"Исчезнуть навсегда" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 2Я открыла дверь в прихожую и остановилась перед второй стеклянной дверью. Полицейский улыбнулся. — Добрый вечер, — сказал он, оглядывая меня с ног до головы. Свет фонаря отражался в стекле и слепил меня, и потребовалось время, чтобы я смогла рассмотреть его лицо. Он был немолод. В его усах виднелась проседь. У него были холодные синие глаза, напоминавшие лед на замерзшем зимнем озере. Он внимательно рассматривал меня сквозь стекло. — Я капитан Фэррадэй. — Что случилось? — спросила я. — Папа с мамой, они… — Ваши родители дома? — спросил полицейский и вновь улыбнулся, показав ряд ровных белых зубов. — Нет, они… — Так их нет? — Нет. Думаю, они задержались на работе. Его взгляд скользнул мимо меня в прихожую. — Вы пришли не для того, чтобы сказать мне что-то о родителях? — спросила я, почувствовав некоторое облегчение. — О родителях? — Казалось, капитан не понял вопроса. — Нет. Я тут по соседству расследую ограбление. — Ограбление? — Да, через три дома от вас. Теперь вот хожу по домам, опрашиваю, не заметил ли кто-нибудь что-то подозрительное. Ну, какую-нибудь подозрительную машину или что еще. — А-а-а… Да нет, я ничего такого не видела. В гостиной раздался взрыв смеха, сопровождаемый звоном разбитого стакана. Доносившаяся музыка казалась здесь, в прихожей, особенно громкой. — Вы никого не заметили на улице, ну, кого раньше никогда не видели? Теперь он смотрел мне прямо в глаза. Я отвела взгляд: — Нет. Никого. Эта улица не очень людная. К тому же мы здесь недавно, поэтому… — Твои родители скоро придут? — Наверно. Я точно не знаю. Иногда они задерживаются на работе допоздна. Мы посмотрели друг на друга. Затем Фэррадэй достал из кармана маленькую белую карточку. — Вот, возьми. — Он приоткрыл стеклянную дверь и протянул карточку мне. — Это мой личный номер. Специальная прямая линия. Если заметишь что-то подозрительное, звони в любое время. Я взяла визитку и поблагодарила его. — Держи ее рядом с телефоном. На случай, если грабитель вновь решит наведаться в эти места. Он повернулся и спустился с крыльца. Я стояла и слушала, как скрипит гравий под его ботинками. Я видела, как капитан сел в свой старый, громоздкий «Шевроле», и удивилась, почему он не на полицейской машине. Подумала — видно, для того, чтобы ловить нарушителей на дорогах. Большая машина бесшумно тронулась и растворилась в ночи. Я засунула карточку в карман джинсов и вернулась в гостиную. Когда я вошла, меня удивила стоявшая там тишина. Музыку выключили. Джин по-прежнему сидела на коленях у Марка, однако она повернулась и смотрела на меня. Они оба смотрели на меня. — Мне очень жаль, Кэра, извини, — тихо сказал Кори Брукс, приятель Лайзы. Он выглядел очень расстроенным. — Что случилось? Что, черт возьми, происходит, подумала я, что здесь случилось, пока я говорила с капитаном Фэррадэем? Мы тут дурачились с Дэвидом Мэткалфом, ну и потом… мне стало плохо… в общем, меня стошнило. Я взглянула на Марка, но он зарылся лицом в волосы Джин. Тут — Да уж, ты постарался, — пробормотал Дэвид, стоявший напротив у стены. — Ой, меня сейчас тоже стошнит, — простонала незнакомая мне девушка, прикрывая рот рукой. — Я помогу тебе прибрать, — сказал Кори. Вид у него был очень смущенный. — Не напрягайся. Все в порядке. Просто принеси мне ложку, чтобы успела съесть это, пока не засохнет. — О! Твой дурацкий розыгрыш не удался! — воскликнула Джин. Я взяла фальшивую резиновую блевотину и швырнула её в Кори. Все рассмеялись. Сам Кори явно был разочарован, что розыгрыш провалился. Признаться, на самом деле сначала я на несколько секунд поверила, но, разумеется, не стала говорить об этом, чтобы не давать им повода посмеяться надо мной. — Кори, ты поступил отвратительно, — сказала Лайза, сильно толкнув его в плечо. Однако Кори парень здоровый, и толчок не сдвинул его с места. — Это придумал Дэвид, — сказал он, смеясь, и запустил своей мерзкой резиновой игрушкой в приятеля. — Думаю, на этой высокой ноте мы завершим нашу вечеринку, — сказала я. В ответ раздались протестующие возгласы. Мой брат по-прежнему обнимал Джин, целуя ее в шею. Я поняла, что ждать от него помощи не приходится. — Собирайтесь. Завтра в школу. К тому же здесь уже побывала полиция. Мои слова вызвали всеобщее удивление. Они были так поглощены весельем, что не заметили прихода полицейского. — Родители будут здесь с минуты на минуту. Я надеялась, что это так. Я начинала волноваться за них. Было уже почти одиннадцать. Ребята начали неохотно расходиться. Я попрощалась с Лайзой и Шэннон. Они были единственными, кого я лично пригласила на вечеринку, а у меня не оказалось и пары минут, чтобы поболтать с ними. Я заметила большое мокрое пятно на краю ковра. В отличие от резиновой блевотины, пятно было настоящим. Ну что ж, подумала я, может, это пойдет ковру на пользу. Стоя у выхода, я наблюдала, как ребята рассаживались по машинам, смеясь и обмениваясь шутками. Оставалось надеяться, что вечно недовольный сосед не возражает против криков и громкого смеха в такой поздний час. Почувствовав, что становится холодно, я закрыла уличную дверь и вернулась в гостиную, опуская закатанные рукава свитера, чтобы согреться. Вошла — и не поверила своим глазам: Марк с Джин так и не сдвинулись с места. Пора привести их в чувство, подумала я. — Эй, друзья! — обратилась я к ним, демонстративно глядя на свои часы. Этот тонкий намек не произвел на двух голубков никакого впечатления. Они меня проигнорировали. — Как Джин доберется домой? — спросила я. — Я отвезу ее, — ответил Марк, наконец удостоив меня взглядом. Его губы были измазаны помадой, и он походил на циркового клоуна. — На чем? Ведь предки на машине поехали на работу. Ты что, забыл? — А-а-а… — Его извилины заработали. На лице, обычно сохраняющем невинное выражение, появилась хищная ухмылка. — Тогда, видимо, она останется на ночь. — Ах ты, свинья, — рассмеялась Джин и стала душить его бархатной диванной подушкой. Они затеяли возню, как будто меня вовсе не было в комнате. Может быть, родители вот-вот появятся? Я почувствовала раздражение и одновременно зависть. Ну почему я одна и у меня нет парня, с которым бы я могла вот так же резвиться? Громкий стук в дверь прервал мои мрачные размышления. — Наверно, отец с матерью вернулись, — сказала я, скорее, для того, чтобы напугать Марка с Джин. Но это не сработало. Зачем бы им стучать? — ответил Марк. Я спустилась вниз, чтобы открыть дверь. На пороге стоял Кори Брукс. — Я забыл свою блевотину, — смущенно пробормотал он. Кори прошел за мной в гостиную. Немного поискав, он нашёл своё сокровище под стулом, аккуратно сложил и убрал в карман джинсовой куртки. — Эй, Кори, подбросишь меня до дома? — Джин уже стояла, поправляя свой сбившийся свитер. Конечно, если тебя устраивает сидеть сзади вместе с Мэткалфом. Джин состроила гримасу: — Пожалуй, я лучше прогуляюсь. — Не напрягайся. Я свяжу его ремнями безопасности. Джин, привстав на цыпочки, поцеловала Марка долгим, чувственным поцелуем и последовала за Кори к выходу. Через несколько секунд мы с Марком наконец остались в доме одни. — Ты бы стер с лица помаду, — посоветовала я ему, стараясь не рассмеяться. Он выглядел забавно. — Потом мы должны тут все прибрать. Ничего не ответив, Марк поспешил в ванную, чтобы смыть следы преступления. Через пару минут вернулся. Вид у него был несколько ошеломленный. До сих пор у него еще не было с девушками таких отношений, как с Джин. Я собиралась сказать ему кое-что по этому поводу, но не стала. На самом деле братьям с сестрами трудно говорить на такие темы. Это только в телесериалах брат и сестра ведут длинные откровенные разговоры, потом обнимаются и идут на кухню перекусить. В жизни все не так. Если бы Марк когда-нибудь меня обнял, я бы вызвала врача. — Ну и вечеринка, — покачал головой Марк. Мне показалось, что вид у него был виноватый. — Как мы все это уберем? — Быстро, — ответила я. — Пока не вернулись предки и не увидели все это. — Не думаю, что они сегодня появятся, — заметил Марк, поднимая с пола раздавленные банки. — Что? Конечно, появятся! Такое уже случалось, — откликнулся Марк, и в его голосе послышались горькие нотки. — Пойду принесу из кухни пакет для мусора. Я осталась стоять в гостиной, чувствуя накатившую усталость и слушая, как скрип старых половиц удаляется в сторону кухни. Я подумала, что Марк прав насчет предков — это не первый случай, когда они не приходят ночевать, задерживаясь либо на работе, либо на какой-то вечеринке. Как я уже говорила, отец с матерью довольно молоды и не всегда ведут себя так, как положено настоящим родителям. Не хочу сказать о них ничего плохого. Они хорошие родители, нам с ними легче общаться, чем многим другим детям со своими. Просто, в отличие от других, наши не воспринимают свои родительские обязанности всерьез. Они считают, что есть масса более важных вещей. К примеру, их работа. Я не очень понимаю, чем они занимаются. Знаю лишь, что они специалисты по компьютерам. Они заключают контракты с крупными компаниями на установку сложных компьютерных систем. На это уходят месяцы, иногда годы. Потом они переходят в другую корпорацию. Вот почему нам так часто приходится переезжать с места на место. И куда бы мы ни приехали, родители с головой окунаются в жизнь местного общества — всякие там клубы, мероприятия и тому подобное. Иногда мне бывает обидно, что они так быстро находят для себя все эти развлечения — как будто не хотят проводить больше времени дома с Марком и со мной. Правда, теперь, повзрослев, я понимаю, что обижаться из-за этого на родителей глупо и эгоистично. Они имеют право жить своей жизнью и делать то, что им нравится. Но в конце концов они могли бы позвонить и сказать, что задерживаются! Вернулся Марк с большим зеленым пластиковым пакетом. — Я буду его держать, а ты кидай туда весь мусор, — сказал он, зевая. — Почему-то держишь пакет всегда ты, а собирать мусор приходится мне, — пожаловалась я, впрочем, не всерьез. — А если с ними что-то случилось? — В голосе Марка звучала тревога. — Что? — А если они попали в аварию или еще какой-нибудь несчастный случай? — Если бы они попали в аварию, они бы нам позвонили. — Это была наша обычная шутка, но сейчас она звучала не очень смешно. — А что, если машина заглохла где-нибудь на Фиар-стрит посреди леса, и они заблудились? Помнишь все эти истории про людей, которые пошли в лес и вышли оттуда другими, забыв, кто они такие… — Кто тебе все это рассказывает? — поморщилась я. — Кори Брукс. Он говорит, что это было в газете. — Такой же розыгрыш, как и его резиновая блевотина. Он подшутил над тобой, Марк. Какое-то время он молчал. На его лице появилось знакомое выражение — он был встревожен. Это часто бывает с ним. Такой человек есть в каждой семье — тот, кто взваливает на себя все тревоги и постоянно ожидает худшего. У нас это Марк. — Перестань, — сказала я. — Перестать что? — Перестань делать такое лицо, или я тоже начну волноваться. — Давай позвоним им, — предложил Марк. — Конечно! — И как я раньше не додумалась? Я пошла за Марком на кухню. Их номер был в. блокноте, который лежал у телефона. Это был номер их офиса, который соединялся по прямой линии, а не через коммутатор, так что мы могли звонить им в любое время суток. — Звони ты, — сказал Марк. Он выглядел очень встревоженным. Я нашла в блокноте их номер, взяла трубку и стала набирать. И вдруг застыла. — В чем дело? — спросил Марк. — Нет гудка! Телефон молчал. |
||
|