"Лукоморье. Недописанное [СИ]" - читать интересную книгу автора (Бадей Сергей)Глава 4Паренек сразу же взял хороший темп. Он несся по улицам, а за ним грозной группой мчались мы. Встречные и поперечные прохожие шарахались к стенам и оградам, не рискуя оказаться на нашем пути. Но вот, забежав за угол, Паклет резко остановился. Тартак, который мчался за ним, чуть было не снес его с ног. Надо ли рассказывать, чем чреват такой снос? — Вон! — ткнул пальцем парень, указывая на дверь еще одной таверны. — Мы сначала тут, в «Веселом поросенке», гуляли. — Очень хорошо! — пробурчал Тартак, отодвигая Паклета в сторону. — Дальше мы уже сами. Беги к своим! — Фулос, Харос! Держите правые окна. Ты Жерест с Моритой, возьмите левые! — распорядилась Аранта. — Мы заходим, а дальше по обстановке. — Постарайтесь не разносить это здание до основания! — серьезно попросила Морита. — Ну, второй этаж его не красит, — пробурчал Тартак. — Ари, ты первая! Аранта размытой тенью скользнула к двери таверны. Мы бросились за ней, на ходу готовя свой арсенал к бою. Влетев в дверь, я успел заметить, как в закрывающуюся створку напротив, вонзилось два сюрикена. Аранта пронеслась по залу, отшвырнув двух, попавшихся ей на пути мужичков, рванула на себя дверь и скрылась за ней. Следом протрещал разлетающимися столами и табуретами Тартак. Дверь он открывать не стал. Так прошел. Меня же заинтересовал тип, который стоял около проема. При нашем появлении, он резко отшатнулся, что-то быстро засунул в карман куртки и попытался скрыться в глубине зала. Я нацелился на него, особо не переживая по поводу Аранты и Тартака, тем более, что туда же пробежала Гариэль. — Всем на пол! — рявкнул Тимон, выхватывая рапиру. — Лежать! — вторил ему Лешка, ловко роняя на пол выскочившего из-за стойки трактирщика. — Стой! — рыкнул я убегающему, посылая предупредительный пульсар. Тот разнес в дребезги полку над головой прыткого человечка. — Следующий будет твой! Человечек меня не послушал и, выбив стекло, выпрыгнул на улицу. За окном раздался полный муки вопль. Я с интересом выглянул в окно. Ко мне присоединился и Тимон. Над личностью уже вовсю трудились братцы. Харос активно стягивал ремешком руки, а Фулос ноги этого типа. Из задницы поваленного на землю клиента торчала стрела. Морита, наложив на тетиву новую, бдительно смотрела на окна таверны. Жерест, так же бдительно, целился из рогатки в захваченного. — Мы — крутая группа захвата! — гордо заявил Леха, появляясь в дверях. — Я посмотрю, что там, у ребят, — бросаясь к черному входу, крикнул я. — Я с тобой! — снова роняя на пол, поднявшегося было трактирщика, бросился за мной Лешка. Я проскочил проем двери, пронесся через кухню, в углу которой слабо икал сидящий на полу повар, и вылетел во внутренний двор трактира. Там я и застал печально стоящих Аранту, Тартака и Гариэль. Что характерно, пленника у них в руках не было, а перед ними, я уловил остаточные эманации исчезающего портала. — Ушел, зараза! — с чувством сказала Аранта. — Я чуть-чуть не успела. Если бы кинула ножи, то не ушел бы. — Так почему не кинула? — с досадой спросил я. — Живым взять хотела, — виновато глянула на меня Ари. — Да зачем он нам живым нужен? — вопросительно пробасил Тартак. — Разве чтобы прибить. — Ножи бы не помогли, — проинформировала нас Гариэль. — Он нес экран. — Мы вынуждены отвечать на его выпады! — я с досадой стукнул кулаком по стене. — Инициатива у него. — А что мы можем сделать? Как перехватить инициативу? — повернулась ко мне Аранта. Еще не знаю, — хмуро ответил я. — Но я над этим думаю. Мужичок лежал, спеленатый ремнями, с самодельным кляпом во рту и испуганно таращился на нас. — Так! — обозревая его, пробурчал Тартак. — Это подельник. Значит, жалеть его нечего. Осталось только решить, что с ним делать. Можно отдать преподам для опытов, местной страже для тренировок или пойти самым гуманным путем, и прибить его тут. Я, лично, тролль гуманный. Тартак многообещающе крутанул палицу. Пленник испуганно замычал и задергался. — Может быть, не прибивать? — задумчиво спросила Гариэль, рассматривая наш трофей. — Может он что-то может рассказать? Трофей усиленно закивал, показывая, что таки может что-то рассказать. — Да что он знает? — кровожадно спросил Фулос. Харос пренебрежительно хмыкнул. — А ты спрашивал? — поинтересовался я. — Да как-то, некогда было, — смутился Фулос. — Вот именно! — я со значением поднял палец. — Как люди благородные, мы должны всегда давать шанс человеку сохранить жизнь. А как он может это сделать? — Эй! — вытаскивая кляп изо рта мужичка, заговорил Жерест. — Если хочешь жить, говори! Тот сделал несколько движений челюстью, возвращая ей подвижность, потом произнес несколько непонятных звуков. — Чего? — хмуро переспросил Тартак. — Я того, вообще, не причем, — заговорил пленник. — Просто я рядом стоял. А как вы появились, я испугался. — Товарищ не понимает! — прокомментировал Лешка. — Товарищу нужно убедиться, что тут не шутят. — Нет, Лексис, тут как раз можно и пошутить, — кровожадно прищурилась Ари. — Причем так пошутить, что он все равно все скажет, но уже по частям. — Каким частям? — ошарашено спросил Леха. — Отдельным, — резко отрезала Аранта. В ее руках, как по волшебству, возникли ее любимые клинки. — Ну, кто желает филейку? Могу также лапки и крылышки обеспечить, — подражая торговцу мясом и птицей, воскликнула она. — Советую проявить здравомыслие, — наклонился я к пленнику, — Эта девушка специалист по разделке мяса. Причем, так как она еще и вампир, ей, в общем, без разницы, какое мясо разделывать. Я понятно объясняю? Судя по внезапной дрожи, пробежавшей по телу пленного, тот понял. — Я…, это…, все скажу! — проблеял мужичок. — Только, желательно, чтобы это был интересный и содержательный рассказ! — со значением сказал Тимон. — Да! — присоединилась к нему Морита. — С точными датами и адресами. — А я послушаю! — внушительно пробасил Тартак. Для наглядности тролль еще крутанул свою палицу. Пленного уже основательно затрясло. Так. Этот уже готов! Бери его тепленьким! — Рассказывай все с самого начала! — потребовал я, присаживаясь рядом с мужичком на «корточки». — Зарабатывай себе жизнь! — И здоровье! — многозначительно добавил брат, присаживаясь с другой стороны. — Он, когда я пришел, уже был тут, — начал рассказывать наш пленник. — Он терся около наемников. Они тут что-то отмечали. Я его сразу заметил. Он по одежде от них отличается. Я еще подумал, что ему не место среди них. Потом наемники ушли, а он подошел ко мне. Не знаю, чем я ему приглянулся. — Ты в зеркало смотрел? — язвительно спросил Жерест. — Ты физиономию свою видел? Если бы видел, то сразу бы понял, чем. — Продолжай! — велел я, делая нетерпеливый жест в сторону Жереста. — Ну, он сказал, что мое лицо внушает ему доверие, — даже несколько обиженно продолжил мужичок. — И он предложил мне подзаработать. — А вот с этого места поподробнее! — прогудел Тартак. — Кстати, как тебя зовут? — Мораст…. — Вот-вот! Мораст. Поподробнее! — Он сказал, что я человек ловкий и могу сделать одно дело…. — А дело заключается вот в этом мешочке! — хмыкнула Аранта, потряхивая, действительно, каким-то мешочком. И когда она успела обшарить карманы этого Мораста? — Это не мое! Это он мне дал! — испуганно заговорил пленник. — Верю! Дальше! — Он сказал, что тут в Школе есть один человек, который очень его обидел. — Ну, во-первых: не один, а целых девять, или даже десять, — глубокомысленно подсчитал Тимон. — А во-вторых: еще неизвестно, кто кого обижал. — Этот гад может не сомневаться, что когда я его встречу, то очень сильно обижу! — пообещал Тартак. — Я тоже! — отозвался мой братик. — Только давай, сначала я, а потом уже ты. А то, после тебя уже и обижать некого будет. — На всех хватит, — пообещал Жерест. — Ну, дальше, дальше! — потребовал я. — Он сказал, — Мораст боязливо взглянул на Тартака. — Он сказал, что этого человека можно победить. И он дал мне этот мешочек. Он сказал, что этими шариками надо в этого человека кинуть…. Ари быстро раскрыла свой трофей и заглянула внутрь. — Тут действительно несколько шариков, — сообщила она. Гариэль потянулась к ней и тоже заглянула в мешочек. — Да. Постой! …Да это же компактные телепорты! Только какие-то странные. Я таких еще не видела. Этот Салтук очень сильный маг! Если он умеет делать компакты! — Если он попадется мне под руку, то я из него сделаю компакт! — рявкнул Тартак так, что хозяин разгромленной таверны, появившийся было на пороге, шустро юркнул назад. — Тартак! Тут голой силой ничего не сделать, — печально сказал я. — Из всех нас только я могу еще сравниться с ним по силам, но не по знаниям и опыту. Меня начинают одолевать сомнения. Справимся ли мы с ним? — А я удивляюсь, — вдруг неожиданно вмешалась Морита, до этого тихо стоявшая рядом. — Почему он, являясь, несомненно, очень сильным магом, не напал на нас сам? Почему он действует через подставных людей? Да и все покушения, которые он делал, были крайне глупыми и неподготовленными. — Может он и сильный маг, а вот организатор он — никудышный, — заметил я. — Все, что он бы ни задумал, проваливалось. Но это не значит, что в следующий раз нам, так же, повезет. — Так что он хотел? — нетерпеливо спросил Фулос. — Что ты должен был сделать? Харос вопросительно поднял брови. — Я должен был попасть одной из этих штук в человека по имени Колин, — сообщил Мораст. — И ты, такой добрый защитник обиженных, согласился? — продолжил я. — Ну да! — торопливо закивал пленник. — Даром? — Ну, …да, — это прозвучало уже не так уверенно. — Угу! — кивнула Аранта. — Совсем даром! Она подняла вверх мешочек и тряхнула им. Явственно прозвучал звон монет. — И сколько же значит — даром? — с интересом спросил Жерест. Аранта высыпала деньги на ладонь и зашевелила губами, подсчитывая наличность. — Двадцать золотых, — она сделала презрительную гримасу. — Дешево он тебя ценит. — Вот на этом он и проигрывает! — убежденно сказал Тимон. — Он постоянно нас недооценивает, а все неудачи списывает на твое везение. — До чего вы еще успели договориться? — требовательно спросил я. — Он сказал. Что сам меня найдет, как только задание будет выполнено, — признался Мораст. — Я вот тут разбираюсь, — заметила Гариэль, все еще держа в руке шар телепорта. — В этот компакт встроено заклинание усыпления и магический маячок. Если он срабатывает, то попавший под его действие объект переносится в какое-то место и подается сигнал Салтуку, что ловушка сработала. Приходи и забирай добычу! — Угу! — кивнул я. — Значит, ты говоришь, что он тебя сам найдет? А знаешь, он таки тебя найдет, но только для того, чтобы тебя убить и деньги забрать. — Почему? — изумленно уставился на меня Мораст. — А зачем ему лишние свидетели? Да и деньги никогда не помешают, — пожал плечами я. — И что же мне теперь делать? — испугано спросил наемник. — Есть у меня одна мысль, — деловито сказал я. — Но ее надо еще додумать. — Я надеюсь, что ты не один будешь ее додумывать? — встревожено прогудел Тартак. — Я тоже иногда люблю что-нибудь додумывать. Особенно хорошо додумывается в теплой компании своих друзей! Ты это учти! — Так. Пошли к нам! — решил я. — Харос развяжи ему ноги. Никуда он теперь не убежит. Тем более, что у него стрела в ягодице побывала. — Если побежит, то я ему еще одну добавлю! — кровожадно пообещала Морита. — А за разрушения кто заплатит? — поинтересовался трактирщик, выглядывая из-за двери. — А нечего было у себя темных магов принимать! — повернулся к нему Тартак. — Как ты думаешь, если в городе узнают, что тут логово темной силы, то у тебя много будет посетителей? А ведь узнают, если нам придется тебе заплатить. — Так откуда же я знал, что он темный? — завопил трактирщик. — Ты еще громче покричи, так все будут знать! — пообещала Аранта. — А этот клиент убегать не будет. Ведь, правда? Ари ласково улыбнулась Морасту. Того от ее улыбки передернуло. Я всегда говорил, что улыбка Аранты неотразима. Особенно, когда она ТАК улыбается. Первым делом, мы сдали пленника тану Тюрону, для глубокой и детальной разработки. Ему же мы сдали реквизит. — Я один шар себе оставила, — шепнула мне Аранта. — Зачем? — Вдруг, пригодится, — пожала плечами она. — Может быть, мы придумаем, как Салтука на него приманить. — Сомневаюсь, что у вас что-то получится, — пожал плечами я. — Не у вас, а у нас, — сердито сказала Аранта. — Ты что, не хочешь его поймать? — Как бы из охотников не превратиться в дичь, — предостерег я. — Ты не забыла, что он очень сильный маг? — Сначала найдем способ его вытащить, а потом придумаем, как нейтрализовать магию, — беспечно отмахнулась Ари. |
|
|