц монгольский государь Тай-цзу (здесь имеется в виду Чингис-хан. — К.П.) дал Мухури и другим генералам несколько десятков тысяч пехоты, с коей они через хребет Тай-хэ-лин вошли в места Хэдунские и взяли город Дай-чжэу. Генерал Чоу-хань истребил толпу злодея «красной одежды» Чжан-цзюя и, взяв Бинь-чжэу и Лу-чжэу, умертвил бунтовщика Ли-и. Монголы еще взяли Си-чжэу. В девятый месяц монголы, окружив в несколько рядов Тай-юань-фу, завладели рвом и валом, но начальник города Дэ-шэн, поставив частокол, сопротивлялся им» («История дома Цзинь» (пер. Г. М. Розова) по изданию: История золотой империи. Российская Академия наук. Сибирское отделение. Новосибирск. 1998).

Примечание к этому сообщению гласит: «Тайхэлин — горы, находившиеся к востоку от уездного г. Шосянь, в северной части провинции Шаньси (выделено мной. — К.П.). Более точных сведений об этих горах нет».

Опять мы попадаем в провинцию Шаньси.

Интересно, что «монгольская» армия действует в составе пехотных подразделений. Впрочем, какая же она монгольская? Скорее «фаньская».

Есть еще один вопрос к переводу «Цзинь ши», впрочем, неясно, к русскому или маньчжурскому. Дело в том, что в русском переводе представлено следующее упоминание о Чингис-хане:

«Вэй-шао-ван послал к монгольскому государю Тэмуцзиню указ о том, что он преемствовал императорский престол. Тэмуцзинь спросил цзиньского посла: «Кто новый император?» Посол отвечал, что новый император есть Вэй-ван. Тогда Тэмуцзинь, оборотившись назад, из презрения плюнул и сказал: «Я думал, что государем Срединного государства будет человек, дарованный Небом. Но когда и этот человек может быть государем, то зачем я пойду к нему делать поклонение?» После сих слов, ударив коня, удалился. Услышав это, государь Вэй-шао-ван весьма разгневался и хотел казнить Тэмуцзиня, по прибытии его с данью, но Тэмуцзинь, узнав наперед его намерения, совершенно прекратил свой приезд ко двору Цзинь» («История дома Цзинь» (пер. Г. М. Розова) по изданию: История золотой империи. Российская Академия наук. Сибирское отделение. Новосибирск. 1998).

В комментариях указывается:

«Описанный здесь эпизод не обнаружен в китайском варианте чжурчжэньской хроники. Вероятно он взят из другого сочинения, о чем свидетельствует китайская транскрипция имени Темучжина — Тэ-му-цзинь. Эта транскрипция появилась в последней четверти XVIII в. (! — К.П.)

Интересно. Т. е. если вместо «монголов» иметь в виду «фань», а вышеуказанный эпизод обоснованно считать вставкой непонятного происхождения, то в «Цзинь ши» вовсе не обнаруживается следов неких монголоидных кочевников, завоевавших под руководством некоего Чингис-хана чуть ли не всю Евразию.


Итак. Некоторые вопросы поставлены. Но разговор о «трудностях перевода» не закончен. Джованни де Плано Карпини, один из основателей ордена францисканцев, посол папы Иннокентия IV, путешествовал по просторам Могольской империи с весны 1245 по осень 1247 г. В его записках присутствуют и некоторые сказочные истории, тем не менее, следует признать, что допущены они автором, скорее всего, для создания определенного антуража, соответствующие термину «Tartars». Однако конкретные подробности любопытны.

Карпини сообщает: «Названия земель, которые они (моголы. — К.П.) одолели, суть следующие: Китай, Найманы, Соланги, Кара-Китай, или черные Китай, Комана, Тумат, Войрат, Караниты, Гуйюр (Huyur), Су-Монгал, Меркиты, Мекриты, Саригуйюр, Баскарт, то есть великая Венгрия, Керше, Касмир, Саррацины, Бисермины, Туркоманы, Билеры, то есть великая Булгария, Корола, Комуки, Буритабет, Паросситы, Кассы, Якобиты. Аланы, или Ассы, Обезы, или Георгианы, Несториане, Армены, Кангиты, Команы, Брутахи, которые суть Иудеи, Мордвы, Турки, Хозары, Самогеды, Персы (Perses), Тарки, малая Индия, или Эфиопия, Чиркасы, Руфены, Балдах, Сарты; есть и еще много земель, но имен их мы не знаем. Мы видели даже мужчин и женщин из вышеназванных стран» (пер. А. И. Малеина, текст приводится по изданию: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов. М. 1957).

К названию «Руфены» (Ruteni) переводчик А. И. Малеин делает сноску — «То есть русские (примеч. А. И. Малеина)». Однако, почему-то далее Карпини не упоминает никакой Руфении или Рутении. Он пишет о Руссии: «…мы прибыли в Киев, который служит столицею Руссии» (там же).

Дело в том, что Руссия и Руфения (Рутения) это не совсем одно и то же. Вернее — совсем не одно и то же.

Карпини пишет: «…мы ехали постоянно в смертельной опасности из-за Литовцев, которые часто и тайно, насколько могли, делали набеги на землю Руссии и особенно в тех местах, через которые мы должны были проезжать; и так как большая часть людей Руссии была перебита Татарами или отведена в плен, то они поэтому отнюдь не могли оказать им сильное сопротивление…».

Так вот. В начале XIII века термином «Русь» обозначались земли Южной Руси (нынешней Украины), в узком смысле — Киевская земля, как это утверждает известнейший наш историк М. Н. Тихомиров в работе «Происхождение названий «Русь» и «Русская земля». Владимиро-Суздальское княжество (как и Новгород) не являлось территорией собственно Руси и впоследствии именовалось Московией, отчего и произошло слово «москали», т. е. московиты, москвитяне.

Но самое интересное состоит в том, что «Руссии» в Европе было несколько и это вовсе не является географическим и историческим открытием. Так, около 1191 года герцог Австрии и Штирии Оттокар IV в уставе городу Эннсу назначает размер платы за провоз соли «на Русь» и «из Руси». Между тем соляные источники в Подунавье находились в районе Зальцбурга и в верховьях притока Дуная Трауна. Магдебургские анналы в 969 году называют жителей острова Рюген русцами, а в 1304 году, в письме к рюгенским князьям, папа Бенедикт IX обращается к ним как к «возлюбленным сынам, знаменитым мужам, князьям русских» (см. А. Г. Кузьмин «Сведения иностранных источников о руси и ругах» из издания «Откуда есть пошла Русская земля» Т.2 М., 1986).

Здесь, конечно же, я вовсе не собираюсь утверждать, что Карпини путешествовал на остров Рюген, приведенные сведения служат более всего для целей общей информации, однако возможное наличие Руси также и в Подунавье или в верховьях Трауна наводит на определенные размышления. Кстати, в Европе было достаточно таких «Русий», что в вышеназванной работе А. Г. Кузьмина и показано, а о причинах данного явления я рассуждал в книге «Хан Рюрик» (М. Алгоритм, 2007).

Что же касается Руфении (Рутении), то термин «ruteni» встречается впервые у Цезаря; тогда он обозначал им гальское племя, жившее на юге нынешней Auvergne; память о нем сохранялась долго в таких названиях, как «Augusta Rutenorum». Утверждать, что данное название имеет какое то безусловное отношение к славянам, нельзя. По австрийской терминологии, все славянские племена (кроме поляков и словаков), живущие в Галиции, Буковине и северо-восточной Венгрии, называются «Rutenen», но сами они себя называют: русскими, русинами, русняками, в Венгрии иногда малороссами.

А. Г. Кузьмин приводит множество интересных сведений о Рутении и рутенцах в работе «Сведения иностранных источников о руси и ругах». Позволю себе повторить некоторые из них:

1031 год. В Гильдесгеймских анналах сообщается, что после заключения немецко-венгерского мира «Генрих, сын короля Стефана герцог Руссии, погиб горестной смертью, растерзанный на охоте вепрем». Речь идет об Имре, сыне Иштвана I. Титул Имре обычно сопоставляется с упоминанием «рутенской марки».

Вторая четверть XI века. Герцог Ласло (русское. Владислав) Сар, двоюродный брат короля Иштвана, был женат на ком-то из Рутении. Его дети Андрей (Эндре) и Левенте по смерти отца спасались от интриг королевы Гизеллы на Руси. Дочь герцога Рутении Агмунда-Анастасия стала женой Андрея, призванного на венгерский стол (1046–1061).

1024–1125 годы. В «Житиях» Оттона Бамбергского, написанных спутниками епископа, крестившего Поморье, Эбоном (1151–1152) и Гербордом (1158–1159), много сведений о «Рутении», граничащей с Польшей на востоке, и о «Рутении», примыкающей к Дании и Поморью. Герборд говорит, что эта вторая Рутения должна находиться во власти датского архиепископа.

1127 год. В Житии Конрада, архиепископа зальцбургского (XII в.), упомянуто о посольстве австрийского герцога к венгерскому королю, «который тогда находился в марке рутенов».

1165 год. Рагевин упоминает «королька рутенского» в качестве вассала Фридриха Барбароссы.

Конец XII века. Годефруа из Витерба в поэме «Пантеон» помещает по берегам Дуная «Хунгарию, Рутению, Грецию».

Середина XIII века. Фома Сплитский (ум. 1268), упоминая о событиях IV века, помещает по границе с Паннонией Рутению, (см. А. Г. Кузьмин. «Сведения иностранных источников о руси и ругах» // «Откуда есть пошла Русская земля», Т.2. М., 1986).

Скорее всего, под Руфенией Карпини имеет в виду область Венгрии, которую в свое время воевали «злые батыевцы». Здесь я не берусь ничего утверждать однозначно, но явно, что вышеупомянутая Руфения не есть Киевская земля и уж тем более Владимиро-Суздальское княжество.

Да, действительно, в 1240 году татары воевали Киев. Но Киев не находился (во времена Карпини совершенно точно) под татарским управлением и ближайшим населенным пунктом, где размещались татары, являлось некое селение «по имени Канов, которое было под непосредственной властью Татар» (пер. А. И. Малеина, Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов. М. 1957).

Наиболее конкретно о политической ситуации того времени высказался Рубрук: «Язык Русских, Поляков, Чехов (Boemorum) и Славян один и тот же с языком Вандалов, отряд которых всех вместе был с Гуннами, а теперь по большей части с Татарами, которых Бог поднял из более отдаленных стран…» (Гильом де Рубрук. «Путешествие в восточные страны», перев. А. И. Малеина. М., 1957).

Что же тут может быть неясного? Рубрук даже приводит историческую справку и утверждает, что ситуация повторяется. И мы знаем, что в гуннском войске находились во множестве славяне. Движение гуннов началось в 375 году и, по утверждению энциклопедического словаря Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона («Русское слово», 1996), «гунны — азиатский народ, который под предводительством Баламира, после победы над аланами, соединившись с ними, перешел через Дон (375), разгромил Готское королевство Германриха и таким путем вступил в историю Запада». Следовательно суть вопроса своими корнями уходит в глубочайшую древность, ко временам Аммиана Марцеллина, а может, и далее, к Геродоту.

Если же начинать рассматривать славяно-гуннские связи, то первым делом следует привести сообщение из труда Адама Бременского «Деяния архиепископов гамбургской церкви»: «Схолия 116. Даны-варвары именуют Руссию Острогардом, из-за того что она расположена на востоке и, как орошаемый сад, изобилует всяческим добром. Ее также называют Хунгардом, так как изначально там жили хунны» (Из ранней истории шведского государства, пер. В. В. Рыбакова и М. Б. Свердлова. М. 1999; Латиноязычные источники по истории Древней Руси. Германия IX — первая половина XII вв. М.-Л. 1989).

Впрочем, о гуннах мы будем вести отдельный разговор.

Главное же состоит в том, что в составленный Плано Карпини список покоренных татарами стран и народов русские княжества не входят, а это обстоятельство наводит на определенные размышления, печальные для теории «татаро-монгольского завоевания» Руси. Надо отметить, что «список Карпини» выглядит очень подробным и обстоятельным и видно, что папский посол приложил к его составлению немало усердия. И что же?

Далее следует сказать еще об одной вещи. Но она проходит не по разряду «трудности перевода», а, скорее, по разряду «невыносимая легкость написания». Татар историческая литература всячески изображает в виде кочевников в интерьере соответствующих атрибутов, как-то — юрты, стада животных и т. д. Данную сторону жизни татар обстоятельно описали Рубрук и Плано Карпини.

Так, Карпини сообщает следующее: «Об их жилищах. Ставки у них круглые, изготовленные наподобие палатки и сделанные из прутьев и тонких палок. Наверху же в середине ставки имеется круглое окно, откуда попадает свет, а также для выхода дыма, потому что в середине у них всегда разведен огонь. Стены же и крыши покрыты войлоком, двери сделаны также из войлока. Некоторые ставки велики, а некоторые небольшие, сообразно достоинству и скудости людей. Некоторые быстро разбираются и чинятся и переносятся на вьючных животных, другие не могут разбираться, но перевозятся на повозках. Для меньших при перевезении на повозке достаточно одного быка, для больших — три, четыре или даже больше, сообразно с величиной повозки, и, куда бы они ни шли, на войну ли или в другое место, они всегда перевозят их с собой» (пер. А. И. Малеина, текст приводится по изданию: Джиованни дель Плано Карпини. История монгалов. М. 1957).

Рубрук о том же: «О татарах и их жилищах. Дом, в котором они спят, они ставят на колесах из плетеных прутьев; бревнами его служат прутья, сходящиеся кверху в виде маленького колеса, из которого поднимается ввысь шейка наподобие печной трубы; ее они покрывают белым войлоком, чаще же пропитывают также войлок известкой, белой землей и порошком из костей, чтобы он сверкал ярче; а иногда также берут они черный войлок. Этот войлок около верхней шейки они украшают красивой и разнообразной живописью. Перед входом они также вешают войлок, разнообразный от пестроты тканей. Именно они сшивают цветной войлок или другой, составляя виноградные лозы и деревья, птиц и зверей. И они делают подобные жилища настолько большими, что те имеют иногда тридцать футов в ширину» (Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные страны / Перев. А. И. Малеина. М., 1957).

Рубрук даже производил соответствующие замеры: «Именно я вымерил однажды ширину между следами колес одной повозки в 20 футов, а когда дом был на повозке, он выдавался за колеса по крайней мере на пять футов с того и другого бока. Я насчитал у одной повозки 22 быка, тянущих дом, 11 в один ряд вдоль ширины повозки и еще 11 перед ними. Ось повозки была величиной с мачту корабля, и человек стоял на повозке при входе в дом, погоняя быков (там же).

Ничего, кроме недоумения, подобные описания вызвать не могут. Почему? Да потому, что к настоящему времени археология сделала значительные успехи в деле выяснения бытовых условий, в которых жили татары.

Во-первых. Татары строили города. Причем вовсе не из юрт.

У села Селитренное, Астраханской области, обнаружены развалины (жилые кварталы, дворцы, мечети и др.) города Сарай-Бату (Старый Сарай) (1254–1480), первой столицы Золотой Орды.

Около села Царев, Волгоградской области, обнаружены развалины города Сарай-Берке (Новый Сарай, ок. 1260–1395), столицы (с 1-й пол. XIV в.) Золотой Орды. Присутствуют остатки кварталов, монеты, керамика.

Любопытствующие могут поискать материал в Интернете.

Кроме того. Из Приложения 16, помещенного в конце книги, читатель может из первых рук узнать как жили могольские аристократы.

А. Р. Артемьев сообщает о результатах работы Амурской экспедиция ИИАЭ народов Дальнего Востока ДВО РАН в Приаргунском р-не Читинской области. Экспедиция проводила исследования древнемонгольского города XIII–XIV вв., основанного племянником Чингисхана, третьим сыном его младшего брата Джочи-Хасара — ханом Есунгу.

Раскопки проводились на территорий поместья «монгольского» феодала, который проживал в усадьбе площадью 1000 кв. м. Здания усадьбы отапливались канами, ограждались стенами из сырцового кирпича и глины, крыши покрывались фигурной черепицей. И т. д.

Таким образом могольские ханы проживали оседло и более чем очевидно, что находившиеся при них регулярные войсковый части также не кочевали по степям.

Между тем Рубрук сообщает о ставке Батыя: «Итак, когда я увидел двор Бату, я оробел, потому что собственно дома его казались как бы каким-то большим городом, протянувшимся в длину и отовсюду окруженным народами на расстоянии трех или четырех лье. И как в израильском народе каждый знал, с какой стороны скинии должен он раскидывать палатки, так и они знают, с какого бока двора должны они размещаться, когда они снимают свои дома [с повозок]» (Гильом де Рубрук. «Путешествие в восточные страны», перев. А. И. Малеина. М., 1957).

Как-либо комментировать подобные свидетельства очень сложно. Без сомнения, Рубруку могли встречаться на его пути кочевые племена в Южнорусских степях. Но утверждать, что Батый вел кочевой образ жизни, нет совершенно никаких оснований.