"Большое сердце маленькой мышки" - читать интересную книгу автора (Адамс Дженни)ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ#8213; Мы поможем, Генри. #8213; Нейт накрыл руку деда ладонью. #8213; Извини, что Маргарет такое наговорила в участке. Она не в себе… — Это мне нужно просить у тебя прощения, Нейт. #8213; Генри печально улыбнулся. #8213; Я знаю, что моя жена преследовала тебя и ты уехал, чтобы не ущемлять мое достоинство. Я притворился, что ничего не знаю, потому что не желал признаваться в своей ошибке. Старик горько вздохнул, и Крисси прикрыла глаза, чувствуя жалость к ним обоим. — Пожалуйста, мой мальчик, прости. Мне следовало прогнать ее еще тогда, но я не смог. Ладно, оформлю развод, алименты. Дед и внук крепко обнялись, слезы блестели на глазах у обоих. — Должна вас покинуть. #8213; Крисси вскочила с дивана. — Не уходи! #8213; в один голос вскричали мужчины. Нейт бросился к девушке. #8213; Уверен, Генри подтвердит, мы… семья Монтбанк, нуждаемся в тебе. Пожилой человек закивал. — Так приятно видеть вас обоих, #8213; сказал он. #8213; Ты щедрая девочка и всегда мне нравилась. Ты стала лучиком солнца в моей безотрадной жизни с Маргарет. Она бездумно тратила мои деньги, а я знал и не мог ничего сделать. — Тем не менее ты спрятал куда-то бухгалтерские книги, #8213; усмехнулся Нейт. #8213; Мои детективы до сих пор не могут их найти. Мы много потеряли? — Ты имеешь в виду, много ли потерял твой дед? #8213; Генри покачал головой. #8213; Достаточно, мой мальчик, я больше не хочу возвращаться к работе и принимаю твое предложение об отставке. #8213; Он кивнул. #8213; Какое облегчение перестать волноваться. Простишь глупого старика? — Принято, #8213; Нейт подошел к креслу и снова крепко обнял деда. #8213; А ты прости за шесть лет отчуждения. И обещай поправиться. — Теперь обязательно пойду на поправку. #8213; Генри двинулся к двери. #8213; Кстати, файлы в моем кабинете. Можешь взять их. И как я понял, вы двое сейчас хотите остаться наедине. #8213; Не обращая внимания на их протесты, Генри махнул рукой. #8213; Моя сиделка показала мне ключ к кроссвордам. В этот момент в дверях появилась седовласая женщина. — Если вы прекратили балаболить, то пора ужинать. — А кроссворд? Она помолчала, затем прищурилась и улыбнулась. — Для разгадки нужно хорошо разбираться в эротике. — Эротический кроссворд? #8213; Генри фыркнул. #8213; Я дам вам сто очков вперед, Салли Смит. Я изучал древнее искусство. Улыбаясь, она подхватила его под руку, и они двинулись к спальне Генри. — Кажется, дед заигрывает с сиделкой, #8213; нахмурился Нейт. — Думаю, ты прав, #8213; Крисси вздохнула, #8213; надеюсь, он будет в порядке. Кстати, Маргарет до сих пор в участке, дает показания. — Как всегда, пытается выгородить себя. Тебе жаль Генри? #8213; Нейт осторожно закрыл дверь и вернулся к дивану, на котором сидела девушка. #8213; Сочувствую, но твой идол оказался на глиняных ногах. — Все люди совершают ошибки. #8213; Сердце ее сжалось в груди, она всегда видела в Генри приемного отца. #8213; Он хороший человек, один из лучших. Он хотел, чтобы Маргарет его любила, а она его предала. — Как твои родители тебя? #8213; Он взял ее руку и нежно погладил. #8213; Расскажи мне, что случилось, Крисси, почему в твоих глазах столько жалости, когда ты смотришь на сестер. Почему, когда они говорят тебе о своей любви, ты выглядишь так, будто этого не заслуживаешь? Я знаю, ты любишь их… и? Только человек, который искренне волнуется за нее, мог бы увидеть это. — Доверься мне, Крисси, пожалуйста. #8213; Нейт сжал ей руку и заглянул в лицо. #8213; Я люблю тебя и не хочу, чтобы между нами существовали тайны. #8213; Он глубоко вздохнул. #8213; Мой дед и ты #8213; самые дорогие мне люди, я хочу всегда быть рядом и заботиться о вас. — Это все из-за ребенка? — Сегодня ты могла потерять его. #8213; Его рот скривился. #8213; Осознав это, я испугался. Не хочу тебя терять, терять нашего ребенка. Выходи за меня замуж, Гэбл, и я сделаю тебя счастливой. #8213; Голос его сорвался. Она понимала, как трудно было ему излить душу, всем сердцем желала остаться с ним, но… — Я очень тебя люблю, Нейт, #8213; в ее глазах заблестели слезы. #8213; И хочу жить с тобой, но я уверена, что это невозможно. — Я помогу тебе поверить. #8213; Он бросился целовать ее. #8213; И все же расскажи мне правду о твоих родителях. — Ладно. #8213; Девушка отстранилась, чтобы видеть его глаза. #8213; Белла и София полагают, что они бросили нас потому, что устали от родительских обязанностей. #8213; Она содрогнулась. #8213; Но я одна во всем виновата. Я была такой жалкой серенькой мышкой, неинтересной, не талантливой. Они всегда были умницами и красавицами, артистичными, замечательными. Мои родители не могли вынести меня, поэтому уехали, а у меня нет смелости сказать об этом сестрам. #8213; Она судорожно перевела дух. #8213; Боюсь, Белла и София рассердятся и тоже покинут меня, а я так дорожу ими. — Чушь, #8213; с возмущением выпалил Нейт. #8213; Посмотри на себя, посмотри внимательнее, загляни в свое сердце. Как ты думаешь, почему твои сестры любят тебя так сильно? #8213; Он не дал ей ответить. #8213; Твои родители поступили глупо и эгоистично. #8213; Нейт сжал кулаки. #8213; И это их вина, а не твоя. #8213; Он крепко обнял ее, словно его объятия могли защитить ее от всех напастей. Девушка едва сдерживала слезы. — Кстати, подумай, #8213; уголки его рта поползли вверх. #8213; Если твои родители хотели избавиться от вас, почему они не послали вас в закрытую частную школу? Довод показался ей несерьезным, но после нескольких минут раздумий она почти поверила в него. — Я могу обсудить это с сестрами. Вероятно, я действительно ошибалась, на свой счет. — Давай поговорим о нас. #8213; На его лице появилось мечтательное выражение. #8213; Я хочу дом за городом, детей, семью. Только ты можешь сделать мне этот подарок, пожалуйста, согласись стать моей женой. — Да, #8213; прошептала она, пряча залитое слезами лицо у него на плече. #8213; Я выйду за тебя замуж, теперь я уже просто не могу представить жизнь без тебя. Но, Нейт, тебе не обязательно оставаться здесь, если тебе претит… — Только глупец может отказаться от счастья жить рядом с собственным ребенком, любимым дедом и твоими сестрами. — Значит, ты остаешься. #8213; Крисси поправила очки на носу. #8213; А как же Пол Эриксон? Ты обещал ему работу. — И ему придется принять это предложение. Мы разделим обязанности. Если ты захочешь продолжать работу, #8213; его лицо стало задумчивым, #8213; я не буду возражать. Можешь оформиться на полставки. Хотя лично я считаю, что твоим талантам найдется иное применение. — Ты же просто не хочешь, чтобы я работала под началом такого красивого и привлекательного начальника, как мистер Эриксон. — Откуда ты знаешь? #8213; Он сначала даже не понял, что его дразнят. Но когда Крисси сняла очки, просиял. #8213; Намекаешь, что между нами больше нет барьеров? — Очки мне больше не нужны, я ходила к врачу, и мне сказали, что зрение стабилизировалось. На самом деле я просто пряталась за очками. Теперь они мне понадобятся только для чтения. #8213; Крисси загадочно улыбнулась и вытащила шпильки из волос. #8213; Пришла пора перемен. Вероятно, я могу остричь их. #8213; Волосы красивой волной упали ей на плечи. Нейт застонал. — Если ты хочешь отрезать волосы, препятствовать не буду, но я нахожу их безумно красивыми и сексуальными. Кроме того, ты можешь играть ими. Крисси заулыбалась, уловив намек. — Пожалуй, не буду их остригать. #8213; Она усмехнулась, представляя, как дразнит его своими локонами. — Ты выйдешь за меня и мы сделаем много-много правнуков Генри? — Ну, я не знаю, готова ли для футбольной команды. У меня и так предостаточно хлопот с моими растениями, Нейт. А что, если я окажусь плохой матерью? #8213; вдруг испугалась Крисси. — Ты будешь отличной матерью, #8213; заверил он ее. #8213; Я помогу тебе с твоими растениями, мы отвезем их к доктору, или как там называется эта профессия… #8213; он запнулся. #8213; Я обожаю тебя. — И я тебя, #8213; прошептала девушка. #8213; Мне уже нравится быть твоей женой. — А мне твоим мужем. #8213; Он подхватил ее на руки. — Ну-ка постой, #8213; шутливо сопротивлялась она. #8213; Мне ничего не известно о доходах будущего мужа. #8213; Одна туфля шаловливо упала на пол. — У меня баснословные доходы и в будущем будут только расти. Крисси рассмеялась. — У тебя теперь большая семья. #8213; Нейт тоже заулыбался и закивал. — Две сестры. — Кстати, думаю, тебе не стоит подпускать к себе Софию с ножницами. — Приму твой совет, пока она не станет отличным мастером. — И в-третьих: Джо. Я скажу ему, что ты женишься на мне. — Я не люблю Джо, но ради тебя буду с ним ласков. — А ты всегда будешь обижаться на незнакомых мужчин, которые станут оказывать мне знаки внимания? #8213; Она прижала руки к его груди. — Всегда. #8213; Его губы жадно прильнули к ее губам. Ее сердце возликовало. Они с Нейтом и их ребенок вместе станут строить новую жизнь. — Я счастлива, что ты приехал. Он прижал к себе ее драгоценное хрупкое тело. — А сейчас я хочу оказаться с тобой в одной кровати. Они бросились вниз, громко прокричали слова прощания, но в ответ услышали хихикающие голоса из спальни Генри. — Похоже, дед наслаждается составлением кроссвордов. — Тот эротический кроссворд, о котором они говорили, мне хотелось бы решить с тобой, #8213; Крисси весело подмигнула Нейту. — Так за чем дело стало, я знаю один коттедж на окраине… Они уже мчались прочь. |
||
|