"Группа поддержки. Третье зло" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 3 Ночные гостиКорки в ужасе уставилась на безжизненное, гниющее лицо и даже не заметила, как распахнулась дверца стенного шкафа. — С Первым апреля! — из шкафа выскочил братишка и начал дико хохотать. — Шон! Тот бухнулся на колени, потом опрокинулся навзничь и принялся кататься по ковру, издавая высокий, истеричный смех. — С Первым апреля! С Первым апреля! — Шон, это не смешно! — закричала Корки сердито. Она размахнулась, пытаясь понарошку ударить его, но он увернулся и откатился в сторону, продолжая смеяться. — Прекрати! — воскликнула Корки. — Правда, Шон! Это не смешно. Это просто глупо. Перешагнув через брошенный узел, девушка уселась на кровать. «И как я могла купиться на такое? — спрашивала она себя. — Эта дурацкая голова совсем не похожа на настоящую. Вся зеленая и бугристая, и ухо лишь одно!» — Попалась! — объявил мальчик, все еще упиваясь своей победой. — Я только сделала вид, что испугалась, — ответила сестра и отвернулась. — Ну да, конечно, — произнес Шон с иронией. — Я тебя словил, Корки! Он поднялся на ноги, схватил голову обеими руками и кинул сестре с криком: — Лови! Корки дернулась, но все же поймала. — Здорово, правда? — спросил брат, ухмыляясь. — Я ее сам смастерил, из папье-маше. На уроке рисования. Корки повертела голову в руках, потом скорчила недовольную гримасу. — Сколько же тебе поставили за эту гадость? Кол? — Дурочка, там не ставят оценки! — ответил мальчик. — Не обзывайся! — вскинулась сестра. — Я и не обзываюсь. Просто говорю, что ты дурочка. Корки бросила отвратительную голову ему в руки. — Ну, держись. Долг платежом красен, — шутливо пригрозила она. — Дальше моя очередь. — Ой, я весь дрожу! Умираю от страха! — ответил Шон. Сестра погналась за ним, поймала и схватила за волосы двумя руками. В ответ мальчик сильно толкнул ее в плечо. Потом они вместе пошли ужинать. В ту же ночь, когда полная луна залила ее комнату бледно-голубым светом, в окно неторопливо вплыла Бобби. Корки молча наблюдала за тем, как сестра парит над кроватью. Рассыпанные светлые волосы блестели в бледном лунном свете. Она двигалась медленно, словно под водой. «Я сплю», — подумала Корки. Но Бобби казалась такой реальной, такой живой. Ее голубые глаза широко распахнулись. Она смотрела вниз, на Корки, медленно двигая руками, будто загребая. Старшая сестра была одета во что-то белое и свободное, вроде ночной рубашки, сверкающей и переливающейся в бледном свете, струившемся из окна. — Бобби, что ты здесь делаешь? — спросила Корки. Темные губы зашевелились, но слов слышно не было. — Бобби, почему ты выглядишь такой грустной? И снова темные губы Бобби задвигались. Они блестели в холодном, холодном лунном свете. Волосы перекатывались над головой плавными волнами. Девушка села на постели и протянула руки к сестре, но та отплыла в сторону. — Я… я не могу до тебя дотронуться! — воскликнула Корки срывающимся от волнения голосом. Она вскочила и потянулась вверх, насколько хватало ее роста, но Бобби по-прежнему парила в нескольких сантиметрах над ней. Теперь синий свет окутывал обеих. Налетел порыв ветра, холодный и молчаливый. — Бобби, что тебе нужно? Скажи мне, пожалуйста! Сестра вновь зашевелила губами, пристально глядя на нее. Казалось, что она силится что-то сказать, но Корки не могла расслышать ее слов, не могла прочесть по губам, не могла ничего понять. — Зачем ты пришла ко мне? — спросила она. — Что ты пытаешься мне сообщить? Бобби слегка снизилась. Синее сияние продолжало окутывать ее, теперь уже освещая всю комнату. — Ты выглядишь такой печальной, Бобби, такой печальной, — произнесла Корки, чувствуя, что ее начинают душить слезы. — Скажи мне, пожалуйста, скажи мне, почему ты здесь? Не меняя выражения лица, без всякого предупреждения Бобби схватила себя за волосы, сильно потянула и сняла вместе с ними верхнюю часть головы. — Ой! Нет! — вскрикнула Корки от удивления. Бобби, храня молчание, держала верхнюю часть головы и на что-то указывала другой рукой. — Что ты делаешь? — воскликнула Корки, застыв на месте. Она была слишком напугана, чтобы смотреть, но вместе с тем слишком заинтригована, чтобы отвернуться. Бобби опустилась и подплыла поближе. Еще ближе. Девушка смотрела в открытый череп сестры. — Что это, Бобби? Что ты хочешь мне показать? Корки заглянула внутрь ее головы и вскрикнула. В темной глубине черепа появилось что-то пульсирующее и трепещущее. Но глаза девушки уже привыкли к бледному свету, и она быстро поняла, что там движется. Тысячи копошащихся, извивающихся тараканов. Они плескались в голове у Бобби, будто кофе в чашке. Их тонкие ножки скреблись одна о другую, а тела сталкивались и скользили в беззвучном танце. — О-ох! Корки вздрогнула и проснулась. Попыталась выровнять дыхание. — Бобби! Сестра исчезла. Синий свет померк, сменившись обычным, лунным. Девушка почувствовала, что ночная рубашка промокла от пота. Все тело тряслось, ее бросало то в жар, то в холод. — Что происходит? — спросила она вслух. Крепко зажмурилась, пытаясь привести в порядок мысли. — Бобби не снилась мне уже много недель. Корки подождала, пока дрожь уймется, потом спустила ноги на пол, собираясь попить воды. И наступила на что-то теплое, что-то хрустящее и движущееся. — Ой! Девушка подпрыгнула. Под ногой что-то шуршало, щекоча ее пальцы. Корки опустила глаза. — Нет! О, нет! Тараканы. Тысячи молчаливых тараканов шевелились на полу, перелезая друг через друга, взбирались на ее ступни, карабкались по ногам. В лунном свете их тела казались синими и блестящими. Они бесшумно плыли по полу. Волнующийся, качающийся, дрожащий ковер из тараканов. |
||
|