"Когда-то, давным-давно (сказка для взрослых)" - читать интересную книгу автора (Милн Алан Александр)Глава 8 Принц Удо проводит бессонную ночьКаждому человеку хочется произвести приятное впечатление при первом визите, но как раз перед самым прибытием принца Удо в Евралию у него появились основания опасаться, что это будет не так-то просто. И сейчас вы поймете почему. Он охотился в лесу со своим другом герцогом Лионелем. По пути во дворец их нагнал гонец его величества короля Евралии с посланием от принцессы Гиацинты. Принц взял письмо, взломал печати и развернул его. – Подожди минутку, Лионель, – сказал он своему другу. – Кажется, мне предстоит небольшое приключение. А если впереди приключение, я хочу, чтобы ты был рядом. – Я никуда не спешу, – ответил Лионель, слез с лошади и отдал ее на попечение грума. Как раз в этом месте дорога пересекала ручей. Он уселся на огромный булыжник на берегу ручья и стал лениво кидать в воду мелкие камешки. Принц читал письмо. Буль… буль… буль… буль… Принц поднял глаза от письма. – Сколько времени нужно, чтобы добраться до Евралии? – Сколько времени понадобилось гонцу? – ответил Лионель, не отрывая взора от бегущей воды (буль…). – Я и сам мог бы догадаться, просто я очень расстроен письмом. – Он обратился к гонцу. – Сколько времени… – А разве в письме нет даты? – сказал Лионель (буль…). Принц Удо не обратил внимания на это замечание и закончил вопрос. – Неделю, сир, – ответил гонец. – Поезжайте в замок и ждите меня там. Я напишу ответ. – А в чем дело? – спросил Лионель, когда гонец отъехал достаточно далеко. – Действительно приключение? – Похоже на то. Я думаю, что это следует назвать именно так. – А я тоже в нем участвую? – Да, я думаю, там найдется место и для тебя. Лионель перестал бросать в воду камешки и повернулся к принцу. – Могу я все-таки узнать, в чем дело? Принц протянул было ему письмо, но вовремя вспомнил, что оно от дамы, и отдернул руку. Он всегда гордился своим безупречным воспитанием. – Письмо от принцессы Гиацинты. Она не вдается в подробности, но ее отец воюет, в стране что-то не в порядке, и ей нужна помощь. Из этого может выйти неплохое приключение. Лионель отвернулся и снова стал бросать в воду камешки. – Что ж, желаю удачи. Если там окажется дракон, помни, что… – Но ты тоже едешь. Я хочу, чтобы ты был со мной. – Чтобы что? – Как это? – Чтобы делать что? – повторил Лионель. – Ну, – протянул принц Удо в некотором затруднении, – чтобы… ээ… чтобы… Он считал подобный вопрос просто неприличным. Лионель должен прекрасно представлять себе, что именно ему надлежит делать. В отсутствие Удо он должен рассказывать принцессе истории о беспримерной храбрости и мудрости принца. Если вдруг речь зайдет о мужской красоте, уместно было бы привести в качестве образца внешность принца. А в присутствии Удо он должен всеми способами выставлять его на передний план, как и подобает близкому другу и чего трудно было бы ожидать от постороннего. Конечно, нельзя же ему все это объяснять. Человек, обладающий хотя бы малой толикой такта, и сам понимает… – Конечно, – сказал он, – можешь не ехать. Но будет довольно нелепо, если я явлюсь без сопровождения. К тому же… к тому же говорят, что принцесса Гиацинта очень хороша собой, – довольно нелогично прибавил он. Лионель рассмеялся. Приключения бывают разные. Находиться рядом с красавицей принцессой и обсуждать с ней достоинства другого мужчины – совсем не то приключение, к которому он стремился. Он разом сбросил в воду оставшиеся камешки и встал. – Разумеется, если такова воля вашего высочества… – Не будь идиотом, Лионель, – обиженно перебил его принц Удо. – Ладно, тогда я поеду с моим другом Удо, если я ему нужен. – Еще как! – Отлично, решено! В конце концов, там могут оказаться два дракона. Драконов, конечно, могло оказаться по одному на каждого. Но принцесса-то была всего одна. Итак, три дня спустя друзья с легким сердцем отправились навстречу приключению. Гонец с известием об их прибытии выехал раньше, и они рассчитывали прибыть в Евралию через два дня после него. Простые обычаи того времени позволяли отправляться в дорогу без утомительных сборов, налегке, и не думать заранее, где провести ночь. На самом деле, это лучший способ. Чемодан – вот что уничтожило романтику путешествий! Был прекрасный летний день. Они ехали мимо высоких башен и крепостных стен, пересекали сверкающие ручьи, скрывались в высоких сосновых лесах и снова выбирались на яркое солнце. Лионель распевал во весь голос старинные песни, а принц Удо упражнялся в военном искусстве, подбрасывая в воздух меч и ловя его на лету. Когда настал вечер, они оказались неподалеку от хижины дровосека у подножия высокого холма и там решили остановиться на ночлег. У дверей дома их встречала старая женщина. – Добрый вечер, ваше королевское высочество, – буркнула она в знак приветствия. – Стало быть, вы меня знаете? – ответил Удо, более польщенный, нежели удивленный. – Я знаю всех, кто входит в мой дом, – сказала старуха угрюмо, – и всех, кто из него выходит. Такой разговор заставил Лионеля насторожиться. Получалось, что есть разница между людьми, входящими в дом и покидающими его, и это наводило на какие-то неприятные мысли. – Не могли бы вы приютить нас на ночь, добрая женщина? – спросил принц Удо. – Вы, ваше высочество, руку поранили, – ответила старуха, словно не расслышав вопроса. – А-а, это пустяки, – поспешно сказал Удо. Один раз он поймал меч не за рукоятку, а за острие – просто глупая оплошность. – Ах, да… Там, куда вы спешите, руки не понадобятся, так что это действительно пустяки. В те времена старые женщины часто изъяснялись подобным образом, и Удо не обратил на это особого внимания. – Да, да, – проговорил он. – Но вы могли бы предоставить мне и моему другу ночлег? – Поскольку вам недолго осталось путешествовать вместе, входите и располагайтесь. Переступив порог, Удо оглянулся и прошептал: – Может, это фея. Будь с ней подобрее. – Как можно быть «добрее» к хозяйке дома? Это она вроде бы должна проявлять доброту и гостеприимство. – Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Будь с ней повежливее. – Дорогой Удо, и это вы говорите мне, первому придворному его королевского величества! – Ох, перестань… – Садитесь и отдыхайте. Здесь в котле уже кое-что готово для вас обоих, – пригласила хозяйка. – Прекрасно, – сказал Удо, одобрительно взглянув на большой котел, подвешенный над огнем. Для такой небольшой комнаты очаг был, пожалуй, великоват. Это первое, что пришло ему в голову, но по мере того, как он смотрел на очаг, комната становилась все больше и больше, а очаг отодвигался все дальше и дальше, и наконец Удо словно оказался в огромной пещере в глубине гор. Он протер глаза и вот уже снова был в маленькой кухне перед горящим очагом, а из котелка доносился аппетитный запах. – Тут у меня еда на все вкусы – даже для принца Удо. – Я совсем непривередлив в еде, – мягко заметил Удо. Комната как раз сузилась до нормальных размеров, и он почувствовал приятное спокойствие. – Сейчас, может, и нет, а потом придется… Старуха наполнила тарелки, и гости принялись за еду. – Это просто восхитительно! – Удо положил ложку на тарелку, чтобы немного передохнуть. – Думаете, это вам всегда будет по вкусу? – ворчливо осведомилась старуха. – Конечно! Разве может не понравиться такая чудная стряпня? – Там видно будет… – многозначительно протянула старуха. Удо стала несколько раздражать ее манера выражаться. Она как будто все время намекала на то, что с ним вскоре приключится что-то неприятное. А с Лионелем вроде бы нет. Он решил втянуть Лионеля в разговор, чтобы это выяснить. – Мы с моим другом надеемся послезавтра быть в Евралии. – Надеяться никому не заказано, – был ответ. – Боже мой, неужели с нами что-то случится по дороге? – Это зависит от того, что вы имеете в виду, говоря «с нами». Лионель отодвинул стул и встал: – Что со мной случится, я знаю точно. Я сейчас засну. – Да, – сказал Удо, тоже поднимаясь, – у нас впереди долгое путешествие, и в конце нас ждет приключение. – Он тревожно взглянул на старуху, но она молчала. – Поэтому пора ложиться. – Вот сюда, – показала старуха и повела их наверх, освещая путь свечой. Удо провел беспокойную ночь. Он не мог отделаться от ощущения, что с ним что-то должно случиться, и, проснувшись утром, даже немного удивился – ничего не произошло. Все было как накануне. Удо внимательно оглядел себя в зеркало и пригласил Лионеля в свидетели. Оба они не обнаружили ни малейшей перемены в облике наследного принца. – В конце концов, я прихожу к выводу, что она не имела в виду ничего особенного. Эти старухи вечно так разговаривают. Если уж кто-то и должен превратиться во что-то, то скорее всего – ты. – Именно для этого ты и взял меня с собой? – усмехнулся Лионель. Я думаю, что к этому моменту они уже закончили туалет. Роджер Кривоног никогда не сообщает о таких важных деталях. По всей видимости, из скромности. Он пишет: «На следующее утро они поднялись и отправились в путь» – и разочаровывает читателя, который ожидает описания принца Удо, причесывающегося перед зеркалом. Итак, они поднялись и отправились… завтракать. Старуха с утра казалась более расположенной к гостям, чем накануне. Особенно приветливо она вела себя по отношению к Удо и за завтраком все подкладывала ему на тарелку самые разнообразные кушанья, словно из каких-то неисчерпаемых запасов. Со стороны это выглядело, будто она его откармливает, по крайней мере, такое впечатление сложилось у Лионеля. Сразу после завтрака они отправились в дорогу. Удо протянул старухе несколько золотых, но она отказалась. – Нет уж, нет уж, – бормотала она. – И дня не пройдет, как я получу награду получше. – И она усмехнулась, будто услыхав что-то смешное, чего не слышали ни Удо, ни Лионель. – Какой чудесный день! – говорил Лионель, когда они ехали лесной дорогой. – Красные крыши, голубое небо, зеленая листва, белая дорога. В воздухе веет приключением. Я сегодня запросто мог бы влюбиться! – В кого? – подозрительно спросил Удо. – В кого угодно. Хотя бы в ту старуху. – Ох, лучше не вспоминай о ней, – содрогнулся Удо. – Скажи, Лионель, у тебя не было ощущения, что она знает про нас что-то, чего мы сами не знаем, и притом очень смешное? – Может, мы тоже скоро узнаем. В такое утро хочется смеяться. – Уж не думаешь ли ты, что у меня нет чувства юмора? Я тоже охотно посмеюсь. И принцессе будет что порассказать. Лионель, – вдруг произнес он торжественно, словно эта мысль только что пришла ему в голову, – я горю нетерпением помочь этой бедной девушке. – И чтобы показать, как горит нетерпением, он дал коню шпоры и ускакал вперед. Улыбаясь про себя, Лионель последовал за ним. В полдень они остановились в лесу и перекусили – старуха дала им с собой разной еды. После этого Удо прилег на мягкую моховую кочку и закрыл глаза. – Так хочется спать, – зевнул он, – я провел бессонную ночь. Давай побудем здесь немного. В конце концов, спешить особенно некуда. – Лично я, – сказал Лионель, – горю нетерпением помочь этой бедной… – Я же сказал, что не спал всю ночь, – резко ответил Удо. – Ладно, спи, а я поеду вперед. Вдруг попадется какой-нибудь дракон. Лионель – победитель драконов! До свидания! – Только полчасика, – пробормотал Удо. – Хорошо. И Лионель ускакал прочь. |
||
|