"Записки о "Хвостатой звезде"" - читать интересную книгу автора (Чепенко Евгения)14. Военный советМы отчалили от Изюма. Иных дел, кроме как встречи с осведомителем у Иекшара там не было. Теперь он старался рассказывать мне многое. Я, наконец, выяснила, что Девятая — это девятая планета в солнечной системе сиросэкайи, та самая, которая привлекала земных толстосумов своими дорогими залежами. А еще она по какой-то причине, скорее всего по той же самой, привлекала "Мятеж". Сиросэкайи допустили геологическую разведку на Девятую, но когда туда прибыли первые добытчики, они установили передвижные комплексы защиты. Эти небольшие по своим размерам штучки, окутывали сетью весь район и глушили любую электронику. И если толстосумов это остановило, то мятежников нет. Последние предпринимали различные попытки обойти "глушители". Для начала они пытались захватывать корабли сиросэкайи, но такие попытки не увенчались даже минимальным успехом. Тогда они начали организовывать похищения важных особ. Первой похитили Бакусати, дочь одного из мудрых. Однако произошел несчастный случай, мятежники в пылу сражения сами же застрелили девушку. Этих самых неудачников и должны были обменять на писательницу Светлану Шмелеву. Второе похищение было организовано и направлено на Хакаримоту, но тут опять подвернулась я. Хотя если принимать в расчет положение и чувства Иекшара, о которых к счастью мятежники ничего не знали, тоже бы вполне сгодилась. В документах, что передал Иекшару Кривоносый содержались детали третьего похищения. Теперь речь шла о двух высокопоставленных представителях народов планеты Сиросэкаи. Перед Иекшаром стояла непростая задача — организовать военный совет. — Ты пойдешь со мной. — Что? Я растерялась. — Пойдешь со мной. Сейчас. Я не стала протестовать. Ведь если берет с собой, значит ясно дает понять, что доверяет! Я взвизгнула и пулей вылетела из каюты. — А куда? На мостик? Иекшар улыбнулся. — Да. Представлю тебя друзьям. Я резко нажала по тормозам. — Подожди! Друзья? — Да. Я ошалело моргнула раз другой, потом сорвалась с места обратно в каюту, точнее в ванную и крикнула уже изнутри: — Три секунды. Я быстро! Осмотрела себя в зеркале. Если это друзья и при том участники совета, то они равны по положению. Это уж точно. А еще, наверняка, так же как и команда утверждали, что Иекшар не женится. Я залезла в шкаф и выудила оттуда фирменный пакет "Ульяна". Не зря же шныряла по магазинам в Изюме. Тонкое изящное платье из натурального шелка, двухслойное, с широким капюшоном, ярко-лазурного цвета. Конечно, немного открытое, а может для сиросэкайи слишком открытое, зато я в нем сексуальная и вообще просто офигительная женщина, короче по мне так самое оно! Я влетела в босоножки. Пристегнула двумя булавками капюшон к волосам и, едва не поскользнувшись, вернулась к ожидающему Иекшару. — Ну как? Похожа на сногсшибательную жену? Мой капитан выдохнул, резко обнял меня за талию, притянул к себе и поцеловал, сильно, страстно. Если бы у меня не был занят рот, то моя челюсть могла бы отвиснуть. Иекшар проявляет такие эмоции прилюдно? Ого! Наконец, он отстранился и уткнулся носом в мой лоб. Я отдышалась. — Ты знаешь, по-моему я плохо на тебя влияю. Он засмеялся. — Ты только заметила? — Ну я так поняла, я потрясно выгляжу. — Нет. — Почему? — Растерянно начала себя оглядывать. — Что не так? — Все. Ты не похожа на жену сиросэкай, ты похожа на восхитительную туземку, которую у меня попытаются отобрать. Ага! Так у них тоже, что ли мужики за женщин воюют. Круто! — Как это отобрать? — На всякий случай поинтересовалась я. — Переманить к себе в жены. — Фигушки, — улыбнулась я, — я тебя люблю! Проворно выскользнула из кольца ослабших рук и поплыла по коридору в направлении рубки, но на полпути остановилась, недоумевая, Иекшара не было рядом. Я обернулась. Он стоял там, где я его оставила и смотрел на меня. Я нахмурилась. Что не так? — Скажи еще раз. Я поняла, улыбнулась. Как мальчишка, ей богу! А еще пятьдесят лет. — Люблю тебя, Иекшар! Он подбежал, поднял на руки и прижал к себе. — Скажи еще! — Люблю тебя! Ну так! Я не болванчик, чтоб сто раз повторять! — Еще! — Люблю! — Еще! — У тебя военный совет! Помнишь? — Я помню. Скажи еще раз, и мы пойдем. — Он поцеловал меня. — Я люблю тебя, Иекшар! Так мне переодеться? Он покачал головой. — Не надо. Я победно улыбнулась. — Вот и славненько. Странные вы все-таки мужики сиросэкайи, реакция, будто я стриптиз собралась танцевать… Иекшар нахмурился. — Мы не склонны к половым извращениям. Я второй раз за последние двадцать минут резко дала по тормозам. — Чего? — Извращения не входят в наши взаимоотношения. — По-твоему стриптиз — это извращение? — Да. Я тихо офигела. — А ты хоть раз его видел? — Нет. С какой стати? Лицо каменное. Та-а-акс… Извращения значит, да еще и половые. То есть привязать тебя к кровати шелковым шарфиком не получится? Стоп. Так мы не договаривались! Я подластилась. — Любимый! Ты же исследователь, ученый… — И? — Иекшар насторожился. — А разве ученым не положено руководствоваться практикой? — Да. Чего ты хочешь? — Выражение сосредоточенное. А то, милый, будем тебя развращать! — У меня предложение. Поскольку тут мы с тобой во мнениях расходимся. То я устрою тебе приватный танец, окуну так сказать в свою культуру, а ты сам решишь извращение это или приятное времяпрепровождение. Ага? Он все еще хмурился. Состроила невинный взор. — Ты мне не веришь? — Раз хлоп ресничками, два хлоп, три… — Хорошо. Я была уверена, что окажусь права. Сиросэкайи тоже мужики — эту истину еще в первый день выяснила! Иекшар, все еще хмурый, шел теперь впереди меня. Я беспечно следовала за ним, перебирая в уме все возможные позы и подходящие вещи. А еще музыка… — Тякшанни, садись, пожалуйста. Выплыла из приятных мыслей. Иекшар указывал на кресло рядом с собой. Я аккуратно села в него. Енни, пилоты, техники покинули рубку как только мы появились. Дверь за ними закрылась. — Приступим. Я осторожно отодвинула кресло так, чтобы оно оставалось сбоку, но было при этом чуть позади пульта Иекшара. Он удивленно на меня взглянул. Я улыбнулась в ответ. Ну да, ну да. Ты не понимаешь, зачем я это сделала, но поверь, мужчина мой золотой, так надо. Особенно, если твои друзья, по твоим же словам, захотят меня увести. Может ваши женщины и настолько глупы, чтобы при необходимости не пользоваться знаниями примитивных инстинктов охотника-добытчика, но я то знаю и умею и сейчас собираюсь это сделать. Пусть я плотоядная туземка, но я умная плотоядная туземка, которая ко всему прочему еще и влюблена. Я откинулась на сиденье, сложила руки на коленях, приняла вид гордой королевы и приготовилась. Иекшар запорхал по капитанскому пульту. Прозрачные панельки по всей рубке пришли в движение, плавно вытекая и втекая куда-то. На трех экранах появились черные окошки связи. Первым ответил левый. Моим глазам предстал широкоплечий смуглый мужчина, со сломанным хищным носом. Его глаза остановились на лице капитана, а затем очень внимательно, словно под стеклом, изучили меня. — Здрав будь, Риса. — И ты живи, Иекшар. — Позволь представить тебе вторую половину мою. — Иекшар повернулся ко мне. — Тякшанни. В глазах Рисы мелькнула зависть и быстро исчезла. Ага! Так и думала. — Ты женился на низшей? В голове опять всплыла прабабушкина песенка. Вот этого бы точно по морде чайником! — Да. — Она воистину красива. Никогда не встречал наших женщин таких маленьких. — Эй! У вас вроде военный совет! А не сплетни на лавочке. — Поздравляю, друг! Мы не думали, что ты женишься вообще. Риса улыбнулся. Я выдохнула. Слава богу! Эмоции появились. Иногда эти парни серьезно пугают, даже если не злятся. — Она плотоядна? — Она еще кровожадна и сама может за себя говорить! — Я не ожидала от себя такой прыти в чужом языке, но, кажется, злость прибавляет уверенности. Иекшар хмыкнул в кулак. — Прошу прощения. — Риса на том конце склонился в поклоне. — Весьма польщен знакомством. Я царственно кивнула. Два остальных экрана загорелись, и все повторилось вновь. Риса был капитаном "Черного потока" и принадлежал, как и Иекшар, к людям суши. Справа на нас взирал Накарера, капитан "Бирюзовой скалы" и он и его команда были людьми воды. По-центру экран должны были делить два представителя тех же народов, Каиа (суши) и Тэкара (воды), те самые кого предполагали захватить мстители. Однако с Тэкарой связи не было. Это осложняло дело, но по словам Рисы хватало и Каиа. Последний сильно отличался от моего мужа и его товарищей. Миловидный, курносый, немного кудрявый, смуглый и по моему предположению маленького роста — он был первым красавцем своей страны, по крайней мере, первым гордецом точно. Его реакция на меня была однозначной. Он в лоб поинтересовался у капитана, какую цену он мне заплатил, чтобы я вышла за него. (После этого я решила, что Риса — ангелочек.)… — Я передал вам документы, что получил от осведомителя. Как видите, в них указаны все детали похищения, а главное точные дата и время. Необходимо что-то решить с этим. — Времяисчисление земное дает нам одни сутки. Это мало. — Каиа заерзал на стуле. Что, мальчик, за шкурку страшно? Риса, молчавший все время беседы наконец подал голос. — Мы до сих пор лишь предполагаем цели всех диверсий оказываемых против нас земными группами взрывателей. Но реального подтверждения этих догадок мы так и не получили. — К чему ты клонишь? — Накарера подался вправо. Видимо именно там Риса отражался на его мониторе. — А к тому, что нам это похищение на руку, если бы смогли выяснить истинные цели или подтвердить предполагаемые. — Вы не станете им препятствовать? — Практически взвизгнул Каиа. Ой! Кудрявый испугался! Он поспешно начал приводить один весомый довод за другим, пытаясь подтвердить глупость такого предложения. Я поразилась. Неужели одна вижу это? Я взглянула на мужа, потом на Рису и Накареру. Лица их были невозмутимы. Черт! Собралась было открыть рот, но меня прервал Иекшар. — Мы с Накарэрой займем места послов. Что? Подставляться вместо этих хлюпиков? Мне понадобилось все мое самообладание, чтобы не подскочить к Иекшару и не вытрясти из него эту затею, а он меж тем продолжал. — Поскольку мы знаем, что за вами установлена слежка, мы обменяемся местами. Я оставлю корабль под командование Енни, Накарера доверит это… — Гумота. — … Вы проведете гостями здесь время, что нам потребуется на операцию. Теперь необходимо обсудить детали. Каиа может отключиться. — Я вас прикрою, господа. "Черный поток" полетит следом. Я сейчас была благодарна Рисе за то, что он и в самом деле не трус и друг. Но этого для моего спокойствия было явно мало. Каиа удовлетворенно кивнул и погас. — Трусливый кролик! — Все-таки не вытерпела. — Я пойду с тобой, Иекшар! — Черта с два! — Иекшар упер в меня ледяной взгляд. Ха! Не на ту напал! Я у тебя же и похуже видала! Забыл? — Фигушки. Я пойду с тобой! Краем глаза заметила, как Риса и Накарера наблюдают за неожиданно возникшей перепалкой, удивленно приподняв брови. Они тоже знают язык? — Это не обсуждается! И тут меня пронзил животный ужас, совсем как тогда в медблоке. Я инстинктивно отпрянула от Икшара, но потом сообразила. Ах, ты, черт рогатый! Не пройдет. Я закрыла глаза, вздохнула поглубже, выдохнула, представила, что передо мной маленький львенок, который только и умеет, что рычать и распахнула ресницы. Удивительно, но это помогло. Страх не прошел, зато я знала, что это всего-навсего проекция его злости на меня, и она не имеет физической подоплеки. — Не стреляй в меня глазками, жуткий мальчик! Не проймешь! Я за тебя боюсь! А если с тобой что-нибудь случится? — Я расстроено махнула рукой. Нас прервал искренний веселый смех Накареры. — С ума сойти! Иекшар! Я теперь понимаю, чего ты на ней женился! Ни разу не встречал низшего, который бы выдерживал наши эмоции. Меня боялись все! А уж тебя и подавно! — Да я тоже полагал до недавнего времени, что хоть крайности она должна бояться. Видно ошибся. — Ошибся, ошибся! — Поддакнула я. — Я волнуюсь! Почему должны идти вы? Ведь послы те двое! И, кстати, мнения второго вы спросить забыли. Быть может он не такой трус! Иекшар серьезно взглянул на меня. — Тэкара довольно стар для подобных операций. Его бы изначально заменил кто-то из нас. Я потупилась. — Все равно… — Это не обсуждается, Тякшанни, ты останешься и присмотришь за мудрым. Ты слабая, ты можешь мне помешать. Я надулась. Слабая и помешать. Просто потрясающе! Хотя в глубине души понимала, что он прав. Риса снова захохотал. Иекшар обратился к нему. — Будь добр, отключи переводчик! — И пропустить такое? Как она у тебя там говорит? Фигушки! Теперь смеялся только Накарера. Иекшар взял меня за руку. Я тяжело вздохнула и замолчала. |
|
|