"Возвращение к прошлому" - читать интересную книгу автора (Барри Сьюзен)Глава 8Прошла неделя пребывания Ричарда Тремарта в старом, некогда принадлежавшем его семье поместье. За это время Ричард набрался сил, окреп и снова стал веселым и жизнерадостным. Лишь одно обстоятельство омрачало радость Шарлотты – память к больному так и не вернулась. В остальном же он прекрасно себя чувствовал, наслаждаясь приятной праздностью и с удовольствием принимая заботы окружающих. И даже потеря памяти, из-за которой он прежде так убивался, казалось, совсем перестала его беспокоить. В конце концов, он прекрасно знал, что зовут его Ричард Тремарт, что поместье, где он провел столько времени, построили когда-то его предки и что совсем недавно сам он прилагал массу невероятных усилий, пытаясь вернуть этот дом. Но больше он не досаждал Шарлотте просьбами продать ему особняк, словно навсегда утратил к нему интерес. Теперь Ричарда гораздо больше занимали другие мысли. Он объяснился со своей подружкой Клер Браун по поводу их свадьбы и недвусмысленно дал понять девушке, что не намерен торопиться с принятием столь важного решения, а тем более с осуществлением ее планов. Но даже после выяснения отношений он внимательно выслушивал все предложения Клер по поводу предстоящей церемонии, ведь у капризной красавицы каждый Божий день возникали новые блестящие идеи. Шарлотта не сомневалась, что Ричард просто обожает свою прекрасную невесту. Иногда девушка с досадой говорила подруге, что Клер определенно не заслуживает подобного отношения. Но, если начистоту, она не могла привести убедительных доводов, почему Ричард должен отказать себе в удовольствии ухаживать за очаровательной мисс Браун, а тем более жениться на этой красотке. Ведь Клер была божественно хороша собой! Как Шарлотта ни старалась, она так и не смогла найти ни единого изъяна в прелестной внешности своей соперницы. Прическа Клер всегда оставалась в идеальном состоянии, и ни один волосок не нарушал чудесной гармонии. На точеном носике этой небожительницы никогда не появлялся противный жирный блеск, с которым обычные смертные девушки вынуждены бороться с помощью пудры. Она никогда не накладывала слишком много помады на свои пухлые выразительные губки, и никто ни разу не видел облезшего лака на ее острых ноготках. А великолепная одежда Клер стоила целого состояния. Бесчисленные костюмы и платья прекрасно сидели на ее безупречной фигуре, и Шарлотта сразу определила наметанным глазом, что весь этот гардероб – дело рук известного парижского кутюрье. И если бы Клер действительно решила стать фотомоделью, то она с легкостью бы прославилась. Словом, мисс Клер Браун была самим совершенством… Шарлотте иногда приходило в голову, что, куда бы Клер ни направлялась, вокруг нее немедленно начинали распространяться в воздухе магические флюиды, заставляющие окружающих влюбляться в нее без памяти. Шарлотта даже подозревала, что совсем недавно она сама легко попала бы под чары этой красавицы, но это было тогда, когда девушка еще не знала некоторых вещей. Хозяйка «Тремарта» не могла поверить, что столь прекрасная во всех отношениях девушка когда-то работала, пусть даже не совсем обычной, но секретаршей. Интересно, как ее вообще угораздило наняться в фирму Тремарта? Шарлотта знала, у Ричарда в Лондоне остался какой-то секретарь, который иногда звонил ему по делам фирмы. Но девушка еще ни разу не видела, чтобы больной разговаривал о бизнесе со своей будущей супругой и бывшей сотрудницей, такого просто нельзя было представить! В то же время он уже полностью выздоровел и больше ни на что не жаловался. Судя по всему, единственной причиной, по которой Ричард все еще не покинул «Тремарт» и не вернулся в Лондон, было то, что он просто не хотел уезжать. Он с такой радостью проводил большую часть дня на террасе, любуясь ослепительным небом и наслаждаясь свежестью и чистотой морского бриза, приносящего с собой ароматы сада, что казался самым счастливым человеком на свете. К удивлению Шарлотты, ему никогда не надоедало наблюдать за размеренным спокойным движением лазурных волн, искрящихся под теплым солнцем. Он с нескрываемым удовольствием часами гулял по прекрасным садам «Тремарта». Не уставая восхищаться красотой цветов и кустарников, он не раз замирал в восторге перед розовыми клумбами или живой изгородью, образованной переплетающимися вьющимися и парковыми розами всевозможных сортов. Постояв возле этого шедевра, созданного стараниями нескольких поколений садовников, Ричард бережно срезал распустившийся бутон, вставлял его в петлицу пиджака, а потом целый день с наслаждением вдыхал тонкий нежный аромат. Иногда он подолгу стоял в гостиной перед портретом тетушки Джейн, мечтательно вглядываясь в изображение. Шарлотта знала, что эта картина, повешенная напротив входа, над камином, неизменно привлекала внимание каждого посетителя, но девушку поразили слова Ричарда, произнесенные, когда Шарлотта однажды застала его за этим занятием. – Жаль, что я не могу ее вспомнить, – задумчиво сказал он тогда, – судя по всему, Джейн Вудфорд была удивительным человеком. Гость достал из петлицы розу и положил ее на камин, как бы отдавая дань давно умершей женщине, которую не смог сохранить в памяти. – А еще у нее самая необычная племянница из всех, кого я когда-либо знал, – добавил он, взглянув на Шарлотту. Шарлотта не могла выкинуть из головы эту фразу; она размышляла над ней, даже когда чистила овощи к обеду. Но тот день вообще был полон удивительных событий. Утром мисс Браун приготовила жениху сюрприз – она привезла с собой список приглашенных на свадьбу. У Шарлотты сложилось впечатление, что Клер приехала только затем, чтобы спросить Ричарда, не желает ли тот дополнить список. Ричард проигнорировал этот животрепещущий вопрос и попытался перевести разговор на обсуждение местных достопримечательностей, но Клер вновь вернулась к списку. И тогда ее будущий супруг неожиданно заявил, что в данный момент он и слышать не хочет о гостях, тем более что не помнит ни единого человека из упомянутых. Клер раздосадовал такой ответ, и это никого не удивило: какой же невесте понравится, если ее суженый наотрез отказывается пригласить на свадьбу родственников, а тем более друзей? Конечно, это очень обидно, ведь этим он показывает, что не спешит показывать окружающим свою жену, словно стыдится ее. Клер чуть не плакала: неужели Ричард не хочет, чтобы близкие люди разделили его радость, когда он наконец-то расстанется с надоевшим статусом холостяка и поведет под венец свою избранницу? Что может быть прекраснее, когда гости бросают рис вслед уезжающей машине новобрачных? После этого в высшей степени странного разговора Клер несколько забеспокоилась, но быстро утешила себя мыслью, что через некоторое время Ричард придет в себя. И действительно, немногим позже, когда они вдвоем безмолвно сидели на террасе, прислушиваясь к шелесту листьев, с которыми ненавязчиво заигрывал теплый морской бриз, Ричард казался полностью умиротворенным и счастливым. Клер придвинула свое кресло совсем близко, чтобы держать жениха за руку. Не выдержав довольно продолжительного молчания, она со вздохом спросила, когда же ее любимый станет наконец прежним Ричардом, которого она знала и за которого собиралась замуж, – ведь он так изменился после аварии, что кажется совсем другим человеком. – Что ты говоришь? – Он обернулся к девушке с таким выражением лица, словно не слышал ее вопроса. Потом он вновь взглянул в сторону моря, прикрыв глаза от слепящего солнца, которое в этот час щедро роняло уже довольно горячие лучи на террасу. – Я в полном порядке. – Скажи, ты до сих пор ничего не помнишь или на самом деле просто скрываешь что-то от меня? – Она пытливо и напряженно ловила взгляд жениха, пытаясь уловить его реакцию. – Скрываю что? Зрачки его стальных глаз немного расширились, но взгляд Ричарда оставался холодным и насмешливым, это очень насторожило Клер. Теперь она чувствовала себя уже не просто униженной, а буквально раздавленной. Но упрямая красавица не сдавалась, продолжая гнуть свою линию. – Ты вспомнил что-нибудь о себе? Ну конечно же кое-что ты и сейчас знаешь, ведь мы уже объяснили, что зовут тебя Ричард Тремарт, что у тебя есть отличная квартира в Лондоне (кстати, очень уютная). А еще ты владеешь фирмой, которая приносит неплохой доход. И мы не просто рассказали тебе об этом, а даже подтвердили это документально, так что ты уже в курсе, чем занимается твоя фирма. Но ты и сам, скорее всего, прекрасно понимаешь, что в таком состоянии нельзя заниматься бизнесом, тебе придется сначала немного освоиться и только потом приступать к работе. Сейчас же можешь не волноваться – пока ты не поправишься, о фирме заботятся твои заместители, они люди вполне надежные. А я на днях переговорила с твоим младшим партнером, и он очень хотел переговорить с тобой до нашей свадьбы, поэтому он скоро приедет сюда. Между прочим, он является твоим доверенным лицом, поэтому я так заинтересована в вашей встрече. Он говорит, что ты должен заверить какие-то неотложные бумаги. Оказывается, никто не имеет права их подписывать, кроме тебя, а сделать это нужно срочно, не позже следующей недели. Ничего сложного в этом нет, тебе даже не придется вникать в детали – поставишь свою подпись, и все дела. – Отлично, – лениво и отрешенно пробормотал Ричард. – Ты почти так же полезна и надежна, как банковский управляющий, и я в тебе это очень ценю, моя сладкая. Черт возьми, да я просто счастливчик, что женюсь на такой разумной, деловой и при этом безумно привлекательной молодой женщине! Для меня ты настоящий ангел-хранитель, Клер. Не скромничай, милая, ведь только благодаря твоим детальным и четким пояснениям я получаю информацию и о работе моей фирмы, и о приближающейся свадьбе. Я даже доволен, что у тебя в этом есть какой-то свой интерес. Клер немного покраснела: – Ну, раз уж ты сам заговорил на эту тему, то я надеялась сохранить финансовую независимость после нашего брака. Я имею в виду свой крошечный доход, ты понимаешь? Но мне очень трудно объяснить тебе это в нескольких скупых словах… – Да ладно тебе! – оборвал ее Ричард довольно сухо. – Не сомневаюсь, что ты с легкостью найдешь нужные слова и без проблем скажешь все, что хочешь. – То же самое говорил и Том. А еще он добавил, что… – Какой Том? – Как какой? Твой партнер, Том Армитейдж! Поверить не могу, что ты забыл Тома. Ну ничего, как только вы встретитесь, ты сразу же поймешь, что он за человек, а может, даже вспомнишь, какими близкими друзьями вы были до аварии. – Тогда почему же он до сих пор не приехал сюда, ко мне? – Я думаю, он был занят, причем заботами о твоих же интересах, так что ты опять же в выигрыше. Но если ты считаешь нужным, я позвоню ему, и у вас будет возможность пообщаться в ближайшие дни. Ты правда этого хочешь? – Постой-ка! Ты же только что говорила, будто он уже и так собирается привезти мне бумаги на подпись, неужели не помнишь? – Да. – Если бы Ричард посмотрел на нее в эту минуту более внимательно, то заметил бы, как Клер изменилась в лице, когда он поймал ее на лжи. – Тебе на самом деле необходимо побеседовать с ним с глазу на глаз об этих документах. Том действительно усердно печется о твоих интересах, ведь от этого зависит, сколько он сам получит прибыли. А еще он будет так же заботиться о моих делах, как только я стану твоей женой. – А ты действительно уверена, что мне так уж необходимо подписывать эти документы? Может, ты для начала объяснишь, что это за бумаги и насколько выгодно мне их подписание? Пойми, не собираюсь заниматься делами вслепую. – Дорогой, не забивай голову всякой ерундой! Это самые обычные текущие бумаги, раньше ты подписывал такие, что называется, не глядя. – Это даже к лучшему. Ведь с тех пор, как я потерял память, мне очень трудно ориентироваться в финансовой документации. Боюсь, я уже успел потерять деловую хватку. Но ничего, как только моя память вернется, я сразу стану таким, как раньше. А пока я рассчитываю на твою помощь! Я уверен, что с такой светлой головой ты прекрасно справишься со всеми делами. Не сомневаюсь, что вы с Томом окажетесь прекрасной командой. Клер чуть не подскочила от удивления при этих словах и несколько секунд не могла выговорить ни слова. – Надеюсь, ты прав, – вынуждена была согласиться Клер, так как Ричард практически не оставил ей выбора. – И все-таки странно, что ты теперь настолько равнодушен к своей работе, за которую совсем недавно так переживал. Но это и понятно, ведь очень трудно разобраться в делах, когда понимаешь, что просто залезаешь в болото. Ты можешь пойти на поводу у любого афериста, не догадываясь, что тебя хотят обвести вокруг пальца! Ты ведь даже не помнишь политики, которой придерживался, заключая все сделки, а как продолжать руководство компанией без знания такого важного аспекта своей рабочей деятельности? Да, тебе сейчас непросто разбираться во всем этом. Ты даже не сможешь понять, что пойдет на благо компании, а что во вред. Не сомневаюсь, что тебе стоит прислушаться к мнению Тома, он рад будет тебе помочь! – Странно… – пробормотал задумчиво Тремарт. – Я предполагал, что у меня есть адвокат. Но конечно же я его не помню. Постарайся с ним связаться, Клер, пусть приедет сюда и поможет мне разобраться с бумагами Тома. Это же прямые обязанности адвоката, он не должен прохлаждаться, пока я не у дел. – Не смеши меня, дорогой! – Она стиснула его руку холеными тоненькими пальчиками и торопливо заговорила каким-то странным напряженным тоном, выдающим ее волнение. – Никто не должен оставаться в тени, тем более твой адвокат. Скорее всего, сейчас он сейчас делает все возможное, чтобы на работе компании не сказалось твое отсутствие. А если тебе так уж необходимо переговорить с ним, то я позвоню в Лондон, и он приедет сюда первым же поездом. Но сегодня воскресенье, поэтому, боюсь, с ним будет сложно связаться. Насколько я помню, твой адвокат немного младше тебя, а у молодых холостяков обычно заранее намечены планы на уик-энд. Но позже я обязательно свяжусь с ним и передам твою просьбу, и вы сможете перекинуться парой слов. – А как же остальные члены моей фирмы? – Да ты действительно потерял память! Они все просто старые развалины. В здравом уме тебе бы и в голову не пришло с ними советоваться! – Как ты думаешь, может, пригласим моего адвоката на нашу свадьбу? – неожиданно спросил Ричард. – Дорогой, не будь таким глупым! – Она терпеливо улыбнулась. – Какой смысл посылать ему приглашение в такую даль? Это просто нелепо. Тремарт вдруг улыбнулся и расслабился. – Действительно, это не слишком хорошая идея. Наверное, я правда немного поглупел. Ну, раз я сейчас полностью завишу от тебя с Томом, то без опаски разрешаю вам распоряжаться моим имуществом. Ведь я могу вам доверять? – Конечно же, милый, разве могло быть иначе? – Она склонилась совсем близко к лицу Ричарда и подарила ему самый уверенный взгляд, на который была способна, чтобы убедить жениха в том, что у него нет ни единой причины беспокоиться о судьбе своей фирмы и о собственном состоянии. – Ты в надежных руках. Я даю тебе слово, что, пока мы вместе, ничего плохого не произойдет. – Как мне повезло, – заметил Ричард почти безразлично. Он посмотрел в ее чистые голубые глаза, такие же безмятежные, как лазурное небо над его головой. Но лицо жениха не выражало особой радости, даже несмотря на золотистые лучи солнца, его глаза оставались на удивление темными и даже мрачными, а красивые губы сжались в тонкую линию, словно он чем-то очень недоволен. Лицо Ричарда так исказилось, что на мгновение утратило всю свою привлекательность, словом, его реакция не сулила ничего хорошего. – Что случилось, Ричард, дорогой? – Клер вопросительно взглянула на него, заметив, что происходит что-то неладное. – Если честно, то очень многое. – Ричард небрежно, почти грубо стряхнул ее руку и отвернулся, словно лицо невесты стало ему противно. Тонкие пальцы Клер скользнули по его руке и беспомощно застыли в воздухе. – Знаешь, твои успокаивающие заверения вызывают у меня сомнения. Ты что-то напутала, дорогая! В моей фирме нет младшего партнера, о котором ты так долго сейчас рассказывала и который еще к тому же оказался моим поверенным. Сейчас фирмой управляют два довольно молодых джентльмена, которых я назначил приглядывать за делами в мое отсутствие. В этом нет никаких сомнений: всего пару дней назад я получил от одного из них очень интересное большое письмо, в котором он рассказывает о том, что творится в моей фирме. Этот добросовестный человек даже приложил к письму всевозможные отчеты, так что я в курсе всех дел. Ты ошиблась, милая, Том Армитейдж давно не является моим партнером. Я разорвал контракт с ним еще до отъезда в Корнуолл, и если он до сих пор не удосужился освободить кабинет, а продолжает заниматься делами моей компании, то мне надо без промедления вернуться к работе. Я не стану дожидаться, пока сюда пришлют всю документацию на те затраты и перемены, которые он ввел за время моей болезни. Боюсь, что если ты уверяешь, будто он до сих пор имеет право управлять компанией, то вы оба занимаете не свое место. – На секунду Ричард замолчал, затем решительно продолжил: – А теперь скажу пару слов по поводу нашей свадьбы, на которой ты так настаиваешь. Ты знаешь, что я ненавижу говорить на подобные темы, но ты меня вынуждаешь быть грубым. Боюсь, что по известным тебе причинам, если мы когда-нибудь и попадем на какую-нибудь свадьбу, то она будет точно не нашей! Клер от изумления открыла рот, не в силах сдержать отвратительное глубокое чувство страха и разочарования. – Ты совершаешь огромную ошибку, Ричард! Не торопись с решением, дорогой, подожди, пока вернется твоя память! – воскликнула она, хватаясь за последнюю надежду. Он повернулся к девушке с холодной презрительной улыбой на устах и посмотрел ей прямо в глаза. – Я рад, что ты сама затронула эту тему. Видишь ли, Клер, моя память давно вернулась. Странно, что ты сама об этом не догадалась. Я прекрасно вспомнил все через пару дней после того, как ты явилась в «Тремарт», ошеломив меня своей навязчивой доброжелательностью и заботливостью. Но мне так захотелось узнать, насколько изворотливой и сообразительной ты становишься, когда пытаешься достичь своей цели, что я решил сыграть эту роль. К счастью, ты не сомневалась в том, что у меня самая настоящая амнезия. – Ричард горько улыбнулся. – А ведь я когда-то любил тебя, Клер, пусть недолго, но искренне. Но даже тогда я был полностью уверен, что никогда не женюсь на тебе. Это, наверное, Том надоумил тебя на такой гнусный план, не так ли? А ты, судя по всему, собиралась выйти за него замуж после того, как провернешь это нехилое дельце. После твоей обработки я должен бы остался с несколькими тысячами долларов в кармане, а вы бы сделали себе маленький пасхальный подарок в виде моей фирмы, не так ли? Прости, не вышло – я догадался о планах Тома. Он с легкостью смог бы взять верх, подпиши я хотя бы одну из его заранее приготовленных и великолепно составленных бумаг. Должно быть, этот аферист решил, что Ричард Тремарт потерял рассудок, а не память! Я очень недоверчивый, подозрительный и упрямый человек, и все эти качества не могли пропасть из-за амнезии. Клер словно превратились в соляной столп, расстроенная и ошеломленная тем, как обернулась для нее эта ситуация. Залитая щедрыми лучами корнуолльского солнца, она не шевелилась несколько минут, устремив взгляд на плитку, покрывавшую пол террасы. – Ты самый настоящий… Будь ты проклят! Как ты можешь быть таким жестоким, таким подлым. – Ее нежная персиковая кожа покрылась отвратительными красными пятнами от переполнявшей девушку злости. – Как ты смел притворяться, что все забыл, если на самом деле помнил абсолютно все?! – Слишком уж хорошо все складывалось, прямо по твоему плану, не так ли? Ты получила именно то, что заслуживаешь, – презрительно сказал он, окидывая Клер насмешливым взглядом. Она так сильно поджала свои пухлые губки, что они побелели. – Я потратила на тебя слишком много времени, – процедила она сквозь зубы. – Конечно. А еще ты спустила на этот план кучу денег: все эти цветы, экзотические фрукты и другие вещицы наверняка стоили целого состояния, не так ли? Но если хочешь знать, они мне действительно понравились, – издевательски заверил ее Ричард и победоносно улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы. Она внимательно изучала его в течение нескольких секунд, а потом внезапно переменилась в лице, и это насторожило Ричарда. Самым необъяснимым было то, что теперь она смотрела на него с триумфом! – Но мы уже обручились, так что тебе придется жениться на мне! – напомнила интриганка. – Не строй иллюзий, дорогая, это была лишь моя маленькая ошибка. Не забывай о том, что для венчания нужно согласие не только невесты, а еще и жениха. Видишь ли, когда ты обрисовала все обстоятельства, события, а также свои личные качества в таком выгодном для себя свете, я согласился на обручение лишь потому, что в тот момент мне это было только на руку. – Ты отвратительный мерзкий тип с расчетливым умом и ледяным сердцем! – Зато, к счастью, свободный. – О нет! – победоносно воскликнула Клер. – Мы публично объявили о нашей помолвке, мисс Вудфорд и сестра Кутс были свидетелями, этого ты не можешь отрицать! К тому же я сама посвятила их в наши планы по поводу свадьбы. Можешь отрицать сколько угодно, но ты обещал жениться на мне. А тот факт, что в тот момент ты все еще был в состоянии амнезии, не имеет ровно никакого значения. Самое главное, что ты сам, лично, предложил мне выйти за тебя замуж. – Я никогда не делал тебе предложения, Клер. Насколько я помню, это именно ты завела разговор о браке, я же просто не стал возражать, здесь ты права. – Вот ты и прокололся! Не все ли равно, как это произошло, раз мы уже помолвлены? Теперь ничего не попишешь, дорогой! – О нет. Я без особых проблем докажу твою ложь, если, конечно, нам придется встретиться в суде. А еще я смогу обвинить тебя и Тома Армитейджа в сокрытии фактов и подлоге документов, а может, Даже и в финансовых махинациях. – И по тому, насколько холодной и безразличной была его улыбка, Клер поняла, что Ричард действительно способен сделать это. – И кроме этого… В эту секунду у входа на террасу появилась Шарлотта, только что вышедшая из гостиной. За своей дискуссией они даже не заметили ее присутствия, но, как только Ричард увидел девушку, он радостно воскликнул: – Шарлотта, присоединяйся к нам! Клер остолбенела от изумления, услышав, как Ричард обратился к ее сопернице на «ты». Та же пошла на зов Тремарта так покорно и кротко, будто давно привыкла исполнять его желания и приказы моментально, не колеблясь ни секунды. – Шарлотта, пожалуйста, объясни мисс Браун сложившуюся ситуацию, расскажи ей о своем давнем требовании и о маленькой хитрости с моей памятью, к которой мы прибегли! Мы же знаем друг друга довольно много лет, не так ли? И никто не усомнится в правильности нашего решения, если мы решим пожениться. Зачем мне еще столько времени проводить здесь, в Корнуолле, если я работаю в таком крупном городе, как Лондон? На Клер Браун его слова произвели непередаваемое впечатление. Она была в таком шоке от столь сенсационной новости, что даже позволила Ричарду взять ее за руку или просто не заметила, как он это сделал. Шарлотта же, абсолютно спокойно и даже со снисходительной улыбкой глядя на очаровательное лицо Клер, невозмутимо сказала то, о чем они условились с Ричардом в тот вечер, когда Ханна с доктором Маккеем развлекались в ресторане. Она спокойно подтвердила, что Ричард сказал самую настоящую правду. Они действительно знают друг друга долгие годы и действительно собираются навсегда связать свои судьбы в законном браке. К сожалению, их план нарушился из-за удара, который получил Ричард, когда попал в аварию и потерял память. Мисс Браун прибыла как раз в тот момент, когда он даже не помнил, кто он такой, и даже не догадывался о том, что собирался жениться. То было время испытаний для Шарлотты. Но она и подумать не могла, что Клер Браун имеет виды на Ричарда. Они обе не могут выйти за него замуж и стать миссис Ричард Тремарт, не правда ли? Значит, одной из них придется оставить его в покое. – Вы что, издеваетесь? – Оскалившаяся от гнева Клер сейчас выглядела просто отвратительно, от ее былой красоты не осталось и следа. – Не надейтесь обвести меня вокруг пальца. Вы думаете, что я не могу распознать, когда человек говорит правду, а когда нагло лжет? Ричард посмотрел на Шарлотту с блеском в глазах. – Ты же не хочешь, чтобы мисс Клер решила, будто наша пожизненная привязанность ни на чем не основана, – подначивал он девушку. Шарлотта почему-то чувствовала себя на высоте положения, только что открывшийся в ней источник энергии продолжал питать ее уже ослабевающие силы обмана и изобретательности. – Что тут непонятного! – очень натурально удивилась она. – Я думаю, мне было около шести лет, когда Ричард впервые попросил меня стать его женой, и после этого мы долгие годы помнили нашу смешную детскую клятву. И конечно же как только мы узнали, что это поместье по наследству от тетушки переходит ко мне, то оба незамедлительно решили осуществить свою давнюю мечту и переехать сюда, ведь лучшего места для уютного семейного гнездышка не найти! А для этого надо было просто узаконить наши отношения, тем более что мы уже давно решили быть вместе. Мы как раз обсуждали время и место предстоящей церемонии венчания, когда с Ричардом случилась эта трагедия. Мы тогда направлялись в ресторан, чтобы пообедать там втроем, то есть я, Ричард и моя подруга Ханна, и именно в тот момент и произошла эта ужасная авария. Причина катастрофы тоже абсолютно ясна, – сказала она, с нежным укором улыбнувшись Ричарду. – Ведь он так увлекся этой беседой! – Не старайтесь, я уже успела пообщаться с хозяином «Трех моряков». Он мне рассказал, что в тот вечер видел только двух девушек – мисс Вудфорд и Ханну Кутс, – а ужин для Ричарда Тремарта был оставлен на кухне, так как жилец по какой-то причине задерживался, – холодно заявила Клер с каменным, ничего не выражающим лицом. – Кстати, я навела справки: Ричард был записан как постоялец гостиницы, также мне сказали, что до аварии он не успел освободить номера. Шарлотта немного нервно поправила волосы. – Не судите строго, если память подводит меня после того, что случилось. Эти дни были так ужасны, что я вполне могла что-то напутать или упустить, – объяснила она, исправив тем самым неточность, допущенную ранее. – Не держите меня за дурочку! – Сейчас Клер была просто-напросто вульгарна. – Вы все это могли спокойно придумать, а в то, что вы решили пожениться, когда были еще детьми, может поверить только умалишенный. Хотела бы я посмотреть, как вы докажете в суде, что собирались пожениться! Присяжным вы тоже скажете, что ваши детские, если не сказать младенческие, чувства перешли во взрослую осмысленную жизнь? Ричард вновь требовательно посмотрел на Шарлотту. – Расскажи ей, – попросил он. – Мы это сделали в согласии с последней волей моей тетушки Джейн и по собственному желанию. – Шарлотта облизнула губы, готовясь произнести очередную беспардонную ложь. – Только став моим мужем, Ричард сможет завладеть «Тремартом». Дело в том, что по условиям завещания я получу это поместье в собственность, только легально выйдя замуж. Клер праздновала свой триумф. – Так это же просто великолепно! – издевательским тоном заявила она. – У Ричарда предостаточно денег, чтобы содержать нас обеих на полном пансионе так, чтобы мы ни в чем не нуждались. Понимаешь ли, мой отец тоже довольно богатый человек, но он не горит желанием обеспечивать меня. Несносный старик считает, что каждый должен самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. – Она ухмыльнулась Ричарду. – Может, немного приостановим наш тройной разговор и перейдем к нашим с тобой планам на будущее? – предложила она. Его мужественное лицо стало безразличным и даже немного ожесточившимся. – Сколько ты хочешь? – холодно осведомился он. – Чтобы ты смог откупиться от меня, не так ли? – оживилась Клер. – А ты ждала чего-то другого?! Холодная тень сомнения скользнула по ее лицу, но она быстро взяла себя в руки. – Ладно, я знаю, что мне уже ничего не светит. Должна признать, вы выбрали очень удачную тактику и просто великолепно воплотили ее в жизнь, получилось даже как-то по-джентльменски. Надеюсь, наша малышка Шарлотта не пожалеет, если все-таки выйдет за тебя замуж. – После недолгих колебаний Клер назвала такую сумму, что Шарлотта от изумления потеряла дар речи. А потом красотка добавила: – Больше никаких дел с Томом Армитейджем. Слава Богу, теперь не будет никакого кретина, нашептывающего на ухо, что надо делать. Ведь именно из-за его дурацкого плана я влипла в эту историю! Ричард дождался, когда она закончит свой монолог, и кивнул, соглашаясь с ее выбором. Но выражение его лица казалось чуть брезгливым, а голос стал ледяным как сталь. – Это просто ничтожная сумма, если учесть, что мне грозило супружество с тобой. Кстати, я очень хотел бы заодно утрясти все дела с Армитейджем, думаю, ты сможешь это устроить? Итак, только что я разом избавился от двух проблем, пусть не самых больших, но изрядно отравлявших мне жизнь. – Всего лишь один росчерк пера навсегда избавит тебя от нас обоих, – заверила Клер. А потом она улыбнулась, правда, немного кривовато. – Знаешь, это первый и, очень надеюсь, последний раз, когда красота меня подвела, – продолжила она. – Обычно я могу крутить как захочу аж несколькими мужчинами одновременно, тут же не удалось прибрать к рукам даже одного. Ты оказался на удивление неприступным, хотя обычно джентльмены готовы идти за мной на край света. Потом она аккуратно надела свою белоснежную широкополую шляпу и тонкие перчатки, бережно подняла изящную дамскую сумочку с сиденья плетеного кресла и вновь повернулась к присутствующим. – Мы увидимся с тобой в гостинице, Ричард, – предупредила она. – Но если ты все еще чувствуешь себя не очень хорошо, можешь не трудиться приезжать, просто пришли мне туда чек. Шарлотта все это время стояла за креслом Ричарда и наблюдала, как уходит Клер. Ее почему-то не покидало ощущение, что они только что незаслуженно оскорбили эту милую и элегантную девушку. Эту красавицу с золотистыми сверкающими волосами и стройными ножками, покрытыми ровной матовой кожей, к которым так и хочется прикасаться, которые хочется любить… Клер Браун должна жить по правилам, и тогда она найдет себе мужа, такого, как Ричард Тремарт, и тот будет ее просто обожать. И кто знает, может быть, тогда она наконец остепенится и осядет, нарожает детей и сможет создать самую настоящую счастливую семью… И ее муж купит уютный беленький домик на берегу моря, где они проживут полную радости жизнь… Но, как это ни грустно, Клер выбрала другой путь, и Шарлота с содроганием отметила про себя, что более печальную участь трудно даже вообразить – настолько эта нечестная и довольно-таки подлая жизнь не соответствовала чистой, действительно ангельской красоте Клер. Да еще ее тяга к наживе… И все-таки Ричард нашел брешь в ее обороне и смог использовать ее в своей игре. Неужели многим мужчинам понравилось бы исполнять роль слуги этой женщины? Скорее всего, нет, но сама Клер достаточно красива для подобной роли. Интересно, что ей готовит судьба? Так размышляла Шарлотта, пока не осознавшая того, что интриганка Клер Браун, похоже, навсегда покинула «Тремарт». – А если бы она не попала так легко в расставленную тобой ловушку? Если бы она прислушалась к своей гордости и не пожелала бы взять деньги, то есть нашла бы в себе достоинство отказаться, ты… ты бы простил ее? – спросила Шарлотта, наблюдая, как Клер Браун вышла на площадку у дома, а всего через несколько минут уже отъехала от особняка. – Конечно же нет. Я много думал об этом и давно предполагал, что у меня возникнут какие-то проблемы с этим Томом Армитейджем. Каким-то дальним уголком мозга, даже когда моя память выделывала эти трюки, скрывая от меня часть прошлого, я все-таки всегда осознавал, что между Томом и Клер должна быть какая-то связь. И я не сомневался, что это обернется против меня. – Осталась еще одна вещь, которая меня давно интересует, – призналась Шарлотта. Они все еще стояли на террасе, заливаемые солнечными лучами, падающими с неба бесконечным потоком, а сияющие блестки бирюзового моря продолжали слепить их. – Когда именно твоя память вернулась? Это событие совпало с приездом Клер или ты начал вспоминать что-то еще до этого? Ричард повернулся к ней с лукавой улыбкой на устах. – Я знал и помнил все о нас с тобой еще задолго до приезда Клер, поэтому, боюсь, у меня было большое преимущество перед тобой. Я не хотел, чтобы ты догадалась, как именно и когда ко мне вернулась память, потому что мне очень нравилось жить в этом чудесном вакууме. Ощущать себя человеком, которому так помогают, о котором так заботятся, было очень ново и восхитительно. Ты была настолько осторожна, скрывая свои истинные чувства, что я даже с трудом мог поверить, будто они существуют на самом деле. А когда я наконец-то уверился в том, что мне это не пригрезилось, то… – То что? – ошеломленно спросила Шарлотта. – То это был великолепный эксперимент, особенно после того, как ты приняла в штыки мою просьбу продать «Тремарт». Я тогда очень хорошо понял, что напор здесь ни к чему не приведет, зато я сделал очень важное открытие: в тебе есть удивительная нежность и отзывчивость. Сначала я просто не мог себе этого представить, ведь ты относилась ко мне сурово, почти враждебно. И все-таки оставалась для меня чем-то вроде девушки-мечты, ведь первой любви никто и никогда не забывает. – Ты сошел с ума, – растерялась Шарлотта. Почувствовав себя очень неловко, она попыталась отшутиться. – Знаешь, огненно-рыжие волосы и веснушки по всему лицу вряд ли могут быть частью портрета девушки-мечты, и к тому же ты всегда знал, что я чересчур самонадеянна. Теперь мне очень жаль, что я отказалась тогда продать тебе поместье, но, если ты хочешь, можешь приезжать сюда в любое время. Начиная с этого момента. – Я обязательно дам знать, если соберусь сюда приехать. – Но эту официальную фразу он произнес совсем не официальным тоном. Смущенная Шарлотта немного отошла от кресла, показывая ему тем самым, что ей уже пора заниматься своими делами. – Боюсь, что мы поступили с Клер слишком жестоко. Зачем была нужна вся эта ложь, что ты сможешь приобрести это поместье, только женившись на мне, будто такова была воля моей тетушки Джейн? Я согласна с тем, что это был хороший план, хоть я и не очень уважаю ложь. И все-таки даже после того, как мы обговорили все детали, наша версия звучала не слишком убедительно и Клер могла с легкостью догадаться об обмане. Ты не думаешь, что она станет опасна, если поймет, что мы обвели ее вокруг пальца? Ричард ответил так, словно отражал ее словесную атаку: – Я очень сомневаюсь, что эта парочка мошенников может мне навредить. Но перед тем как отдать Клер чек, я заставлю ее подписать один листик бумаги, и именно этот документ обеспечит мне будущее, в котором я буду встречать их обоих разве что в кошмарном сне. – Он отрешенно достал сигарету, медленно ее прикурил, с удовольствием затянулся и стряхнул пепел в стоявшую у каблука его туфли керамическую раковину. – Да ладно, все уже кончилось, большое спасибо, что подыграла мне. И раз уж мы перешли к благодарностям, то я очень благодарен тебе за все, что ты для меня сделала. – Я ведь не делала ничего особенного. – Шарлотта тем не менее смущенно покраснела и опустила голову, переведя взгляд на свои длинные нежные пальцы, немного потемневшие от фруктового сока, так как всего за несколько минут до этого разговора она перебирала клубнику. – Мне нужно идти, вдруг варенье уже закипело. Там собралось немного пенки, и очень может быть, что Ханна разрешит тебе ее попробовать. – Очень на это надеюсь, – в тон ей ответил он. – Я думаю, что очень скоро ты покинешь нас и вернешься в Лондон, – предположила она, в глубине души опасаясь, что Ричард сейчас подтвердит ее слова; разговор на этом закончится, и в будущем ее не ожидает ничего, кроме приготовления варенья из фруктов. – Скажу только одно: если ты до сих пор хочешь вернуть «Тремарт», у тебя есть такая возможность. Я, пожалуй, продам его тебе, причем за умеренную цену. У меня такое чувство, будто это поместье просто создано для тебя. Ты из рода Тремартов, в особняке даже сейчас все стены увешаны портретами твоих предков и… – Шарлотта, перестань нести всякую ерунду! – воскликнул Ричард, разворачивая к себе Шарлотту. Его серо-стальные глаза вновь пронзили ее сердце, но теперь они были полны доброго смеха и нежности, заставляющей дрожать каждую ее нервную клеточку, словно именно этой минуты она и ждала всю свою жизнь. Ричард ласково смотрел на девушку, долго не отводя взгляда. Затем он прикоснулся смуглыми тонкими пальцами к подбородку Шарлотты и немного приподнял ее голову. – Перестань говорить глупости, особенно если сама знаешь, что это глупости. Мы с тобой действительно собирались пожениться, пусть даже это было в далеком детстве. В пятнадцать лет я был от тебя без ума… Я без ума от тебя и сейчас, ты ведь сама это знаешь. Я полюбил тебя еще больше с тех пор, как я узнал, насколько хорошо ты умеешь ухаживать за больными. И если ты считаешь, будто я устроил эту возню с Клер лишь потому, что счел ее очаровательной и неотразимой, то должен сообщить: эта особа тебе и в подметки не годится. Я сознательно позволил ей объявить о нашей помолвке во всеуслышание, и если это заставило тебя ревновать, то это был именно тот результат, на который я надеялся. До этой аварии, так хорошо сыгравшей мне на руку, ты казалась прекрасной, твердой и холодной, как знаменитый корнуолльский гранит, и только благодаря этому происшествию я получил над тобою хоть какую-то власть. Мало того, тебе пришлось даже ухаживать за мной! И все-таки неподражаемая Шарлотта Вудфорт не изменилась, продолжая оставаться спокойной и невозмутимой. Вот я и решил проверить наши чувства, хотя бы с помощью Клер Браун. – О, Ричард! – воскликнула она с невообразимым облегчением, подарив ему теплый взгляд огромных медово-карих глаз, самых красивых из тех, которые он когда-либо видел или мечтал увидеть на свете. – Неужели ты говоришь правду? – Правда в том, что со мной произошло чудо. Наконец-то все встало на свои места, и теперь мне ничего не страшно. – Он взглянул на Шарлотту с хитрой улыбкой. – Видишь ли, я отношусь к тем редким, можно сказать, вымирающим мужчинам, людям, которые знают истинную цену блондинкам. Такие представители сильной половины человечества, как я, почему-то не подпадают под колдовские чары этих женщин. Ну, теперь тебе все стало ясно, ведь Клер действительно натуральная блондинка. А если оставить в стороне все эти неприятные темы, я хочу, чтобы ты знала: всю жизнь меня больше всего привлекали именно рыжие девушки. Шарлотта оттолкнула Ричарда и несколько секунд испытующе всматривалась в его лицо, пытаясь понять, шутит он или говорит правду, а потом со смехом спрятала лицо в складках его халата, скрываясь от назойливых солнечных лучей, которым не терпелось увидеть развязку этой истории. Прижавшись к этому острослову покрепче, Шарлотта задала вопрос, который просто вертелся у нее на языке: – С чего ты взял, что из-за аварии мое отношение к тебе так сильно изменится? – Каждый раз, когда я видел, как ты ведешь себя в присутствии Клер, Мое сердце начинало учащенно биться. Ты выросла такой милой и кроткой, что не могла себе позволить быть агрессивной по отношению к кому бы то ни было. Но я не сомневался, что ее подлость сильнее твоей воспитанности и что ты просто не сможешь переварить столько отрицательных эмоций, – и вскоре ты попалась в мой маленький капканчик. После этого я и сам был не прочь избавиться от нее и не просто намекал тебе на это, а сказал прямым текстом. Вот так, примерно неделю назад я уже видел тебя насквозь. – То есть практически с того самого момента, как мы перенесли тебя сюда? Я еще боялась, что тебя увезут в больницу. – Именно так. – А ты помнишь, как открыл глаза на маленьком диванчике в гостиной, а мы с Ханной стояли, склонившись, над тобой? За день до этого мы говорили с ней о том, что было бы просто великолепно превратить это поместье в пансионат. Получилось так, словно ты стал нашим первым пациентом. – Правильно, я и сейчас им остаюсь, до тех пор, конечно, пока доктор Маккей не скажет, что с моей физической формой все в порядке, и не разрешит мне покинуть этот гостеприимный дом. Ричард мягко приподнял лицо Шарлотты, нежно придерживая ее за подбородок, и посмотрелся в ее широко распахнутые глаза. Потом он ласково провел по ее мягкой упругой щеке своим длинным указательным пальцем. – Есть еще кое-что. Я очень хорошо помню ту ночь, когда попал в аварию. Особенно ярко врезалось в память, как я, кажется, лежал на холодном мокром утесе, а потом, через несколько минут, вдруг произошло настоящее чудо и я очутился у твоих ног. Ты помнишь этот момент? Ее лицо немного опечалилось, когда она кивнула в ответ. – Это действительно было самое настоящее чудо. В какой-то момент я уже не сомневалась, что ты погиб в пылающих, искореженных взрывом обломках своей машины! – воскликнула она и вцепилась в его руку. – И вдруг я слышу твой спокойный голос, и ты вполне разумно и даже слишком уж невозмутимо говоришь, что с тобой все в порядке и что тебе крупно повезло, так как ты опять забыл пристегнуться ремнями безопасности. У меня чуть сердце не разорвалось от радости в то мгновение. Сильная мужская рука нежно обняла Шарлоту за талию и притянула ее к себе. – Я очень рад, что мне посчастливилось тогда упасть к твоим ногам, кстати, это было довольно удобно. – И в то же время ужасно: ночь, ледяной каменный утес, мокрая от росы трава… – Давай забудем про этот утес, родная! Я могу сослаться на один, пусть недоказуемый, но зато очевидный факт: сама судьба свела нас в этом месте. И поэтому мы с тобой постоянно сталкивались, я уверен, что это знак судьбы. Я никогда не забуду выражения твоего лица, когда я очнулся и открыл глаза в гостиной уже здесь, в «Тремарте». Ты казалась смертельно бледной, а твои огромные глаза были полны искреннего ужаса. Ты так переживала за меня! Вскоре я обнаружил, что ко всему прочему тебя замучила совесть, а это было просто поразительно. Ты доказала это, когда, не колеблясь ни секунды, отдала мне собственную спальню, позволив уставшему больному заползти в тепло твоей кровати. Я, наверное, никогда в моей жизни не забуду, как уютно я чувствовал себя там после по-настоящему ужасной кушетки в гостиной. А как мне понравился запах простыни, на которой ты спала! – Он смешно наморщил нос, словно принюхиваясь. – Мне так хотелось помешать тебе, когда на следующий день ты застилала новое постельное белье. Она откинула голову и взглянула на него с внезапным подозрением: – А той ночью, когда ты заявил, будто совсем не помнишь ни меня, ни себя и вообще не представляешь, что с тобой произошло… ты действительно считал, что над тобой склонился совершенно незнакомый человек? Буквально на одно мгновение Ричард постарался избежать взгляда Шарлотты, потом он все-таки тепло улыбнулся и с наслаждением вдохнул аромат огненных волос, шелковые завитки которых мягко лежали на ее щеках. – Уверяю тебя, эти двадцать четыре часа я действительно не мог разобраться в том, что тогда окружало меня. Но ты, наверное, заметила, как я обрадовался, когда приехала Клер со всеми этими цветами. Так вот, только тогда я стал более ясно представлять, что вокруг меня происходит. А пробудило мою память столь настойчивое стремление этой незнакомой девушки обладать мною. Что-то до такой степени насторожило меня, что мой разум наконец-то пришел в движение. Я довольно быстро понял, что единственное, к чему стремится эта хладнокровная красотка, это деньги. Тогда я решил сделать так, чтобы она более или менее поверила в мое положение, но долгое время оставался подозрительным и очень осторожным, так как опасно было говорить ей, будто моя намять вернулась. Кроме того, мне представилась прекрасная возможность убить одним ударом двух зайцев: выяснить, что на самом деле нужно Клер, и заставить тебя немного поревновать. Интересно, сознавала ли ты, что в тот момент, когда увидела это огромное количество цветов в моей комнате и сразу же постаралась как можно скорее убрать их оттуда, ты полностью себя раскрыла? Представляю себе твое состояние: ты покупаешь мне кучу всяких разностей во время поездки в Труро, а вернувшись, обнаруживаешь меня в некоем подобии цветочной беседки любезничающим с юной красоткой. Да, слишком много для одного дня! Шарлота рассмеялась, представив нарисованную Ричардом картину, но воспоминание о тогдашних страданиях и неодолимом отвращении к Клер Браун, возникшем в тот день, когда она увидела эту особу рядом с Ричардом, быстро отрезвило ее. – Я ненавижу ее, – призналась Шарлотта, прижимаясь к Ричарду еще сильнее. Мужчина издал какой-то удивленный смешок, а потом девушка почувствовала, как его рука нежно гладит ее волосы. Он говорил немного хрипло, Шарлотта никогда не слышала у него такого голоса, а еще ей показалось, будто он дрожит всем телом. – У тебя нет абсолютно никаких причин ненавидеть ее, – нежно прошептал Ричард прямо ей в волосы. – Для тебя никогда не было необходимости ревновать к кому-то, а тем более к ней. Всю свою жизнь я любил и желал лишь одну девушку, и эта девушка передо мной… Шарлотта немного вздрогнула, а он еще крепче обнял девушку, прижимая ее к себе. – Это правда, Ричард? – Она не верила своим ушам. – Ты сама знаешь, что да. Золотисто-карие и серо-стальные глаза пристально смотрели друг на друга; они были так близко, что мужчина мог слышать прерывистое дыхание девушки. – Но ты же не мог по-настоящему любить меня, когда мы были детьми? Я слишком плохо к тебе относилась! К тому же ты не видел меня так много лет, что даже не мог представить, какой я стала. – Я знал тебя достаточно хорошо. – Тогда ты должен был… – Ждать тебя? А я так и делал. Я ждал долгие годы, пока ты наконец-то не войдешь в мою жизнь, и когда мне сказали, что «Тремарт» переходит по наследству к племяннице хозяйки, то сразу же приехал сюда, в Корнуолл. Ведь это был сигнал, который подсказал, что теперь у меня есть возможность не только увидеть тебя, но и начать осаду, в результате которой ты должна стать моей. На самом деле «Тремарт» был не настолько важен для меня. Я никогда не лгал тебе в этом, но на самом-то деле причиной моего приезда была именно ты. Только ты была мне нужна, и я отдал бы все на свете, лишь бы получить тебя! А ты тогда отвергла меня с холодной жестокостью и неприступностью. Но теперь все недоразумения позади, ты собираешься стать моей женой, а «Тремарт» будет нашим семейным гнездышком. – Серьезно… Собираюсь?! Ее ротик приоткрылся, глазки недоверчиво распахнулись. Ричард немного полюбовался этой чудесной картиной, затем наклонился и поцеловал сначала нежные веки, прикрывающие сияющие медово-карие глаза, а потом прикоснулся к ее влажным и теплым губам. Он даже немного задыхался от счастья, и с нескрываемым наслаждением принимал ласки своей любимой, руки которой робко обвили его шею. Появившаяся на пороге террасы Ханна застыла, не решаясь прервать их долгий поцелуй. Немного подождав, она деликатно постучалась и с улыбкой принесла им свои поздравления. – Я очень надеюсь, что вы оба будете по-настоящему счастливы, – пожелала она. – Джеймс не сомневался, что вы в конце концов поженитесь, и оказался прав. Кстати, я, к вашему сведению, собираюсь замуж за Джеймса. Удачно все складывается, не правда ли? Мы останемся друзьями, ведь вы поселитесь в этом особняке, значит, мы будем соседями. Шарлотта с открытым ртом уставилась на подругу: – Что ты сказала?! Джеймс… Она просто не могла поверить в реальность всего происходящего. – Ну да, ты не ослышалась, доктор Джеймс Маккей предложил мне стать его женой еще вчера вечером, но я отказалась давать согласие до тех пор, покуда эта несносная Клер Браун не уберется восвояси. Надеюсь, что мы никогда ее больше не увидим, – выразила Ханна общее желание, а ее доброе привлекательное лицо так сияло, словно девушка не сомневалась в том, что Клер действительно навсегда исчезла из их жизни. Шарлота попыталась встать, но Ричард ласково удержал свою невесту, а потом взглянул на мир сквозь легкую тень ее пламенеющих волос. – Надеюсь, вы смиритесь с тем, что я увезу Шарлотту и она никогда не вернется в «Тремарт», – улыбнулся он. – У меня появилось ощущение, что знаменитый корнуолльский воздух плохо влияет на молодых девушек, слишком уж быстро они все влюбляются и выскакивают замуж… Как бы кто-нибудь не украл мое сокровище! |
||
|