"Запретная страсть" - читать интересную книгу автора (Левинг Дайан)

13

В воздухе повисло молчание. Им обоим стало неловко, Ник прервал молчание, хотя ему очень не хотелось разрушать магию этой волшебной минуты.

— Извините, Маргарет, я решил узнать, все ли в порядке. И вот я здесь… — Он сказал это невнятно, боясь, что она все-таки прогонит его и будет стыдиться произошедшего. Но его страхам не суждено было сбыться.

— Было время, когда мы общались на «ты». Что же изменилось с тех пор, Ник?

Такой ответ и смутил и обрадовал его одновременно.

Он любовался ею. Оставаясь в кресле, она слегка переменила позу, склонив голову набок, он же продолжал стоять возле нее на коленях. Она уже полностью проснулась и теперь смотрела на него большими синими глазами, в которых плясал огонек.

— Ты очень красивая, — прошептал он.

— Ты необъективен по отношению ко мне, — усмехнулась она.

Только теперь он заметил, что ее глаза еще сохраняли следы слез.

— Что ты делаешь целый день одна в этой комнате? Что-то случилось?

— Нет.

— Ты обманываешь меня, Маргарет. Мне казалось, что ты хоть немного доверяешь мне.

— Это правда, я тебе солгала, но я не люблю нагружать своими проблемами других людей.

— Почему ты плакала, тебя кто-то обидел?

— Не совсем так. По-моему, я обидела сама себя, поскольку не оправдала оказанного мне доверия и не справилась с проблемами компании.

— Постой, я угадаю: ты навлекла на себя гнев мистера Грандинсона?

— Папа прав, когда говорит, что я не в состоянии управлять такой огромной компанией, что я маленькая девочка, за которой постоянно должен кто-то присматривать.

— И этот кто-то…

— Он сам или мой муж, — перебила его Маргарет. — Это не так важно, но я не чувствую свободы в своих действиях, не могу развернуться и показать себя. Возникает впечатление, что я вообще нигде и никому не нужна! — Маргарет выпалила эту тираду на одном дыхании, во взгляде появилась обида, а на глаза опять навернулись слезы.

— Нет-нет, только не плачь, пожалуйста! — Его голос прозвучал умоляюще. — Если тебе неприятно, то не будем говорить на эту тему.

— Спасибо, что ты рядом, Ник, а по поводу того, что сейчас произошло…

— Тсс… — Он приложил ладонь к ее губам, заставив замолчать. — Я не хочу говорить об этом.

— Да?

— Я только скажу, что счастлив находиться рядом с тобой. Давай не будем пока затрагивать эту тему.

— Хорошо, — охотно согласилась она.

— Скажи лучше, что ты ела сегодня на обед?

Вопрос показался ей неожиданным и забавным, но помог ей отвлечься от переживаний.

— Кажется, горничная приносила что-то в середине дня, но я была не в состоянии думать о еде.

— Это минус тебе, ведь красивым женщинам нужно как можно больше калорий. — Ник сказал это с юмором, в надежде отвлечь ее.

Маргарет приняла шутку.

— Да что ты такое говоришь! Это просто кощунство! Ты издеваешься над самым святым, что есть у женщины, — над стройной фигурой.

— Ну нет! Я никогда не издеваюсь над хорошенькими леди и их не менее красивыми фигурками, а всячески стараюсь изучить их, причем чем подробнее, тем лучше, — со смехом парировал он.

Маргарет сделала вид, что удивлена и потрясена услышанным.

— Да вы просто бабник, сэр! — сказала она и тоже залилась звонким, заразительным смехом.

На сердце у них стало легко. Маргарет повеселела и в очередной раз обрела покой рядом с этим человеком.

Самым удивительным для нее было то, что он не прикладывал особых усилий к этому, не делал ничего особенного, а просто был рядом и улыбался.

— Я смотрю, что на подносе, принесенном тебе днем, очень много вкусного, предлагаю подкрепиться.

— Знаешь, Ник, только теперь я поняла, как проголодалась.

Они переместились к небольшому столику, стоявшему у окна.

— Все уже давно остыло, — сказал Ник.

— Ничего страшного. Вот этот салат, например, не может остыть и сохраняется свежим довольно долго.

— Да ты что! — воскликнул Ник и весело поглядел на нее. — Может, ты рискнешь еще недельку подержать его у себя в комнате?

— Постой, похоже, тебе понравилось издеваться надо мной! Прекращай немедленно, иначе могут быть непредсказуемые последствия! — Она сделала вид, что сердится, и погрозила ему пальцем.

— Гм, простите, что нарушаю вашу, так сказать, беседу, но я давно здесь стою, а вы меня все не замечаете.

Маргарет и Ник обернулись: на пороге комнаты стоял не кто иной, как Родерик Томсон.

Маргарет была потрясена. Ник неприятно удивлен. Родерик тоже отнюдь не находился на вершине счастья, но все-таки он был в более выигрышном положении, так как за несколько минут, что он провел в комнате, наблюдая за своей невестой и ее шофером, он успел собраться с мыслями и оправиться от шока, который испытал, увидев Маргарет в такой компании.

— Мистер, а вас в детстве не научили стучаться, когда входишь в чужую дверь, — сказал Ник, не повышая голоса.

— Во-первых, я не привык, чтобы мне указывал какой-то наемный работник, а во-вторых, я вхожу в комнату моей будущей жены, когда хочу и как хочу. — Выражение лица и тон Родерика не оставляли сомнений в его глубоком презрении к Нику.

— Родерик, я не понимаю, почему ты так грубо разговариваешь, Ник ничем не заслужил такого отношения, тем более что он мой гость и я не позволю тебе так обращаться с ним. — Маргарет напрягала все свои силы, чтобы сдерживаться и не кричать. В эту минуту она просто ненавидела Родерика. Он был ей отвратителен, она не желала его видеть. Одним своим появлением он вывел ее из обретенного с таким трудом равновесия!

— Маргарет, как, по-твоему, я должен реагировать, застав тебя в компании с этим подозрительным типом, да еще к тому же в твоей спальне. Ведь ты моя невеста!

В два шага Ник оказался возле обидчика, собираясь применить силу, но Маргарет остановила его:

— Ник, не надо, прошу тебя. Тебе правда сейчас лучше уйти.

— Ты права.

— Дорогая, почему ты позволяешь своему водителю так фамильярно разговаривать с тобой? — с усмешкой спросил Родерик.

— Это не твое дело, Род. Я же не слежу за тем, как ты общаешься со своими секретаршами, не так ли?

— Хоть и неохотно, но я соглашусь с тобой, дорогая.

Соперники смерили друг друга презрительными взглядами.

Когда-нибудь я расквитаюсь с этим снобом, подумал Ник, уже выходя из комнаты.