"Аквариум с золотыми рыбками" - читать интересную книгу автора (Гоуф Лоуренс)Глава 11Поскольку — согласно обычной практике полицейского управления — молодого детектива объединяли с более опытным, дабы таким образом молодой задор умерить умудренной осторожностью, Пол Фэрт и Крис Ламберт не должны были ехать вместе в ту ночь, когда застрелили Энди Паттерсона. И Фэрт и Ламберт были новичками. Но постоянный напарник Фэрта выбыл из строя из-за гриппа через час после начала смены, а поскольку полицейское управление настаивало на том, чтобы в ночные часы в патрульной машине непременно находились двое, отсутствующего пришлось заменить. Вот почему Ламберта временно сняли с его обычного пешего патрулирования на Гренвилл-стрит, где он слыл грозой мелких жуликов, музыкантов-любителей, драчливых пьянчуг и проституток. Пока Фэрт медленно вел машину по периметру Нельсон-Парка, Ламберт размышлял о том, как прекрасно иметь крышу над головой, мягкое сиденье под задницей и мощную струю теплого воздуха в ногах. Он поглядывал на Фэрта с нескрываемой завистью. Когда они повернули на юг и поехали по Тарлоу, по ту сторону Джервис раздался выстрел. Фэрт прибавил газу, свернул на Комоко и остановился посреди квартала, подальше от шума оживленной Тарлоу. Подогнав машину к тротуару, он заглушил мотор и опустил оконное стекло. Почти тотчас же раздался еще один выстрел. Ламберт открыл было рот, чтобы спросить, зачем им здесь торчать и не лучше ли заняться чем-нибудь, но не успел и слова сказать, как раздался скрежет — такси поддело белый «корвет». Фэрт включил зажигание. И тут раздался звон осыпавшегося лавиной осколков стекла. — Черт! — пробормотал Ламберт. — Заткнись, — отрезал Фэрт, чуть склонив голову набок и напряженно прислушиваясь. Серия выстрелов громким эхом прокатилась меж близлежащих высоток. Акустика представлялась слишком ненадежной, чтобы точно определить местонахождение стрелявшего, но Фэрт решил, что стреляют не далее чем в двух кварталах от них, скорее всего на Джервис или Броутон. Он включил третью скорость и изо всех сил нажал на газ. Полицейский «додж-аспен» рванулся вперед с включенными огнями и завывающей сиреной. Ламберт достал свой револьвер. Он чувствовал себя прекрасно. А почему бы и нет? До сих пор он имел дело только с пьяницами и нарушителями уличного движения. Ни малейшей перспективы для быстрого продвижения — не говоря уж о головокружительном взлете по служебной лестнице. Но вот впервые за его недолгую карьеру ему подвернулась более или менее приличная работенка. Он крутанул барабан револьвера и пересчитал патроны. Фэрт взглянул на него искоса, но промолчал. И вновь грянули выстрелы, каждый следующий громче предыдущего. — Слева по Джервис, — сказал Ламберт. Но Фэрт уже и так поворачивал налево. Задние шины с визгом заскользили по мокрому асфальту. Он с трудом выровнял машину. Узкая улочка с обеих сторон была заставлена незаконно припаркованными машинами. Фэрт вздрогнул, когда они задели задним бампером небрежно припаркованную легковушку. Услыхав скрежет металла о металл, он громко выругался и снова нажал на газ. Фэрт уже почти выровнял машину, когда вдруг увидел Джудит, рассевшуюся посреди дороги. Она, как зачарованная, смотрела на стремительно приближающиеся огни фар. Фэрт изо всех сил налег на руль, и «додж», взвизгнув, резко вильнул в сторону. В боковом стекле промелькнуло неестественно белое лицо, синие глаза… Затем они под вой сирены помчались по тротуару, преследуя бордовый «форд», — колеса скользили по высокой весенней траве, подпрыгивая на корнях каштановых деревьев, росших вдоль тротуара. Какая-то серая тень, скользнув по ветке в нескольких футах над ними, вдруг остановилась и, казалось, вдвое увеличилась. Фэрт поймал на себе сверкающий взгляд зеленых глаз, увидел ощерившуюся пасть. — Что это было?.. — Ты что-нибудь соображаешь?! — закричал Ламберт. — Ты просто рехнулся! — Ты это о чем? — Тот парень на тротуаре… Ты проскользнул в нескольких дюймах от него и даже не оглянулся. А теперь вот увидел на дереве енота и совсем свихнулся… — Постой-ка, — перебил его Фэрт. — Что за парень на тротуаре? — Ну, лысый такой. Фэрт совсем не знал Ламберта, а потому так и не понял — издевается тот над ним или говорит правду? Он решил пока забыть о лысом и продолжить преследование. В конце квартала «форд» повернул налево. Поскрипывая покрышками, урча мотором, «додж» устремился следом за ним. С горящими глазами Ламберт сидел на краешке сиденья, сжимая в руке револьвер. Наклонившись к нему, Фэрт сказал: — Передай по радио — пусть вышлют перехват. — Не волнуйся, — раздраженно ответил Ламберт. Он потянулся к микрофону и нажал кнопку связи. Потом со вздохом отложил микрофон в сторону. — Что случилось? — спросил Фэрт. Ламберт криво усмехнулся. — Понятия не имею, где мы находимся. Как просить о подкреплении, когда сам не знаешь, куда его посылать? — О черт! — заорал Фэрт. Он нажал было на тормоз, но затем снова прибавил газ. Они неслись по темной улице, уверенно нагоняя бордовый «форд». — Мы находимся к югу от Бьют! — закричал Фэрт. — Между Пендрелл и Дэйви! — Пендрелл и что? — К югу от Бьют! К югу от Бьют! Они миновали светофор на Дэйви, проскочив красный свет следом за «фордом», и тут Фэрт заметил яркую вспышку тормозных фар — они пронеслись мимо стоявшей у обочины полицейской машины, в салоне которой было пусто, а «форд» тем временем уже погнал по Тарлоу, в направлении Баррард-Бридж и лабиринта Китсилано. — Передай, чтобы поставили перехват по ту сторону моста! — заорал Фэрт. — Какого моста? — Моста на Баррард-стрит! — Ладно, — отозвался Ламберт, — не волнуйся. — Он поднес микрофон к губам и нажал кнопку вызова. Внезапно из переулка, футах в пятидесяти от них, выехала велосипедистка в ярко-желтом дождевике; женщина ехала прямо им наперерез. Они мчались под гору к Фолс-Крик. «Додж» летел, едва ли не планировал в потоках дождя, инерция и слабое сцепление с дорожным покрытием практически лишили машину тормозов. Столкновение казалось неизбежным. Ламберт уже видел перед собой ужасную картину: они врезаются в велосипед, девушка, взвившись в воздух, перелетает через руль и приземляется прямо под колеса полицейского автомобиля. Неужто она не слышит воя сирены, не видит света фар?.. Однако в последнее мгновение девица едва уловимым движением резко повернула влево. Велосипед занесло, он покачнулся и завалился набок. Девушка покатилась по мокрому асфальту. Фэрт повернул направо, к Харвуду, и прибавил скорость. Ламберт поспешно оглянулся, но девушка уже скрылась из виду. Фэрт и сам не понимал, каким образом им до сих пор удается не отстать. «Форд» находился от них менее чем в двухстах ярдах, как вдруг водитель потушил фары и резко свернул направо, в переулок. Фэрт, чуть притормозив, повернул за ним. Переулок — типичный для Вест-Энда: узкий, весь в рытвинах, запруженный стоявшими у тротуаров машинами. «Форд», доехав до конца квартала, серой тенью юркнул в проулок между домами. Фэрт последовал за ним. Отчаянно выжимая газ, он чувствовал, как прыгает сердце у него в груди. «Форд» внезапно вновь свернул направо и исчез. Фэрт почувствовал, как судорожно напряглись все его мышцы. Гонка за этим ублюдком и сама по себе — не подарок, а ведь предстояло еще и взять его. Он нажал на тормоз, и «додж», чуть накренившись, остановился у края узкого спуска, ведущего к подземному гаражу новенького трехэтажного дома. «Форд» находился в самом конце спуска: он стоял в углу, упершись передним бампером в стальную дверь гаража. — Теперь-то он от нас не уйдет! — Ламберт заерзал на сиденье. Фэрт отнюдь не разделял уверенности своего напарника. На бетонных стенах спуска висело множество фонарей. Однако ни один из них не горел. «Форд» исчез в кромешной тьме, и Фэрт сильно сомневался в том, что это простая случайность. Он щелкнул выключателем — зажегся кварцевый прожектор, укрепленный на правом переднем крыле. Он навел луч прожектора на «форд», и тотчас же слева от «форда» вспыхнуло оранжевое облачко. Прожектор разлетелся на мелкие осколки. Ламберт толчком открыл дверцу. В кабине зажегся свет. Ламберт выпрыгнул под дождь, Фэрт — вслед за ним. Грохот выстрела прокатился по переулку. Фэрт пинком захлопнул дверцу, свет в кабине погас. Он достал свой револьвер. Руки его тряслись. — Где дробовик? — спросил Ламберт. — В багажнике. — Пойди возьми его. — Сам возьми, если тебе так надо. — А где ключ? — Ключ в зажигании. Так что сначала тебе придется залезть в машину. Но ты не сможешь этого сделать, не открыв дверцу. А как только ты откроешь ее, сразу загорится свет в кабине. Понял, что я имею в виду, а, Ламберт? — Ты имеешь в виду, что мы вполне можем обойтись без дробовика? — Вот именно, — сказал Фэрт. Он покрепче сжал револьвер, с удовлетворением отметив, что руки его уже не дрожат. — Парень у нас в ловушке. Надо лишь не выпускать его оттуда, пока не подоспеет подкрепление. Верно? — Думаю, верно… — протянул Ламберт. — Ты что, не согласен? — Да нет, почему же… — ответил Ламберт, криво усмехнувшись. — Это у меня после того, как ты чуть не сбил ту девушку, на велосипеде… Вот мысли немного и смешались… — К чему ты клонишь? — По правде говоря, — пробормотал Ламберт, — я не очень-то хорошо помню, связался ли я с управлением. Слушай, ты точно уверен, что я им ничего не передал? — Нет, — сказал Фэрт. — Я не уверен. — Ну, тогда, может быть, и передал… — Замечательно, — сказал Фэрт. — Это значит, что подкрепление может приехать, а может и не приехать. Послышалось какое-то негромкое жужжание. — Что за шум? — насторожился Ламберт. — Дверь гаража. Резко повернувшись, Фэрт бросился к заднему бамперу. Ламберт, опустившись на корточки, попытался выглянуть из-под «аспена», но ему не удалось разглядеть въезд в гараж. Раздался выстрел. Обернувшись, Ламберт ударился головой о ручку дверцы; шляпа его упала в лужу. Он поднял ее и, встряхнув, водворил на место. Раздался еще один выстрел — Фэрт, облокотившись о багажник, выстрелил наугад. Ламберт бросился к капоту и открыл огонь, ежесекундно нажимая на спуск, так что выстрелы его слились в единый гул. Расстреляв всю обойму, он рискнул выглянуть. — Что-нибудь увидел? — шепотом спросил Фэрт. — Дверь гаража не двигается. — Внутри заметно какое-нибудь движение? — Нет, — ответил Ламберт. Он выбросил пустые гильзы и перезарядил револьвер. — Думаешь, мы его уложили? — Откуда я знаю? Если хочешь, сбегай вниз и посмотри. Фэрт сделал вид, что обдумывает это предложение. Он заметил, что они уже собрали вокруг себя зевак и находятся в центре всеобщего внимания. Оглядевшись, он заметил десятки людей, глядевших на них из окон и с балконов соседних домов. Он приветственно помахал пожилой супружеской паре, стоявшей на балконе на противоположной стороне переулка. Мужчина поднял набалдашник трости и помахал в ответ. Фэрт прицелился в переднюю шину «форда» и дважды выстрелил. Второй выстрел попал в цель — свист вырывающегося из шины воздуха звучал как последние вздохи умирающего. Фэрт палил до тех пор, пока не кончились патроны. — Прикрой меня, — сказал он Ламберту, выпрямившись во весь рост и убирая револьвер. Смешно было прятаться за «аспеном», в то время как множество людей вокруг безбоязненно наблюдали за ними, стоя на виду. Ламберт тоже вышел из-за прикрытия и, прицелившись, открыл огонь по «форду». Лопнула еще одна шина — «форд» осел набок, словно смертельно раненный зверь. Фэрт подошел к дверце «аспена» и, открыв ее, вынул из зажигания ключ. Затем направился к багажнику. Пуля Ламберта угодила в лобовое стекло «форда». Публика разразилась аплодисментами. Фэрт открыл багажник и достал дробовик — мощный браунинг. Зарядив оружие, он услыхал далекий вой дюжины приближающихся сирен и понял, что они с Ламбертом уже упустили свой шанс. Он взял курок браунинга, направил дуло на «форд» и выстрелил с бедра. Пуля пробила металлическую дверь гаража, Фэрт услышал звон стекла где-то за дверью. Он выстрелил еще раз. Заряд картечи огненными струйками рассыпался по бетонному полу съезда. С расстояния в пятнадцать футов Фэрт умудрился промахнуться два раза подряд. Бородатый мужчина, стоявший на одном из балконов в одних подштанниках, принялся кричать что-то неразборчивое, однако — сомнений быть не могло — явно нелестное для полицейских. Фэрт крепко прижал браунинг к плечу, тщательно прицелился и выстрелил четыре раза подряд, чуть ли не очередью. Раздался глухой взрыв — «форд» мгновенно превратился в огромный огненный шар. Фэрт попятился, поднял руки, прикрывая лицо от нестерпимого жара. Задымилась деревянная стена соседнего дома. Росший поблизости кустарник съежился и почернел. Сирены теперь выли где-то совсем рядом. Фэрт почувствовал ужасную усталость. Он прекрасно понимал: они почти настигли неуловимого убийцу с «магнумом-460» — и упустили его. И хотя именно Ламберт не вызвал подкрепление, это дела не меняло. Фэрт знал, как работает система: обоих — под одну гребенку. Он с досадой швырнул заряженный дробовик в багажник. Оружие от удара разрядилось, пробив в заднем крыле «аспена» дыру величиной с кулак. Человек, стоявший под дождем в одних подштанниках, издал восторженный вопль. |
||
|