"Европейская поэзия XVII века" - читать интересную книгу автора (Автор неизвестен)
ХРИСТИАН ВЕЙЗЕ
БЛАГИЕ МЫСЛИ ПРИ ВОСХОЖДЕНИИ ПО ЛЕСТНИЦЕНеблагодарный мир!.. По лестнице тащусьИ вправду всякий раз ее постигнуть тщусь,Поскольку поражен ее долготерпеньем.Все вверх и вверх иду я по ее ступеням,А благодарность где? Ну, чем я ей плачу?Не тем ли попросту, что я ее топчуИ причиняю ей одни лишь беспокойства?!Так вот он — мерзостный закон мироустройства;Чем мы услужливей, чем мы верней другим,Чем безответнее, тем хуже нам самим.Простите же меня, высокие ступени!От вас не слышал я ни жалобы, ни пени.Ведь я подобен вам: на слуя;бе у другихЯ унижаюсь сам и возвышаю их.Они по мне, спеша, на самый верх шагают.Не то что жалуют, не то что помогают,А топчут! Верите ли, втаптывают в грязь,Не зная совести, расплаты не боясь!Как быть, коль на земле попрали добродетель?(Вы это знаете, и я тому свидетель.)Я утешение иное нахожу:Кому могу служить, тому я и служу,Стараюсь не роптать на горестную долюИ в этом высшую усматриваю волю.НЕОЖИДАННЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О НАСТУПАЮЩЕЙ СТАРОСТИНамедни заглянул в свой загородный дом.Ах, что я там застал! Воистину — разгром!Дверь с петель сорвана, пол всюду провалилсяДождь-злоумышленник сквозь крышу просочилсяЯ прибегаю к старосте.А он: — Дом сгнил от старости!..—Так, сразу истинной причины не найдя,Беду я осознал немного погодя:Мой дом состарился… так что же?Я сам намного ли моложе?Здесь чудо-яблонька мой радовала взор.И что б вы думали? Ее срубил топор!Аллеи поросли травою. И зачахлиЧудесные цветы, что так волшебно пахли.Я вновь пеняю старосте.А он: — Все дело в старости!..—Так, стоя над давно увядшими цветами,Подумал я о том, что вскоре будет с нами.Мой сад состарился… Ну, что же?Я сам намного ли моложе?..Старушку я узрел, немало удивлен:Чтоб время скоротать, она трепала лен.Она была глуха, была подслеповата.Невестой старосты я знал ее когда-то.И я, подобно старосте,Вздохнул: — Проклятье старости!..—За свадебным столом сидел я рядом с ними,Кого с почтеньем величали «молодыми».И вот они состарились… Ну, что же?Я сам намного ли моложе?Итак, прощай, мой сад, прощай, мой старый дом,Прощай, моя земля!.. Я думаю о том,Что долгих лет — увы! — нам время не дарует,А все наоборот: остаток сил ворует.Но надобно без яростиИдти навстречу старости.Чему бывать, того никак не миновать,И посему, друзья, пе надо унывать.Состарившись, перед концомНе будь хотя б несмысленным юнцом!..ПОЭТАМ НАДОБНО ВЛЮБЛЯТЬСЯ1Не надо от меняЛюбовных песен ждать.Я с нынешнего дняИх не могу создать.В саду желта трава,Мой тополь облетает,Зима в свои праваБезжалостно вступает.2
Охоты никакойПисать о чем-нибудь.Остужена тоской,Заиндевела грудь.Кто может сереброБез пламени расплавить?Как хладное пероПылать огнем заставить?3Я мрачен, хмур и стар.Где вновь веселье взять?Утратившему жарЛюбовь не навязать.Печаль как яд в крови.Жизнь тусклым светит светом.Зачахнет без любвиТот, кто рожден поэтом.4Утратив жизни сласть,Утратив жизни соль,Что воспевать? Что клясть?Отраду или боль?Наверно, все равно!Я знаю все уловки:Любовь ли, кровь ли… НоМне тошно от рифмовки!5Смешон и жалок мне,Кто, молодость сгубя,Танцует в тишине,Мурлыча про себя.Смешон и жалок стих,Возникший без командыВосторгов, чувств моих:Танцор без сарабапды!6Так навсегда прощай,Любовной лиры глас!Ах, не отягощайРазлуки скорой час!К стихам вернусь я вновь,Связав иные нити…Но песен про любовьВы от меня не ждите!..