"Второй уровень. Власть и любовь" - читать интересную книгу автора (Андреев Николай)

ГЛАВА 8 ПОДЗЕМЕЛЬЯ ТОРГОВ

Наемники абсолютно не представляли, что происходит за пределами сектора. Новый наблюдатель даже не удосужился познакомиться с бойцами. Разумеется, он не вводил их в курс событий. Либо не считал нужным, либо это запретила делать графиня.

Полет длился недолго. По вибрации корпуса солдаты догадались, что судно вышло из гиперпространства. Эскадра Торнвил достигла системы Китара. Предстояло вторжение на Эдан. Однако через несколько часов «Альзон» вновь начал разгон. Наемники ничего не понимали. Впрочем, гадать и спорить было бессмысленно. У сирианской правительницы свои планы. Лучше довериться судьбе.

Минуло еще четыре дня. Корабль резко снизил скорость. Неужели графиня возвращается на Алан? Чудеса, да и только. Бойцы обрадовались, расслабились, и тут же последовала расплата. Их подняли по тревоге сразу после обеда. Металлические двери тотчас открылись. Нокли получил соответствующие распоряжения, построил взвод, тщательно осмотрел подчиненных и приказал идти за ним. На лице сержанта не дрогнул ни один мускул.

Возле шлюзового отсека солдатам выдали оружие. Наемники погрузились в ближайший бот. В двух других машинах размещались десантники сирианской армии. На тренировку это не похоже. Операция реальная. Третье отделение Парсона, как обычно, сидело у самого люка. Через пару минут машины стартовали. Бойцы взволнованно прильнули к иллюминаторам.

— Проклятье! — вырвалось у Клертона. — Узнаю звезду. Абралис. Мы летим на Тхакен.

— А что здесь делать? — недоуменно проговорил Элинвил. — Мертвая, лишенная растительности планета.

— Книжек начитался, — язвительно заметил Эрик. — На Тхакене живут и люди, и горги.

— Не вижу связи с бароном Мейганом, — не унимался Марзен. — Его резиденция на Эдане.

— Но зато тут легче спрятаться в случае поражения, — возразил Клертон. — Похоже, флот китарско-го владыки не сумел оказать достойного сопротивления захватчикам. И если честно, я не удивлен.

Андрей не слушал товарищей. Прислонившись спиной к борту, юноша в очередной раз прокручивал в мозгу ту проклятую сцену во дворце. Он поднимает карабин и сильно бьет девочку прикладом по голове. Зачем Волков это сделал? Хотел облегчить бедняжке страдания? Какая глупость.

Да, Андрей не узнал юную графиню, но разве это оправдание? В кого землянин превратился за два года? В хладнокровного, беспощадного убийцу? Неужели желание жить стоит подобных мук совести? На допросе офицеры службы безопасности настойчиво интересовались судьбой Ланы. Юноша хорошо помнил наставления Нокли. Ложь во спасение.

Он заявил, что не сталкивался с девочкой в здании. Волков действовал в паре с Клертоном, и им поверили. Обмануть сирианцев было несложно, а вот как снять камень с души? Ведь Андрей мог вытащить несчастную графиню из охваченного огнем строения. Лана стала бы заложницей, и возможно Октавия Торнвил простила бы наемников.

Увы, землянин упустил представившийся ему шанс. Вместо того чтобы проявить милосердие, Волков добил бедняжку. Юноша тяжело вздохнул. Что-то он определенно делает не так.

В нем будто сидят два человека. Один — отчаянный, жестокий, бескомпромиссный, другой — наоборот, честный, добрый, справедливый. Странное сочетание противоположностей.

Первый кричит: «стреляй, без колебаний», второй взывает к разуму и останавливает руку. Для первого безразлично, кто враг, для второго это имеет важное принципиальное значение. Первому чужды сомнения, второй испытывает постоянную неуверенность. Борьба добра и зла не прекращается ни на минуту. Эгоистинный рационализм несовместим с морально-нравственными нормами:

Бот плавно опустился на поверхность. Задний люк с грохотом упал на каменистую почву. В салон машины хлынул необычный сиреневатый свет. Андрей сразу почувствовал недостаток кислорода в атмосфере. Полностью развернуть легкие для вдоха никак не удавалось.

— Чего застыли, словно статуи! — грозно рявкнул сержант. — Высаживаемся…

Взвод покинул летательный аппарат секунд за пять. На гигантском пустынном плато находилось еще восемь машин. Штурмовики действовали не менее оперативно, чем наемники. Волков занял свое место в строю и огляделся по сторонам.

Тхакен произвел на него тягостное впечатление. Оранжевый Абралис почти в зените. Визуально он по размеру больше Солнца раза в полтора и палит нещадно. На неестественно лиловом небе нет ни облачка. Жара градусов пятьдесят. По телу моментально потекли тонкие струйки пота. Но солдат Энгерона подобными погодными условиями не напугать. Бойцы привыкли к полуденному зною экваториальной Оливии.

Окружающий ландшафт уныл и мрачен. Красные мертвые камни, такого же цвета мелкая, поднимаемая ветром пыль. Землянин не заметил поблизости ни одного растения, даже засохшего. На горизонте видны отроги гор, а прямо перед наемниками возвышаются огромные удивительные сооружения. Чем-то они напоминают разрушенные муравейники.

В памяти Волкова мгновенно всплыла информация о войне с торгами. Жилые здания насекомых достигали в высоту семисот метров и имели форму пологого конуса. Конструкция не самая эстетичная, зато надежная и вместительная. Для десятимиллионного мегаполиса хватало пятнадцати-двадцати строений. Обитатели сооружений на тесноту никогда не жаловались. Особенности менталитета и иерархической структуры государства.

Впрочем, в эти подробности люди не вдавались. По приказу Храброва звездная эскадра атаковала города торгов и уничтожила все здания без исключения. Под руинами погибли миллиарды тварей. Но кто их тогда жалел. Хороший враг — мертвый враг.

За пятьсот лет строения превратились в бурые курганы. В то, что они создавались разумными существами, верилось с трудом. Поражали лишь размеры. Несколько километров в диаметре и метров сто пятьдесят в высоту. Время и природа еще не успели полностью поглотить древний мегаполис. А он когда-то был велик. Андрей насчитал двенадцать сооружений, и не факт, что это окончательная цифра.

Между тем, взвод присоединился к сирианским десантникам. Перед строем неторопливо прохаживался крепкий широкоплечий капитан. Но вот офицер остановился и громко произнес:

— Внимание! Слушаем боевую задачу. Здесь, в заброшенном городе, спрятался барон Мейган. Не исключено, что ему будет помогать местный клан насекомых.

По рядам солдат прошел взволнованный шепот. Силы и так примерно равны, а если на стороне барона выступят мерзкие твари, то шансы на успех у батальона резко понизятся. Штурмовики прекрасно понимали, что драться придется в подземных тоннелях, где горги чувствуют себя превосходно. Их зрение позволяет отлично видеть в темноте. Геройская смерть на Тха-кене никого не прельщала.

Капитан спокойно выдержал паузу, давая подчиненным выплеснуть эмоции. Их возмущение совершенно напрасно, графиня не отменит свой приказ.

— Мы обязаны покончить с правителем Китара в кратчайшие сроки, — продолжил офицер, когда шум стих. — Королева Ускер направляет к нам проводников. В качестве разведчиков пойдут наемники Энгеро-на. Действовать будем тремя группами. Командиры рот и взводов, ко мне!

Нокли вернулся минут через десять. Судя по озабоченному, сосредоточенному лицу, полученные распоряжения его не обрадовали. Утерев рукавом пот со лба, сержант проговорил:

— Итак, господа, настала пора платить по счетам. Графиня слов на ветер не бросает. Нас используют на самом опасном участке. Вы — люди опытные, справитесь. Но есть кое-какие нюансы. Старайтесь стрелять на опережение. Если наткнулись на противника, занимайте оборону и ждите подхода главных сил. Вперед не рвитесь. Помните, инициатива наказуема. В глубоких тоннелях, возможны проблемы со связью. Не паникуйте. В автономном режиме нельзя терять самообладание.

Вскоре батальон разделился и приступил к осмотру ближайших сооружений. Отделение Парсона было придано третьей роте сирианцев. Оно включало в себя восемь бойцов. Наемники сразу разбились на пары. Джей шел с Лайном, Стенвилом, Волков с Клертоном, Кавенсон с Элинвилом, а Блекпул с тестианцем Лусом Маклином. Стандартная тактическая схема.

Нокли, разумеется, последовал за Андреем. Ма-орец не забыл инструктаж Грега Лерона. Мальчишка — отличный солдат, но за ним надо постоянно приглядывать. Одинокий Волк слишком дорого стоит.

Найти боты с «Криданса» большого труда не составило. Беглецы даже не удосужились замаскировать машины. Летательные аппараты располагались возле покосившегося, просевшего здания. Тут же, в развалинах, виднелся темный проем.

Бойцы второго отделения осторожно двинулись к строению. Когда до цели оставалось метров тридцать, раздался мощный взрыв. К небу взметнулся столб пыли, на наемников обрушился град камней. К счастью, никто серьезно не пострадал.

А вот штурмовики допустили непростительную ошибку. Они интуитивно попытались укрыться за ботами. Заряды, установленные в машинах, моментально сработали. Летательные аппараты превратились в груду металлолома. Ловушка элементарная, но десантники в нее попались. Один человек погиб, четверо получили ранения. Их тотчас эвакуировали с планеты. Операция застопорилась. Вход в подземелье оказался завален.

Спустя час в заброшенный город прибыли проводники. Из старого, проржавевшего гравитационного катера выбрались трое торгов. Люди вряд ли когда-нибудь привыкнут к внешнему виду насекомых. Различия в строении тела чересчур велики.

У тварей огромная, непропорциональная голова, гигантские устрашающие челюсти, тонкая длинная шея и три пары конечностей. Рост небольшой, сто шестьдесят — сто семьдесят сантиметров. Одежда невзрачная, бедная. Полинявшая голубая куртка и короткие шорты. На ногах, если их так можно назвать, грубые тяжелые ботинки. На груди у торгов висит портативный дешифратор, на поясе в ножнах стальной тесак и продолговатая фляга с водой.

Проводники неплохо подготовились к экспедиции. Заметив дымящиеся остовы ботов, насекомые переглянулись и зашевелили усиками. Обмен мнениями длился недолго. Вскоре они подошли к капитану. В знаках различия торги прекрасно разбирались.

Через этот рокен вниз не спуститься, — сказал

стоящий впереди проводник. — Основные тоннели наверняка заминированы.

— Рокен? — недоуменно повторил офицер.

— Так мы называем древние здания, — пояснил горг.


— Что вы предлагаете? — спросил командир батальона.

— Мы зайдем в подземную систему коммуникаций из других строений, — проговорило насекомое. — Маршрут сложный, запутанный, но более надежный. Главное, попасть на магистральные пути. Если они, конечно, уцелели.

Капитан посмотрел на соседние сооружения. До каждого километра четыре, не меньше. В обычных условиях ничтожное расстояние. Солдаты преодолеют его минут за сорок. Но внизу многоярусный, плохо изученный лабиринт. Сделать там засаду проще простого. Враг будет уничтожать батальон по частям. Может, в этом и состоит план барона? Увы, у офицера нет выбора. Придется положиться на серых уродливых тварей. Вся надежда на проводников. Не зря же королева их прислала.

—   Хорошо, — согласился сирианец. — Выдвигаемся немедленно. У нас и так значительное отставание.

—   Противник никуда не денется, — произнес горг. — Мегаполисы между собой не соединены. Сеть хоть и разветвленная, но замкнутая. Рано или поздно мы обнаружим беглецов.

Третья рота направилась на юго-восток. Небольшой холм на горизонте постепенно увеличивался в размерах. Сразу было видно, что в результате обрушения рокен просел на правую сторону. Идти туда не имело смысла. Там обломки строения плотно утрамбовались. Единственная надежда — левая половина.

Проводник шагал сразу за наемниками. Периодически насекомое переговаривалось с высоким крепким лейтенантом. Бойцы Энгерона к коротким, отрывистым репликам горга не прислушивались. Им не до того. Не угодить бы возле сооружения в западню.

Метров за двести до развалин Нокли приказал отделению рассыпаться в цепь. Держа здание на прицеле, солдаты быстро приближались к цели. Вот и унылый, безжизненный рокен. Даже в таком состоянии он кажется огромным. Представить его в изначальном виде было невозможно. Людям не хватало воображения.

Проводник поднял вверх трехпалую кисть, показывая, что нужно остановиться. Насекомое приступило к поиску уцелевшего входа. Наемники и штурмовики внимательно наблюдали за работой горга. Держа средними конечностями специальный прибор, существо тщательно проверяло пологий склон строения. То и дело проводник недовольно качал головой и шевелил усиками. Что-то у него не получалось.

Солдаты изнывали под палящими лучами Абрали-са. Спрятаться в тень было негде. Звезда точно в зените. Форма насквозь пропиталась потом, перед глазами фиолетовое марево, руки, одежда, обувь покрылись слоем красного песка.

Минуло три часа. В сооружение пробилась пока только вторая рота. У первой те же проблемы. За пять веков в руинах почти не сохранилось пустот. Уставшие, измотанные бойцы тихо проклинали барона, насекомых и ужасный климат Тхакена.

И все же горги справились с нелегкой задачей. Проводник неожиданно замер, а затем начал расчищать узкий лаз. Диаметр отверстия сантиметров семьдесят. Обступив проводника, солдаты настороженно смотрели на бездонную дыру. Лезть туда не очень-то хотелось. Одному богу известно, что там внутри. Заметив нерешительность бойцов, насекомое проговорило:

—  Не бойтесь, длина не больше двадцати метров. Затем попадете на нижний ярус рокена.

—  Обрадовал, — язвительно пробурчал Блекпул. — Нарыли тут ходов… Сам бы и полз…

На реплику аластанца никто не отреагировал. Рисковать проводником лейтенант, разумеется, не стал. Для выполнения рискованных заданий у него есть наемники. Вилл окинул взглядом подчиненных и негромко сказал:

— Ноль четвертый, двенадцатый и-девяносто пятый.

Первым в дыру нырнул Парсон, за ним двинулись Элинвил и Стенвил. Свои рюкзаки солдаты оставили товарищам. В случае столкновения с противником груз будет только мешать. Через минуту бойцы исчезли из виду. Все с нетерпением ждали результата разведки. Вскоре Джей вышел на связь. Они попали в какое-то просторное помещение с несколькими выходами. Врага внизу не оказалось. Сержант с облегчением вздохнул и зашагал к отверстию.

Андрей полз за Бриком. Кавенсон пыхтел, активно работал ногами и постоянно ругался. Для окрианца тоннель узковат. Сверху на Брика то и дело сыпалась земля. Впрочем, назвать этот проход тоннелем можно с огромной натяжкой. Извилистая, постепенно понижающая ниша образовалась в результате столкновения двух бетонных перекрытий. При обрушении здания прочные конструкции выдержали удар.

Однако ничто в мире не вечно. Время безжалостно. Пройдет еще лет сто, и грандиозное сооружение торгов в очередной раз просядет. Пустоты исчезнут, почва спрессуется, песок заметет последние входы. Рокены превратятся в ничем не примечательные природные холмы.

Сведения о некогда могущественной расе потеряются в глуби веков. И не исключено, что какой-нибудь настойчивый археолог раскопает странный бугор и совершит уникальное открытие. Он предъявит соотечественникам неоспоримые свидетельства существования на Тхакене древней цивилизации. Останки насекомых произведет на людей неизгладимое впечатление. Да и люди ли это будут? Тоже весьма спорный вопрос.

Надо честно признать, Волкову сейчас было не до глубокомысленных рассуждений. Опустив забрало шлема и включив инфракрасный режим, юноша упорно двигался за Кавенсоном. Клаустрофобией Андрей не страдал, но тесная, темная нора на кого угодно нагонит страх. Если китарцы взорвут в строении далее незначительный заряд, многотонная толща земли похоронит наемников. Их ничто не спасет.

Но вот впереди замелькали неясные фигуры. Мар-зен и Лайн помогли друзья выбраться из тоннеля. Между тем, Нокли уже оценивал обстановку. Отделение находилось в большом, абсолютно пустом зале.

Он уцелел благодаря массивным колоннам, поддерживающим потолок. Кое-где плиты треснули и обвалились, но разрушения были невелики. Теперь понятно, почему проводник так хотел сюда попасть. Нижние ярусы зданий при обстреле почти не пострадали. Города торгов сохранили свою инфраструктуру.

Идти дальше солдаты не решились. В местном лабиринте можно запросто заблудиться. Заняв позиции по периметру, бойцы Энгерона обеспечивали безопасность сирианцев. Сержант стоял неподалеку от Волкова. Маорец не выпускал юношу из поля зрения. Минут через десять к Нокли подошел командир роты. За офицером следовали четыре штурмовика и проводник.

— Сержант, собирайте людей, — произнес лейтенант. — Мы должны спешить. Я получил сообщение, что неприятель обнаружен.

—   Но у вас еще половина бойцов на поверхности, — возразил маорец.

—   Догонят, — сказал офицер. — Вторая группа наткнулась от отчаянное сопротивление врага. Ей нужна помощь. Шхен покажет нам короткий путь. Ударим ки-тарцам в тыл.

—   Шхен? — недоуменно переспросил Вилл.

—   Так зовут горга, — пояснил сирианец.

—   Интересное имечко, — иронично усмехнулся Нокли. — Что ж, вам виднее. А этот Шхен не ошибется?

—   Нет, не ошибется, — вмешался проводник. — Мне известно семнадцать типов рокенов. План каждого я изучил досконально. На моем счету два абсолютно нетронутых сооружения. Подобного успеха добивались немногие.

Определить эмоциональное состояние насекомого необычайно сложно. Совершенно иной тип нервной системы. Нет ни лицевых мЫшц, ни губ, ни интонаций в голосе. Дешифратор механически переводит речь твари. Раздражение горга, пожалуй, выдают скрипящие от злости челюсти и вибрирующие в такт усики. Фраза, брошенная сержантом, оскорбила Шхена. Но Вилл словно этого не замечал.

—   Что-то я не уловил мысль, — проговорил маорец. — Какие еще нетронутые здания?

—   Мы — бедный народ, — сказало насекомое. — Планета истощена. Полезных ископаемых нет, промышленность в упадке, торговать нечем. А жить надо.

Вот и приходится искать оставленные предками строения.

— Оставленные, — повторил Нокли. — С чего вдруг торги покинули сохранившиеся рокеньг?

— Вторгшиеся на Тхакен войска проводили тщательную, планомерную зачистку, — ответил Шхен. — Солдаты уничтожали всех подряд. Я не могу осуждать людей. На чужих планетах мы вели себя точно так же. Суровая плата за грехи. Чудом спасшиеся семьи покидали города и бежали в отдаленные районы. Пилоты флайеров охотились на несчастных, как на диких животных. Некоторые кланы были истреблены полностью.

— Грустная история, — с сарказмом произнес Вилл. — Но помнится, вы на Эдане засовывали валкаалцев и джози в коконы, скармливая бедняг зародышам. Думаю, пленники тоже просили о пощаде. Победители глухи к мольбам побежденных. Разве я не прав?

— Правы, — согласилось насекомое. — Потому мы и прозябаем в нищете.


—  Удивляюсь, как вы до сих пор не разграбили все сооружения, — проговорил маорец. — Минуло пять веков.

—  Разграбили — неуместное слово, — возмутился Шхен. — На Тхакене до войны были тысячи городов. Все они разрушены. Не уцелел ни один. Лежащие под развалинами предметы являются нашим наследием. Они позволяют торгам хоть как-то сводить концы с концами. Это машины, оборудование, компьютерные чипы…

— Оружие, — вставил Нокли.

—  И оружие, — подтвердил проводник. — А куда без него?

—  Сержант, хватит спорить, — заступился за насекомое лейтенант. — Приступайте к выполнению задачи.

—  Слушаюсь, — отчеканил Вилл. — Мне нужно знать направление.

—  Правый проход, — сказал Шхен. — Идите, никуда не сворачивая. Метров через сорок увидите лестницу. Спуститесь на восемь этажей вниз. Там огромный зал. Вы окажетесь на бетонной площадке. Левый тоннель ведет к нужному рокену. Будьте внимательны. Не исключена засада. Противник…

—  Мы не дилетанты, — грубо отреагировал на реплику горга маорец.

Вскоре наемники двинулись в указанную сторону. Постепенно солдаты привыкали к смутным очертаниям подземелья. Ориентироваться по-прежнему было непросто, но первый страх прошел.

Бойцы достаточно уверенно шагали по широкому коридору. Он полукруглый, с ровными, чем-то облицованными стенами. Андрей из любопытства прикоснулся к стене рукой. Поверхность гладкая, холодная. Похоже, какой-то идеально отшлифованный камень.

Проводник действительно наизусть выучил план здания. Шхен не ошибся ни на метр. У лестницы наемники на минуту остановились. Сержант оглянулся назад. Штурмовики несколько отстали. И это не случайно. Десантники соблюдали дистанцию. Стандартная мера предосторожности. Если китарцы подорвут разведчиков, основные силы роты не пострадают. Солдаты Энгерона сегодня в роли смертников. Впрочем, как и всегда.

Спуск занял минут пятнадцать. Каждый ярус таил в себе опасность. Неприятель мог спрятаться где угодно. А в том, что экипаж «Криданса » разделился, бойцы не сомневались. Барон Мейган не дурак и выставит посты во всех прилегающих к убежищу тоннелях.

Восьмой этаж был самым нижним. Его глубина около пятидесяти метров. Не так уж много по сравнению с верхним сооружением. Бойцы оказались на прямоугольной площадке, чем-то похожей на транспортную платформу.

Нокли, не раздумывая, повернул налево. Наемники по привычке рассыпались в цепь. Размеры помещения позволяли сделать это.

Держа карабины наготове, солдаты тщательно, скрупулезно осматривали зал. Вокруг ни души. Мертвый, заброшенный мир. Тягостная, зловещая тишина. Каждый шаг отдается гулким эхом, отчего становится не по себе.

Фонари никто не включал. Неприятель сразу заметит луч света, и ты превратишься в идеальную мишень. Умирать наемники не спешили. Неожиданно площадка закончилась. Солдаты уткнулись в глухую стену. Сделали бойцы и еще одно открытие. Тоннелей было два.

—  Куда теперь? — растерянно спросил Парсон.

—  В любой, — произнес сержант. — Тоннели идут параллельно. Я с подобной транспортной системой сталкивался на Тасконе. Там, в подземных городах, аналогичная коммуникационная схема. Монорельсовые поезда движутся по магистрали на встречных курсах. Замкнутый круг. Главное сейчас, добраться до центрального рокена.

—  Я читал об этих городах, — откликнулся Элин-вил. — Неужели они еще существуют?

—  Разумеется, — ответил Вилл. — Зачем уничтожать то, что создано на века. Сирианские правители следят за их состоянием. Посторонним туда доступ запрещен. Предприятия законсервированы, но в любой момент могут начать работу. За весьма умеренную плату туристов возят по специальному маршруту. Зон отчуждения больше нет, но некоторые люди отказываются покидать свои дома и подниматься на поверхность.

—  Сумасшедшие, — проговорил Клертон. — Променять цветущий светлый мир на темные, мрачные норы…

—  В твоих словах есть доля истины, — согласился маорец. — Коренные жители подземных городов не совсем нормальны. Но на данную проблему можно взглянуть и по-другому. У них хорошее обеспечение, почти нулевая преступность и полная безопасность от внешнего вторжения. Нет ни рабства, ни пиратов, ни войн. Маленькое равноправное, справедливое общество. Разве вы никогда о подобном не мечтали?

—  Это иллюзия, — возразил Ален. — Они оторваны от реальности. Многие отшельники пытались убежать от цивилизации. И чем все заканчивалось? Ужасной, непоправимой трагедией. Мы сами ликвидировали одну такую деревню на Корзане. Рано или поздно глупцы расплачиваются за собственную наивность.

—  Ладно, надо идти, — сказал Нокли. — Сзади уже показались штурмовики.

Андрей с изумлением слушал сержанта. В голосе Вилла отчетливо звучали горькие интонации. У маорца суровая, пугающая внешность, но сердце доброе и очень ранимое.

Интересно, кем он был до того, как попал в лагерь Энгерона? Волков был молод, в силу чего не мог похвастаться проницательностью. Юноша часто ошибался в людях. Сегодня Андрей в очередной раз в этом убедился.

Между тем, Вилл и Джей спрыгнули с площадки. За ними последовали Лус и Ален. Остальные чуть задержались.

—  Поторапливайтесь! — скомандовал маорец. — Сирианцы чересчур нервничают.

—  А если китарцы отступают по соседнему тоннелю? — внезапно произнес долго молчавший Брик.

— Их там нет, — уверенно сказал Нокли. — Барон в западню не полезет. У него логово где-то в стороне от основных транспортных веток. Кроме того, лейтенант оставит здесь взвод солдат. На всякий случай…

Магистраль была прямой, как стрела. Нигде никаких поворотов. Поезда насекомых развивали тут огромную скорость. Хотя это лишь догадки сержанта. Не исключено, что горги использовали тоннели между ро-кенами в иных целях.

Отделение двигалось довольно быстро. Офицер по-- стоянно подгонял наемников. Солдаты даже не обследовали боковые двери, обнаруженные в стенах. Осмотр технических помещений лег на плечи десантников. Судя по нервным репликам лейтенанта, вторая рота штурмовиков несла тяжелые потери. Удар в тыл врагу позволит сирианцам переломить ситуацию.

Бойцы достигли следующей станции минут через сорок. Это было именно то сооружение, через которое вниз спустился Урис Мейган. Здесь требовалась максимальная осторожность.

На платформе неподалеку от лестницы сержант остановил подчиненных. Вилл жестом приказал всем спрятаться за каменными колоннами. Сняв рюкзак, ма-орец швырнул его метров на пятнадцать. Ничего не произошло.

Нокли продвинулся вперед и повторил свое действие. Мощный взрыв потряс зал. Через секунду сдето-нировали заряды, заложенные слева от сержанта, на

352

ступенях лестницы. Ударная волна сбросила Вилла с площадки. Это обстоятельство спасло маорцу жизнь. Осколки, детали металлических конструкций, куски бетона сплошным веером разлетелись в разные стороны. Под сводами зала прокатилось громовое эхо.

К счастью, насекомые строили все свои сооружения с большим запасом прочности. Потолочное перекрытие выдержало взрыв и не обвалилось. Наемники ринулись к Нокли. Из густого облака пыли раздавались отчаянные ругательства сержанта. Серьезно он не пострадал. Легкая контузия и несколько болезненных ушибов, полученных при падении. На ноги Вилл встал самостоятельно.

—г Сволочи, — пробурчал маорец, залезая обратно на платформу. — Могли бы изобрести что-нибудь новое…

—  Но как вы догадались? — восхищено проговорил Эрик. — Лично я ничего не заметил.

—  В том-то и беда, — вымолвил Нокли, потирая плечо. — Надо не только смотреть, но и думать. Возле рокена противник устроил ловушку. Мы чуть не подорвались у входа в здание. По чистой случайности никто не погиб. Десантникам повезло меньше. Здесь та же схема. Детонатор реагирует на движение. Сначала уничтожаются разведчики, а затем основные силы подразделения. Просто и эффективно. Место прекрасное. На лестнице обязательно произойдет скопление людей. Тут-то осколки их и выкосят.

12-Власть и любовь ост

—   Метод неплохой, — произнес Кавенсон, поднимая продырявленный рюкзак. — Но, боюсь, в тоннеле его не применишь. Через каждые двадцать-тридцать метров швырять снаряжение не будешь.

—   Это верно, — сказал сержант. — Нужна интуиция. Ну, а если ее нет, придется рисковать. Тем более, что китарцы уже знают о нас. Разобьемся на группы. Первая: двенадцатый и девяносто пятый; вторая: ноль четвертый, восемьдесят седьмой, восемьдесят девятый и двадцать четвертый; третья: я, шестьдесят второй и тринадцатый. Дистанция — сорок метров. При столкновении с врагом разрешаю отступить.

Вилл Доложил лейтенанту об инциденте и приказал Стенвилу и Элинвилу продолжать путь. Через мгновение Лайн и Марзен растворились в темноте. Выждав полминуты, за ними отправились Парсон, Кавенсон, Блекпул и Маклин. Волкова маорец ни на шаг не отпускал от себя.

Спустя четверть часа наемников догнал Шхен. Проводник остановился у невзрачной металлической двери в правой стене.

— Сюда, — проговорил горг. — Мы окажемся за спиной у неприятеля.

Дверь была заблокирована. Однако лазерные лучи карабинов без труда срезали замки. Андрей увидел узкий коридор. Нокли ободряюще хлопнул Клертона по плечу. Преодолев метров пятнадцать, Эрик повернулся к сержанту и тихо произнес:

—  Здесь еще одна лестница. Винтовая.

—  Само собой, — подтвердил Шхен. — Ею пользовался технический персонал.

Тем временем к Виллу подошла вторая группа. Бойцы последовали за эданцем. Разведчики начали медленно, осторожно подниматься по ступеням. Нокли, Волков и проводник стояли внизу.

—  Сержант, мы у цели, — вскоре сообщил Джей. — Перед нами коридор и дверь.

—  Она ведет в тоннель на шестом ярусе, — пояснил горг. — Там, как раз, и идет сражение.

На коротких расстояниях связь работала хорошо, а вот десантников маорец слышал отвратительно. Приглушенные, отрывистые фразы смысл которых почти не понять. Ждать сирианцев Нокли не стал. В захвате плацдарма от них все равно не будет помощи.

— Ноль четвертый, атакуйте противника, — приказал сержант. — Учтите, вас наверняка встретят плотным, прицельным огнем.

Парсон махнул рукой подчиненным и первым двинулся к двери. Прилепив к петлям пластиковую взрывчатку, цекрианец поспешно отбежал назад. Наемники залегли. Яркая вспышка, адский грохот и массивная преграда с дребезжанием вылетела наружу. Солдаты тотчас ринулись в проем. Внезапное появление врага — сюрприз для китарцев. Нельзя дать им опомниться.

К сожалению, сержант снова оказался прав. Застать неприятеля врасплох бойцам не удалось. Барон оставил возле запасного выхода надежный заслон. С двух сторон на наемников обрушился рой лазерных лучей. Джей, Брик и Лус повалились на пол. Эрик и Ален успели спрятаться за угол.

В крепких выражениях солдаты не стеснялись. Мак-лин дико вопил, Кавенсон и Парсон судорожно отстреливались. Били наугад, но, судя по крикам, иногда попадали.

Вытащив из подсумка гранату, окрианец кинул ее в тоннель. Прежде чем прозвучал взрыв, рядом с разведчиками подозрительно стукнулись о камни какие-то тяжелые предметы.

— Сматываемся! — воскликнул Джей, бросаясь к проему.

Брик последовал за капралом. Раненый Лус тоже отреагировал на возглас командира отделения. Ударная волна буквально внесла бойцов в коридор. Они свали с ног Клертона и Блекпула и все вместе докатились почти до лестницы.

— Вставайте! Черт подери! — раздраженно прорычал показавшийся снизу Нокли. — Я же предупреждал…

С маорцем никто не спорил. Наемники постепенно приходили в себя. Элинвил, Стенвил и Волков уже заняли позицию у двери. Если китарцы пойдут в контрнаступление, то наткнутся на достойный отпор.

Парсон в результате взрывов совершенно не пострадал, а вот Кавенсон, поднявшись на колени, взвыл от боли. В правом бедре, чуть ниже бронежилета, зияла дыра. Штанина быстро пропитывалась кровью.

— Проклятье, — покачал головой окрианец. — Опять зацепило…

В этот момент взгляд Брика упал на Маклина. Тес-тианец лежал на его ботинках. Бедняга не шевелился. Кавенсон попробовал пощупать пульс на шее Луса. Пальцы сразу почувствовали теплую липкую жидкость. Догадаться, что это было несложно.

Окрианец провел рукой по спине покойника. Все стало ясно. Маклин невольно заслонил своим телом товарища. Осколки изрешетили парня. Ценой собственной жизни он спас группу. В данной ситуации узкий коридор помог солдатам.

—   Лус мертв, — негромко произнес Брик.

—   Ничего, мы расквитаемся за него, — сказал Эрик.

— Хватит болтать! — рявкнул сержант. — Приготовить гранаты. Надо уничтожить противника и захватить плацдарм. Двигаемся вдоль стен. Ноль четвертый, восемьдесят девятый и шестьдесят второй идут направо, остальные налево. Зарядов не жалеть. По возможности возьмите кого-нибудь в плен.

Вилл сделал паузу. Найдя Андрея, маорец занял место перед ним.

— Гранатами, огонь! — через секунду скомандовал

Нокли.

Бойцы разом опустошили подсумки. Серия взрывов потрясла тоннель. Эхо еще не затихло, а наемники уже покинули укрытие. Неприятель был в замешательстве. Столь мощного натиска китарцы не ожидали. Лазерные лучи хаотично метались по тоннелю.

Волков заметил метрах в сорока расплывчатый силуэт и нажал на спусковой крючок. Человек покачнулся и упал. Секунд через десять солдаты вступили в рукопашную. Члены экипажа lt;lt;Криданса » дрались храбро, но опыта и умения им не хватало. Бойцы Энгерона без особых усилий перебили врагов. На полу валялись шесть мертвецов. Одного китарца сержант оглушил и связал.

Группа Парсона тоже справилась с задачей без потерь. Блекпул получил легкое ранение в плечо. Между тем, подошли штурмовики. Лейтенант в очередной раз начал торопить наемников. Вилл молча двинулся дальше.

Удар в тыл действительно поставил противника в трудное положение. Находясь посреди тоннеля, люди Мейгана оказались между молотом и наковальней. Кольцо окружения неуклонно сжималось. Сирианцы упорно, настойчиво продавливали оборону врага.

Разведчики сражались в передовых рядах десантников. Дважды лазерные лучи едва не задевали Андрея. Но юноша на это не обращал внимания. Чему быть, тому не миновать. Нужно отдать должное Нокли, он выбрал правильную тактику. Вдоль стен неприятель почти не стрелял. В центральной части тоннеля погибло гораздо больше солдат.

В конце концов, штурмовики сломили сопротивление противника. После недолгих переговоров маленький отряд китарцев сложил оружие. Густую мглу подземелья тотчас разорвал свет фонарей. Сирианцы тщательно осматривали убитых и раненых. Уриса Мейгана среди мертвецов не было. Куда исчез свергнутый правитель, пленники не знали. Их оставили здесь в качестве заслона. Китарцы вряд ли лгали.

Посовещавшись с соотечественником, Шхен сказал, что надо возвращаться к рокену. Перешагивая через трупы, десантники направились за проводниками. Во втором отделении уцелели лишь три наемника. Что неудивительно. Покойники лежали грудами друг на друге. Экипаж «Криданса » сократился человек на шестьдесят, примерно столько же потеряли и штурмовики.

Через полчаса сирианцы достигли платформы. Бойцов Энгерона пропустили вперед. Трюк с рюкзаком сержант позволил повторить Парсону. От ужасного взрыва у людей заложило уши. Нижние ступени лестницы превратились в руины.

—   Поднимайтесь на четвертый ярус, — распорядился лейтенант. — Там когда-то у насекомых располагались складские помещения. Кроме того, Шхен считает, что барону кто-то помогает. У людей нет точных планов сооружений. Скорее всего, здесь живет не подчиняющийся королеве клан торгов.

—   Очень радостная новость, — зло пробурчал маорец и продублировал приказ офицера.

Зал, в который попали солдаты, поражал своими размерами. Высокие своды, идеально отполированный пол, длинные ряды колонн. Он занимал площадь в несколько квадратных километров. Тут молено было спрятать целую армию. Бойцы рассыпались в цепь.

Наемники двигались перебежками, как учили в тренировочном лагере на Оливии. Сзади шли сирианцы. Десантники в случае чего поддержат огнем. На засаду солдаты наткнулись уже через сто метров. Сработал очередной заряд. Парня из второго отделения разорвало на куски. Воспользовавшись возникшей суматохой, противник открыл стрельбу.

Однако штурмовиков это не остановило. Дело в том, что к месту боя, наконец, подтянулась первая рота. Командир батальона взял управление на себя. Капитан оказался грамотным офицером. Имея почти двукратное численное преимущество, он ударил по врагу с флангов.

Зажатые в тиски китарцы дрогнули и побежали. Штурмовики безжалостно уничтожали неприятеля. Вполне логичная развязка. Силы были несопоставимы. Техники, навигаторы, связисты не обладали должными навыками. Четверть экипажа «Криданса» составляли женщины. Хотя, среди десантников их тоже немало. Но уровень подготовки разный.

Схватка завершилась минут через десять. Пол усеян телами погибших, раненые тихо стонут и умоляют о пощаде, сдающиеся в плен стоят на коленях с заложенными за голову руками. Однако, к глубокому разочарованию сирианцев, арестовать Мейгана опять не удалось. Он словно сквозь землю провалился. Барона никто не видел уже часов шесть.

Капитан растерянно смотрел на проводников. Шевеля усиками, насекомые обсуждали непростую ситуацию. Неожиданно из-за спины командира батальона появился Нокли. Маорец вплотную подошел к торгам.

—  Где прячется правитель Китара? — спросил сержант.

—  Мы не знаем, — ответил Шхен. — Информации недостаточно. Город огромный. На поиски уйдет две-три декады. Необходимо обследовать все рокены.

—  У меня есть иное предложение, — жестко проговорил Нокли. — Вы отведете нас к местной принцессе.

—  Это сложно, — челюсти насекомого нервно задвигались. — Неизвестно, где ее убежище'. .

—  Неужели я похож на дурака? — гневно зарычал сержант, хватая Шхена за куртку и притягивая его к себе.

Офицер изумленно наблюдал за Биллом. Сирианец даже не пытался вмешиваться.

— Все это… — маорец обвел глазами зал, —.отвлекающий маневр. Барон пытается запутать нас. Сам он далеко отсюда. Пока мы дрались в тоннелях, мерзавец спокойно отсиживался в безопасном месте. А предоставила его Мейгану принцесса. Вы затеяли рискованную игру. Сказать какую?

— Нет! — поспешно произнес горг, видимо старший группы. — Блушан действительно враждует с королевой. Потому и согласилась принять владыку Китара. Она молода и строптива. Но мы очень дорожим ею.

— Почему? — Нокли отпустил Шхена и повернулся ко второму насекомому.

— Я не могу сказать, — замялся проводник. — У меня слишком низкий статус.

— Черт подери! — выругался сержант. — Вы чего-то не понимаете. Если батальон не выполнит поставленную задачу, и графиня узнает все подробности, раса торгов прекратит свое существование. Звездная эскадра Сириуса в семи парсеках отсюда. Поверьте, Октавия Торнвил не пощадит никого.

— Речь идет о продолжении рода, — вымолвило насекомое. — Многие принцессы стары и не в состоянии давать потомство. Блушан же необычайно плодовита. За ней будущее нашей расы.

— И она, чувствуя собственную силу, бросает вызов Ускер? — догадался Вилл.

— Да, — подтвердил проводник. — По любому поводу. Вопреки здравому смыслу.

— Вмешиваться в ваши внутренние дела никто не собирается, — проговорил маорец. — Но побеседовать с принцессой придется. Без барона Мейгана солдаты из города не уйдут. Его надо выдать.

— Королева пыталась ей это объяснить, — сказал горг. — Блушан наотрез отказалась.


—  Я постараюсь быть убедительным, — произнес Нокли. — Цена упрямства слишком велика.

—  Надеюсь, вы не причините вреда принцессе? — мгновенно отреагировало насекомое.

—  Такой цели у меня нет, — проговорил сер-жант. — Однако случиться может всякое.

—  Есть еще проблема, — вставил Шхен. — У Блушан надежная, преданная охрана. Чужаков к ней не пустят.

—  Мы пробьемся, — зловеще усмехнулся маорец. — Если не помогут слова, применим оружие.

—  Это недопустимо, — сказал старший. — Ускер обвинят в том, что она натравила людей на соперницу…

—  Пустая болтовня! — резко оборвал горга Вилл. — Даю на размышление ровно одну минуту.

— Хорошо, — почти сразу согласился проводник. — У нас просто нет другого выбора.

Вскоре рота штурмовиков двинулась за насекомыми. Впереди, как обычно, шагали наемники. В распоряжении Нокли семнадцать человек. Двух раненых бойцов, включая Кавенсона, пришлось оставить на складе. Они вместе с сирианцами зачищали помещение. Длинный переход им не выдержать.

Сержант не сомневался, что резиденция принцессы располагается где-то в отдаленных рокенах. Периферийные сооружения при обстреле пострадали гораздо меньше, чем центральные строения. Небольшие здания было легче восстановить и приспособить для жизни.

Преодолев около километра, капитан догнал Вилла и тихо произнес:

— Сержант, если не трудно, поясните мне некоторые детали. Из вашего диалога с торгами я понял, что мерзавцы все это время обманывали нас. Они знали, где скрывается барон, однако вести к нему не хотели.

Маорец остановился и взглянул на командира батальона. Офицер лет на десять младше его. Судя по бронзовому цвету кожи, характерному разрезу глаз и выступающей вперед челюсти, сирианец родился на Алане, а если точнее на Кабрии. Кабрийцы упорны, настойчивы, исполнительны, но к сожалению, недостаточно сообразительны. Капитан полностью соответствовал данному описанию.

— Не совсем так, — возразил Нокли. — Где конкретно прячется Урис Мейган известно лишь местной принцессе. Ее зовут Блушан, и она почти не подчиняется королеве. Барон умело сыграл на конфликте двух влиятельных особ. Замысел свергнутого правителя предельно прост. Обнаружив десантные боты, мы проникнем в подземелье через ближайшие рокены. В столкновениях с экипажем «Криданса» подразделение потеряет много людей и будет вынуждено вернуться на корабли.

— И что дальше? — недоуменно спросил офицер.

— Четыре дня — огромный срок, — усмехнулся сержант. — К тому моменту, когда в систему Абралиса прилетит подкрепление, барон отсюда исчезнет. И где тогда его искать? На Тхакене тысячи заброшенных городов. План идеальный. Далее при том, что Ускер люто ненавидит юную конкурентку, Блушан ничего не угрожает. Горги ею чересчур дорожат.

— Но как вы догадались? — удивился командир батальона.

— В этих тоннелях без опытного проводника делать нечего, — ответил Вилл. — Ссылки на какой-то неведомый клан звучали неубедительно. Насекомые беззаветно преданы своей госпоже. Они готовы пожертвовать собственной жизнью, но не жизнью королевы. Я надавил на слабую струну и получил нужный результат. Ускер пыталась оградить принцессу от неприятностей, потому горги и молчали. Надеялись, что мы отступим…

— А если Блушан проявит несговорчивость? — вымолвил сирианец. — У нее несколько сотен бойцов.

— Что-нибудь придумаем, — маорец неопределенно пожал плечами.

Описывать дальнейшее путешествие по темным, мрачным коммуникациям древнего мегаполиса не имеет смысла. До цели рота добралась лишь через три часа. День выдался тяжелым. Уставшие солдаты едва волочили ноги. Привалов не было. Капитан спешил. Октавия Торнвил не любит, когда важные операции затягиваются. Тем более что из-за проблем со связью офицер не мог доложить на «Альзон» о ходе поисков.

Фляги у штурмовиков быстро пустели. В душном, спертом воздухе подземелья катастрофически не хватало кислорода. Но вот впереди показался свет. Проводники тут же замедлили шаг. Усики насекомых взволновано завибрировали. Горги определенно испытывали страх. И не зря.

Дорогу чужакам преградила группа агрессивно настроенных тварей. Волков насчитал четырнадцать врагов. Серая, сливающаяся с телом одежда, массивный бронежилет, закрывающий грудь, в руках лазерные карабины, на поясе тесаки. Пропускать десантников противник явно не собирался.

Разведчики мгновенно рассыпались по тоннелю и взяли насекомых в прицел. Их примеру последовали сирианцы. Лишь Нокли и командир батальона продолжали спокойно стоять. Томительная пауза затягивалась. Отключать дешифраторы проводники не рискнули, а потому тайное общение соотечественников исключалось.

— Господа, во избежание конфликта просим вас покинуть нашу территорию, — наконец, сказал один из торгов.

— Мы бы рады, — бесстрастно произнес сержант. — Но нам надо встретиться с Блушан.

— Принцесса никого не принимает, — тут же отреагировало насекомое.

— Думаю, для представителей сирианской правительницы она сделает исключение, — вставил капитан.

— Никаких исключений не будет, — проговорило существо и активно задвигало челюстями.


—  Не советую принимать поспешных решений, — раздраженно вымолвил офицер. — Это может повлечь тяжелые последствия. Мне даны неограниченные полномочия. Если потребуется…

—  Не нужно угрожать, — оборвал десантника горг. — Вы не в том положении. Здесь властвует принцесса Блушан. Я подчеркиваю это. Не королева Ускер, не могущественная правительница Сириуса. Хотите вернуться домой живыми и невредимыми, не обостряйте ситуацию. Уходите. Пока не поздно…

—  Мы готовы уйти, — сказал командир батальона. — Настаивать на аудиенции у местной принцессы действительно невежливо. Но есть проблема. Где-то в городе прячется Урис Мейган. Выдайте его и расстанемся по-хорошему.

—  Я не знаю, о ком вы говорите, — произнесло насекомое.

—  Неправильный ответ, — покачал головой капитан. — Ваша ложь барона не спасет.

—  Мы напрасно теряем время, — вмешался Вилл. — Аборигены решили вспомнить прошлое и устроить драку.

Горг шагнул вперед и схватился за рукоять тесака. Он был в бешенстве. Еще немного и тварь бросится на маорца. Слова Нокли насекомое восприняло как оскорбление. Пять веков назад существо, не колеблясь ни секунды, применило бы оружие, но сейчас все иначе. Подвергать опасности госпожу горг не рискнул.

Впрочем, сержанта трудно напугать грозным шипением. Вилл даже не пошевелился. Маорец чуть ли не вдвое крупнее противника. Свернуть твари шею для него сущий пустяк.

— Убирайтесь, — сказало насекомое. — Немедленно. Ищите своего барона в другом месте.

— Обязательно, — вымолвил офицер. — Но сначала мы проверим апартаменты Блушан.

— Торопитесь умереть? — спросил горг. — Вам не пробиться к покоям принцессы.

— А если это произойдет? — проговорил капитан. — Что тогда? Не проще ли согласиться на наши условия?

— Я не вправе обсуждать решение госпожи, — произнесло насекомое. — Если вы двинетесь дальше, вас уничтожат.

Существо резко развернулось и направилось вглубь тоннеля. Тем самым, горг показывал, что больше не намерен спорить. Ультиматум чужакам он предъявил. Его миссия выполнена.

Как только противник исчез из виду, командир батальона махнул наемникам рукой. Разведчики последовали за насекомыми. Проводники отступили под защиту штурмовиков. Угроза нападения была реальна. Блушан демонстрировала редкое упрямство. О возможных репрессиях со стороны графини Торнвил принцесса не думала. Молодости свойственны максимализм и бескомпромиссность.

Солдаты преодолели семьдесят метров, когда из бокового ответвления вынырнула группа торгов.

— Остановитесь или мы откроем огонь! — раздалось из дешифратора. — Больше предупреждать не будем.

Бойцы чуть замедлили темп, но подчиняться требованиям врага не стали. Мерзкий истошный визг, и рядом с'наемниками замелькали лазерные лучи. Послышались крики, стоны, ругательства. Солдаты дали по противнику ответный залп. Людей и насекомых разделяло ничтожно малое расстояние. Промахнуться было сложно.

В считанные секунды разведчики потеряли четырех человек. Андрею тоже досталось. Луч вскользь зацепил шлем. Юношу откинуло к стене. Нокли тут же заслонил собой Волкова. К счастью, серьезно Андрей не пострадал. В голове ужасно шумело, передатчик противно шипел, а предметы слегка расплывались в глазах. На ноги землянин поднялся самостоятельно.

Между тем, сирианцы пришли на помощь наемникам. Плотность стрельбы резко возросла. Вражеский заслон полег почти полностью. Уцелевшие горги поспешно ретировались. Путь был открыт.

— Вперед! — скомандовал сержант. — Смотрите внимательно. Главное не угодить в засаду.

Вскоре бойцы достигли развилки. Здесь валялись убитые насекомые. У некоторых до сих пор судорожно дергались конечности. По телу тварей текла желто-зеленая тягучая жидкость. Проводники молча смотрели на мертвых соплеменников. События, к сожалению, развивались по самому худшему сценарию. Как и предполагал Шхен, охрана Блушан отказалась пропустить чужаков.

—  Куда дальше? — поинтересовался Вилл. — Прямо или направо, в технический коридор?

—  Я бы предложил отойти, — сказал старший группы. — Еще успеем. Инцидент неприятный, но…

—  Нет! — жестко отреагировал капитан. — Операция должна быть завершена любой ценой.

—  Нас раздавят, — проговорил горг. — У принцессы сотни, тысячи солдат. Эта победа ничего не стоит.

—  Ерунда, — возразил офицер. — Чтобы собрать всех подданных ей понадобится время. А мы к тому момен…

Десантник остановился на полуслове. Где-то сзади прогремел мощный взрыв. Гулкое эхо прокатилось по тоннелю, оглушая людей. Через мгновение донесся чей-то истошный вопль.

— Поздно, — произнес проводник. — Мы обречены.

Взрывы раздавались один за другим. Забросав арьергард роты гранатами, насекомые ринулись в атаку. Третий взвод штурмовиков уменьшился едва ли наполовину. Отчаянно отбиваясь от наседающего противника, сирианцы были вынуждены отступить. Колона начала уплотняться.

—  Черт подери! — прорычал Нокли. — Куда идти?

—  Прямо, — вымолвил Шхен. — Нужно пробиться к станции. Но там нас ждут…

—  За мной! — закричал сержант. — Никому не отставать. Приготовиться к рукопашной.

Наемники устремились за маорцем. За ними побежали и десантники. Единственный шанс спастись — это разорвать дистанцию с торгами. Воевать в окружении, равносильно самоубийству. Солдаты на одном дыхании преодолели четыреста метров.

Удивительно, но враг исчез, растворился. Напавшие с тыла твари настойчивость тоже не проявляли. Они даже не пытались догнать чужаков.

Странное поведение насекомых настораживало. Ничего хорошего это не сулило. Постепенно Нокли снижал темп. Надо прийти в чувство и оценить обстановку.

— Мы у цели, — проговорил проводник, показывая на торчащий из-за угла край платформы. — Там наверняка засада. Роту будут расстреливать на выходе.

— Посмотрим, — пробурчал сержант, доставая из подсумка последнюю гранату.

Внезапно в тоннеле погас свет. С разных сторон послышалась отборная брань. В выражениях люди не стеснялись. Им пришлось опять переключать забрала шлемов на инфракрасный режим. Неприятель максимально усложнил задачу штурмовиков. Вилл повернулся к капитану и сказал:

— Моим парням плацдарм не захватить. Действовать надо сообща, не делясь на группы.

—  Согласен, — кивнул головой командир батальона. — Распылять силы нельзя.

—  Главное, проскочить опасную зону и выйти на оперативный простор, — продолжил маорец.

—  Лишь бы не увязнуть, — заметил офицер. — Тогда получим удар в спину.

—  Оставь кого-нибудь для прикрытия, — перейдя на «ты», посоветовал Нокли.

Пока капитан отдавал подчиненным соответствующие распоряжения, сержант формировал передовой отряд. В него вошли четырнадцать наемников, включая самого маорца, и тридцать десантников. Им предстояло сделать брешь во вражеской обороне. Солдатам оставалось только гадать, сколько торгов встретят роту на станции. Пятьдесят? Сто? Двести? В любом случае схватка будет жаркой.

Выдержав паузу и глотнув воды из фляги, Вилл иронично усмехнулся и произнес:

— Ну что, господа, покажем мерзким тварям как надо воевать?

— Так точно! — дружно крикнули бойцы.

— Отлично. Ваш настрой мне нравится, — проговорил сержант. — Пусть насекомые трясутся от страха. Мы уничтожим их логово. В атаку!

Нокли первым ринулся к площадке. Под сводами тоннеля раздался топот тяжелых ботинок. Наемники и штурмовики двигались плечом к плечу. Иначе сквозь плотный огонь противника не прорваться. На выходе солдаты попали под шквал лазерных лучей. Прячась за каменными колоннами, насекомые били по чужакам практически в упор. Люди падали на землю один за другим. Однако отбросить бойцов назад неприятелю не удалось.

На платформу полетели гранаты. Взрывная волна разметала торгов, а осколки изрешетили стены. Послышался ужасный, отвратительный визг. Враг понес существенные потери. Уцелевшие наемники торопливо запрыгнули на площадку. Главное, зацепиться за плацдарм.

Андрей бежал сразу за сержантом. Справа Лайн, слева Эрик, чуть дальше Джей, Марзен и Ален. Все солдаты дико вопили и стреляли- наугад. В подобные мгновения мозг абсолютно ничего не соображает. Тут уж, кому повезло, а кому нет.

Внезапно Нокли споткнулся и рухнул на колено. Волков поневоле уткнулся в маорца. Парсон, Элинвил и Блекпул обогнали юношу. Схватившись за левую ногу, сержант выл от боли. Андрей хотел помочь Виллу, но маорец отстранил руку Волкова и раздраженно рявкнул:

— Вперед, вперед!

Землянин последовал за товарищами. Они уже были на платформе. Из тоннеля показались основные силы роты. Десантники спешили на помощь авангарду. Достигнутый успех надо закрепить. В этот момент в дальней части станции что-то подозрительно сверкнуло.

— Ложись! — закричал командир батальона.

Над головами бойцов просвистела граната и врезалась в стену. Мощный взрыв опрокинул сирианцев. Некоторых солдат швырнуло в сторону метров на десять.' Двух человек разорвало на куски. Горг промахнулся совсем немного. Отчаянно ругаясь, штурмовики устремились к спасительной площадке. Там хоть где-то можно укрыться.

Надо сказать, что во время атаки наемники и десантники перемешались. Именно это обстоятельство и позволило бойцам Энгерона выжить. Мало того, в третьем отделении никто серьезно даже не пострадал. А ведь выход из тоннеля буквально усеян трупами. Удивительно, но факт. Отдохнуть и прийти в чувство Нокли солдатам не дал.

— Какого черта вы расселись? — прохрипел маорец, с трудом забравшись на платформу. —■ Здесь нельзя задерживаться. Капитан, ведите людей!

— Капитан Моквил убит, — донеслось из темноты. — Я командир роты лейтенант Глендер.

— Проклятье, — пробурчал сержант. — Лейтенант, повторяться не буду. Если мы не двинемся дальше, нас раздавят. Промедление грозит гибелью.

— Понятно, — произнес сирианец. — Но как быть с заслоном? Капитан оставил восемь человек.

— Пусть отходят, — вымолвил Нокли, забинтовывая рану. — Ждать их никто не станет.

Затишье длилось не больше минуты. Противники решали, как действовать в новых условиях. Прорыв чужаков на станцию не устраивал насекомых. После перегруппировки враг предпринял попытку оттеснить штурмовиков обратно в тоннель. Торги с отвратительным шипением двинулись в наступление.

По странному стечению обстоятельств в ту же секунду поднялись в атаку и десантники. Столкновение произошло где-то на середине площадки. В рукопашной участвовало примерно одинаковое количество бойцов.

Волков отчетливо видел силуэты тварей. Лазерный луч свалил с ног одного, второго, третьего. Рядом вскрикнул и упал сирианец. Что ж, обычное явление. В первых рядах идут смертники. Насекомое выросло перед Андреем как-то внезапно. В средних конечностях карабин, в верхних длинный тесак.

Юноша едва успел увернуться от удара. Лезвие промелькнуло возле плеча. Не раздумывая, Волков выхватил из ножен кинжал и вонзил клинок в голову неприятеля. И тут же на землянина бросился второй горг. Андрей встретил его прикладом. Поверженный враг рухнул на платформу.

Вокруг творилось что-то кошмарное. Истошные крики, ругань, пронзительный визг. Люди и насекомые безжалостно убивали друг друга. Истекающие кровью противники сражались отчаянно, до конца. Разобраться, кто кого побеждает, было невозможно. Но вот горги дрогнули и обратились в бегство.

Волков опустил оружие и осмотрелся по сторонам. Всюду лежали груды мертвых тел. От роты остались жалкие ошметки. Уставшие, измотанные штурмовики, словно призраки, бродили по бетонной площадке.

— Мы их сделали! — радостно проговорил Ален. — Мерзавцы струсили…

— Ничего подобного, — возразил Шхен. — Охрана отступила по приказу принцессы.

— Откуда ты знаешь? — раздраженно, спросил аластанец.

— Я слышу то, чего не слышите вы, — ответил проводник. — Дешифратор на дальних расстояниях не работает. Блушан решила поберечь своих защитников, И это неспроста. Она приготовила нам какой-то неприятный сюрприз.

— Стерва, — зло выдавил Блекпул.

Один из торгов пошевелился. Ален тотчас вскинул карабин и добил беднягу. Шхен яростно зашипел. Челюсти насекомого заскрипели от гнева. У самого проводника была отрублена левая средняя конечность. Представитель королевы за спиной десантников не прятался. Он дрался с соотечественниками наравне с сирианцами. Как люди не застрелили его в суматохе остается загадкой. А вот напарник Шхена исчез. Разве найдешь несчастного среди трупов.

— Раненых не трогать! — грозно произнес сержант.

— Почему, — возмутился аластанец.

— Потому, — ничего не объясняя, прорычал Нокли. — Проводник, куда идти?

— К лестнице, — мгновенно отреагировал горг. — Скорее всего, резиденция принцессы на втором ярусе.

— Ноль четвертый, двенадцатый, восемьдесят девятый, вы — головной дозор, — сказал маорец. — Вперед!

Парсон, Элинвил и Блекпул беспрекословно выполнили приказ командира взвода. Урок, который преподал Ярис Миллан на Тесте Алену, пошел на пользу. В боевой обстановке сержант может и пристрелить строптивого подчиненного.

Через десять минут отряд достиг цели. Рота оказалась в просторном, хорошо освещенном зале. В помещении не было ни души. Это настораживало.

Судя по внутреннему убранству, солдаты действительно находились в апартаментах Блушан. Идеально отполированный пол, стены и колонны задрапированы сине-зеленой переливающейся тканью, у дальней стены огромный трон со ступенями. По размерам принцесса раза в три крупнее мужских особей. Больше никакой мебели. Подданные должны стоять в присутствии госпожи. Она их мать и владычица.

Наемники и десантники постепенно втягивались в зал. Из него в разные стороны вели три двери. Интересно, за какой скрывается Блушан? К сожалению, Шхен этого не знал. Сирианцы остановились в нерешительности. Лейтенант обернулся, и взглянул на хромающего Вилла. Вся надежда на опыт маорца.

— Будем проверять комнаты последовательно или разобьемся на группы? — уточнил Глендер.

— Не торопись, — проговорил Нокли. — Уж очень мне резиденция принцессы напоминает западню. Связь с заслоном еще есть?

— Да, — сказал офицер. — Солдаты на станции. Торги их преследуют.

— Разумеется, — спокойно отреагировал сержант. — Скоро ловушка захлопнется.

— А если мы откажемся от своих требований, — произнес лейтенант, — Блушан нас выпустит?

— Не думаю, — отрицательно покачал головой Вилл. — Она перешагнула допустимую грань. Отказ подчиниться королеве и графине Торнвил грозит ей в лучшем случае заточением. А в худшем…

Закончить фразу маорец не сумел. Двери, ведущие в зал, одновременно открылись, и в помещение вбежали ужасные существа. Высота в холке примерно полтора метра, длина около двух, три пары мощных, волосатых конечностей, гигантские челюсти непрерывно двигаются. Сзади шли насекомые. Они не стреляли. Это ни к чему. Злобные твари за них сделают всю работу.

— Мерки! — вымолвил проводник, испуганно шевеля усиками. — Никогда столько не видел…

Андрей насчитал девять хищников. Существа быстро приближались.

— Огонь! — завопил Глендер.

Наемники и штурмовики дали по врагу дружный залп. Две твари словно наткнулись на стену. Бурая липкая жидкость залила пол. Остальные мерки набросились на людей. Они разрывали солдат на куски. В стороны летели руки, ноги, головы. Крики боли и отчаяния, лязганье челюстей, торжествующий визг торгов. Началось кровавое пиршество хищников.

—  Надо отступать к лестнице! — пятясь назад, проговорил лейтенант.

—  Нет! — мгновенно откликнулся Нокли. — Противник именно этого и добивается.

—  Но если мы тут останемся, нас сожрут, — возразил офицер.

—  Верно, — согласился сержант. — Единственный выход — контратаковать насекомых. Нужно попасть в апартаменты принцессы.

—  Но мы не знаем, где прячется Блушан! — сказал Глендер.

—  Будем действовать наугад, — произнес Вилл. — Предлагаю центральную дверь.

Спорить с маорцем никто не стал. Ситуация была катастрофической. Десантники убили еще четырех тварей, но потеряли не меньше десяти человек. С диким ревом рота, а если точнее, то что от нее уцелело, ринулась на врага. Группа наемников прокладывала штурмовикам путь. Волков срезал лазерным лучом двух торгов, перепрыгнул через труп какого-то бойца и почти достиг трона. Внезапно справа появился мерк. Мощный удар лапой и юноша очутился под хищником. Челюсти ужасного существа должны были перекусить Андрея пополам. Однако тварь странно дернулась и повалилась набок. В голове мерка зияла огромная дыра. Нокли помог землянину подняться.

Тем временем товарищи смяли заслон насекомых. Люди понимали, что обречены, и дрались насмерть. Противник не выдержал такого натиска. Вскоре Парсон, Блекпул и Стенвил оказались в узком, плохо освещенном коридоре. Преодолев метров тридцать, солдаты повернули налево и застыли в изумлении.

— Сержант, мы кое-что нашли, — тотчас доложил Джей. — На это стоит взглянуть.

Яростно отстреливаясь, десантники покидали зал. На полу валялись десятки изуродованных тел. В подчинении лейтенанта осталось чуть больше двадцати человек.

Нокли и Волков двинулись к передовому отряду. Клертон и Элинвил плелись чуть сзади. Правый рукав Марзена разодран в клочья, по кисти и пальцам течет кровь. Досталось и Эрику. Забрало его шлема покрыто сетью трещин, на бронежилете глубокий след от тесака.

Виллу и Андрею потребовалось несколько секунд, чтобы догнать разведчиков. Перед наемниками предстало необычное зрелище. В большом квадратном помещении ровными рядами стояли полупрозрачные коконы. Их было сотни три-четыре. О подобных кладках королева Ускер даже не мечтала.

Теперь ясно, почему насекомые так дорожат Блушан. Она фантастически плодовита. Внутри коконов шевелились маленькие, еще не сформировавшиеся зародыши. Горги, присматривавшие за потомством, вступать в схватку с чужаками не решались.

— Отличное место, — произнес сержант. — Всем рассредоточиться! Шхена ко мне!

Солдаты рассыпались по залу. Опустившись на колено, десантники приготовились к бою. Почти сразу в проеме замелькали фигуры врагов. Вилл взял проводника за куртку и тихо сказал:

—  Передай своим сородичам, что нам следует возобновить переговоры.

—  Вас внимательно слушают, — вымолвил представитель королевы.

—  Предлагаю прекратить сражение, — произнес маорец. — Крови сегодня пролито достаточно.

—  Сложите оружие и, возможно, принцесса проявит милосердие, — ответил Шхен.

— О, Блушан диктует условия, — презрительно усмехнулся Нокли. — Напрасно. Вот мой ответ…

Сержант вскинул карабин и выстрелил в ближайший кокон. Лазерный луч насквозь пробил тонкую оболочку. Желтоватая, желеобразная слизь хлынула к ногам Вилла. В зале раздался отвратительный визг насекомых. Проводник судорожно затрясся и проговорил:

— Вы совершили страшную ошибку. Принцесса]в гневе. Она не пощадит никого.

— У меня другое мнение, — бесстрастно сказал Вилл. — Если Блушан не пойдет на уступки, я прикажу своим подчиненным уничтожить кладку. Такое развитие событий ее устраивает?

— Чего вы хотите? — спросил проводник от имени юной правительницы.

— Мы получаем барона Мейгана, и беспрепятственно поднимаемся на поверхность, — произнес маорец. — Кроме того, нам отдают всех раненых и убитых солдат. Подчеркиваю, всех до единого.

— Принцесса должна подумать, — вымолвил горг. — Требования чересчур жесткие.

— Странно, мне они кажутся мягкими, — проговорил Нокли, нажимая на спусковой крючок оружия.

Очередной кокон разлетелся на части. Мертвое серое существо распласталось на полу.

— Блушан согласна, — молниеносно отреагировал Шхен. — Ваши доводы убедительны.

Убежище Уриса Мейгана находилось недалеко от резиденции принцессы. Штурмовики без особого труда сломили сопротивление личной охраны барона. Однако взять живым свергнутого владыку Китара сири-анцам не удалось. В последний момент, боясь унижения и позора, Урис покончил с собой.

Спустя час десантники благополучно покинули рокен. Люди жадно вдыхали горячий сухой воздух и любовались закатом Абралиса. В подземельях Тхакена они прошли нелегкое испытание. Глендер тут же связался с «Альзоном». Лейтенант доложил о выполнении поставленной задачи. Графиня по достоинству оценила героизм офицера. Торнвил присвоила ему звание капитана и назначила командиром батальона.

Наемники держались в стороне. Сидя на камнях, бойцы Энгерона угрюмо наблюдали за тем, как насекомые выносят и укладывают на песок изуродованные мерками трупы. Если учесть двух оставленных в центральном рокене солдат, их уцелело всего одиннадцать человек. Из двадцати шести. Результат не блестящий. Они сполна заплатили за свое участие в нападение на Велию. А ведь аренда только началась.

Правительница Сириуса вряд ли вернет наемников в лагерь до истечения срока. Вопрос в том, где и когда Октавия опять бросит солдат в бой. Хищник почуял запах крови и теперь не остановится. Тщеславная, властолюбивая графиня попытается захватить либо Цекру, либо Орту. Независимые государства, образовавшиеся после распада империи, были на пороге новой масштабной войны.