"Голубая Луна" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел К.)

7


– Повеселились с бойфрендом? – спросил Мейден, следуя за мной по коридору.

Я остановилась у второй запертой двери.

– Он мне не бойфренд.

– Все так говорят, – Мейден отпер дверь и придержал ее. – Может, это как раз тот самый случай, когда леди уж слишком отпирается.

– Найдите свой библиотечный абонемент и засуньте его себе куда-нибудь, Мейден.

– О-о-о, – протянул он, – это было гадко. Интересно, получится у меня придумать ответ хотя бы наполовину такой же остроумный.

– Отдайте лучше мой пистолет, Мейден.

Он запер за нами дверь. Джейсон, сидевший напротив стойки на одном из ряда стульев, поднял глаза.

– Мы уже можем ехать домой?

– А что, офицер Мейден тебя не развлек? – спросила я.

– Он так и не дал поиграться мне со своими наручниками, – ответил Джейсон.

Мейден зашел за стойку и отпер ящик. Он вынул браунинг, вставил обойму и передернул затвор, загоняя пулю в ствол. Проверив предохранитель, он протянул пистолет мне рукояткой вперед.

– Думаете, Маертон настолько небезопасен, чтобы носить пулю в стволе? – поинтересовалась я.

Мейден посмотрел на меня долгим взглядом, словно хотел мне что-то сказать.

– Никогда нельзя сказать заранее, что может случиться, – наконец ответил он.

Несколько застывших мгновений мы стояли и смотрели друг на друга, потом я сунула браунинг в кобуру, проверив перед этим пару раз предохранитель. Я обычно не разгуливаю с патроном в стволе. Напрягает. Но еще больше напрягло меня то, что Мейден, похоже, пытался меня о чем-то предупредить. Он, конечно, мог меня просто дразнить. Некоторые копы, особенно из городков поменьше, имели слабость меня доставать. То, что я была истребителем вампиров, задевало их и заставляло играть мускулами, например, вынудить меня носить заряженный пистолет.

– Всего хорошего, Блейк.

– И вам того же, Мейден, – ответила я.

Я уже открывала дверь, а Джейсон шел за мной, когда Мейден добавил:

– Будьте осторожны.

Глаза у него были настороженные. Но прочитать что-либо на лице было невозможно. А я не слишком чувствительная особа, представьте себе.

– Вам есть что сказать, Мейден? – спросила я прямо.

– После вашего ухода я собираюсь устроить себе перерыв на ланч.

Я посмотрела на него внимательнее.

– Сейчас десять утра. Вам не кажется, что немного рановато для ланча?

– Просто подумал, что вам интересно будет узнать, что меня здесь не будет.

– Я очень постараюсь не помереть от разочарования, – ответила я.

Он сверкнул улыбкой, и поднялся.

– Я запру за вами дверь, раз уж приходится оставлять стойку без присмотра.

– Запрете Белизариуса с Ричардом?

– Я буду отсутствовать не так долго, – ответил он.

Он открыл для нас дверь, пропуская вперед.

– Мейден, мне эти игры не нравятся. Что, мать вашу, происходит?

Отвечая, он уже не улыбался.

– Если этот модный адвокат добьется для вашего бойфренда залога, я бы уехал из города.

– Вы же не предлагаете ему сбежать из-под залога, а, офицер?

– Почти с первого дня, как его обвинили, сюда приехала его семья. А перед этим – было много ученых, с которыми он работал. Слишком много милых законопослушных граждан вокруг, которые могут стать свидетелями. Но эти милые законопослушные граждане не останутся тут вечно.

Мы с Мейденом стояли и смотрели друг на друга. Я ждала, что он, наконец, перестанет темнить и ясно скажет, что, черт возьми, происходит. Он не сказал.

Тогда я просто кивнула:

– Спасибо, Мейден.

– Не благодарите, – ответил он и запер за нами дверь.

Я не положила руку на браунинг, но была к этому близка. Погожим августовским утром в городе с населением меньше, чем в большинстве студгородков, вытащив пистолет, я бы выглядела довольно глупо.

– О чем это он? – спросил Джейсон.

– Если мы не вытащим Ричарда, его не пожалеют. Единственное, почему этого еще не произошло – слишком много свидетелей. Слишком много людей, которые начнут задавать вопросы.

– Если в этом замешаны копы, – заметил Джейсон, – то зачем Мейдену нас предупреждать?

– Может, ему не улыбается быть в этом замешанным. Боже, я не знаю. Но это все точно значит, что кто-то по какой-то причине хотел, чтобы Ричард попал за решетку.

Перед небольшим серым домом, который облюбовал для поста наблюдения Шанг-Да, затормозил пикап. Из кузова выпрыгнули четверо. В кабине остался, по крайней мере, еще один. Он скрылся из виду, а остальные полукругом начали подходить к веранде. У одного из них была бейсбольная бита.

– Ну-ну, – хмыкнул Джейсон. – Как думаешь, если начать биться в двери и звать на помощь полицию, то кто-нибудь поможет?

Я покачала головой.

– Мейден нам уже помог. Он нас предупредил.

– Да уж, я прямо таю от благодарности, – сказал Джейсон.

– Ага, – подтвердила я и пошла через улицу. Джейсон последовал за мной. По дороге я напряженно соображала. У меня был пистолет, а у них, возможно, нет.

Но если я кого-нибудь убью, то попаду в компанию к Ричарду. Правоохранительные органы Маертона, похоже, недолюбливали приезжих.

Наблюдая за визитерами, Шанг-Да медленно поднялся и снял бейсболку. Оказалось, что его черные волосы коротко подстрижены по бокам, а сверху остались длинные пряди. Волосы блестели от геля, но примялись кепкой. Он стоял, балансируя на босых ногах, длинные руки расслабленно висели по бокам. Он был еще не в стойке, но я узнавала признаки.

Он моргнул, и я поняла, что он нас видит. Нападающие медлили. Бандиты-дилетанты. Не хочу сказать, что они были не опасны, но их явно можно было взять на понт. Профессиональный мускул любит пустить пыль в глаза.

Из двери за Шанг-Да вышла маленькая пожилая женщина и встала рядом с ним. Она тяжело опиралась на трость, спина была согнута. Седые волосы были коротко подстрижены и образовывали одну из тех причесок, которые так нравятся старушкам. Поверх розового халата был фартук, а чулки – скатаны вниз к пушистым тапочкам. На маленьком носу блестели очки.

Она погрозила костлявым кулачком в сторону бравых парней и крикнула:

– Ну-ка, мальчики, вон с моей собственности!

Парень с битой ответил:

– Брось, Милли, до тебя нам дела нет.

– А нападаете вы на моего внука!

– Да он ей не внук, – вмешался другой, обладатель выцветшей фланелевой рубашки, расстегнутой на груди.

– Хочешь назвать меня врунишкой, Мэл Купер? – спросила женщина.

– Этого я не говорил, – ответил Мэл.

Были бы мы в месте поуединеннее, я бы просто ранила одного из нападавших. Это отвлекло бы их внимание, и скорее всего, задушило бы драку в зародыше. Но я готова была поспорить на любую сумму денег, что как только я подстрелю одного из них, к ним на помощь тут же примчится загадочный шериф. Возможно, в их планах было отправить в тюрьму нас всех. Я была на сцене достаточно недавно, чтобы сделать правдоподобное предположение.

Тем временем мы с Джейсоном зашли на траву. Ближе всего к нам стоял Мэл. Он обернулся, демонстрируя грязную майку и пивное пузо под фланелевой рубашкой. О-о-о, очаровательно!

– А вы, черт побери, кто такие? – спросил он.

– Да ты сам Мистер Совершенство.

Он угрожающе шагнул на меня. Я улыбнулась. Он нахмурился.

– Отвечай на вопрос, дуреха. Ты кто такая?

– Да не важно, кто она такая, – сказал владелец биты. – Это не ее собачье дело. Отвали, или тебе достанется то, что должен был получить вон тот, – кивнул он на Шанг-Да.

– Мне тоже достанется выбить из вас дурь? – изумилась я. – Какое счастье!

Бейсбольная Бита нахмурился. Уже двое из них растерялись. Растерянность в стане врага.

Женщина снова погрозила им кулачком:

– Убирайтесь с моей собственности или я вызову Шерифа Вилкса.

Один из парней рассмеялся, а другой ответил:

– Вилкс пригодится. Когда мы закончим.

Бейсбольная Бита крикнул:

– Давай, парень, сходи с веранды, или поднимемся за тобой сами.

Меня он игнорировал. Джейсона также. Они были не просто бандитами-дилетантами. Они были тупыми бандитами-дилетантами.

Голос у Шанг-Да оказался неожиданно низким, глубоким и очень спокойным. В нем не было страха – вот уж удивительно – но слышались признаки нетерпения, словно под общим спокойствием ему не терпелось их поубивать.

– Вам точно не понравится, если я сойду с веранды.

Парень с битой крутанул свое грозное оружие быстрым профессиональным движением. Обращался он с ним, будто точно знал, как нужно это делать. Похоже, играл в школе в бейсбол.

– О, мне-то точно понравится, китаеза.

– Китаеза, – хихикнул Джейсон.

Мне даже не нужно было смотреть ему в лицо, чтобы знать, что он расплылся в своей обычной ухмылке.

– Не слишком оригинально? – не удержалась и я от комментария.

– Не-а.

Мэл с еще одним парнем повернулись к нам.

– Мы что, вас смешим?

– О, да, – ответила я.

– Думаешь, я не ударю тебя из-за того, что ты девчонка? – угрожающе спросил Мэл.

Я поборолась с соблазном ответить: “Нет, думаю, ты не ударишь меня потому, что у меня есть пистолет”, и справилась. Стоит только вытащить в драке ствол, и уровень агрессии тут же подскакивает до тех высот, на которых убийство происходит с очень большой вероятностью. А пока копы ждали, когда им можно будет примчаться и повязать нас, никого убивать мне не хотелось. За решетку я не рвалась. У меня черный пояс в дзюдо. Правда, приятели Мэла по громоздкости почти догоняли офицера Мейдена, хотя явно уступали ему в привлекательности. Они оба весили больше чем мы с Джейсоном вместе взятые фунтов на что, если не больше. И они были такими большими большую часть жизни. И считали, что непомерно круты. До сегодняшнего дня так, возможно, и было. Фактически, скорее всего так и есть. Я не собиралась оставаться на месте и обменяться с ними парой ударов. Я бы проиграла. То, что мне нужно было сделать, должно быть быстрым и мгновенно отрубить противника. Чуть меньше, и передо мной в полный рост вставала возможность покалечиться.

Против плохого парня моей комплекции я бы поставила на себя. Но проблема, как обычно, заключалась в том, что мне как назло не встречались плохие парни моего размера. Внизу живота появилась тяжесть, нервы напряглись. Внезапно я поняла, что боюсь больше, чем тогда в фургоне с Джамилем. Это была не игра за доминирование со своими правилами. Никто не собирался отступать, если у кого-то появится кровь. Испугалась? Кто, я? Но прошло действительно много времени с тех пор, когда мне приходилось останавливать плохих парней без применения оружия. Становилась ли я слишком зависима от железа? Возможно.

Мы с Джейсоном отступили, расходясь чуть в стороны. Для драки нужно место. Мне в голову вдруг пришла мысль, что я никогда не видела, каков Джейсон в настоящей драке. Он мог бы закинуть пикап, на котором прибыла импровизированная банда, на противоположную сторону улицы, но я не знала, умеет ли он драться. А если просто разбрасывать людей, как игрушки, их можно серьезно покалечить. Я не хотела, чтобы Джейсон попал в тюрьму.

– Смотри, не убей никого, – тихо попросила я.

Джейсон улыбнулся, сверкнув зубами.

– Черт, с тобой – ну никакого веселья.

У меня по телу скользнула первая волна энергии оборотня.

Мэл на прямых ногах, нетренированным движением метнулся вперед. Никаких единоборств, никакого бокса, просто туша. Его дружок встал в позицию. Он лучше знал, что делает. Джейсон, конечно, может меньше чем за день вылечить у себя сломанную челюсть, а я – нет. Я выбрала Мэла. Но он внезапно остановился. По волосатым рукам побежали мурашки.

– Что за черт?

Такой большой, тупой, но достаточно чувствителен к энергии оборотня. Оч-чень интересно.

– А мы, черт, кто такие? А это что за черт? Мэл, дорогуша, ты бы лучше выбирал вопросы, – сказала я.

– Имел я тебя, – галантно ответил он.

Я улыбнулась и поманила его руками.

– Иди попробуй, Мэл, если считаешь себя крутым мужиком.

Он испустил рык и бросился на меня. Он буквально бежал с разведенными руками с бычий окорок, будто хотел заключить меня в медвежьи объятья. Его приятель побольше обрушился на Джейсона. Я почувствовала движение и поняла, что Шанг-Да уже нет на веранде. Времени пугаться уже не было. Да и времени думать. Только двигаться. Делать то, что я тысячу раз делала на тренировках по дзюдо, но никогда в жизни. Никогда всерьез.

Я проскользнула между вытянутыми руками Мэла и сделала две вещи почти одновременно: поймала его за левую кисть, когда он двигался мимо меня, и выбила из-под него ноги. Он тяжело грохнулся на колени, и я вывернула его руку в захват. На самом деле я еще не решила, ломать ли ему руку. Такой захват причиняет достаточно боли, чтобы противник с готовностью приступил к переговорам. Мэл не дал мне время. Я заметила, как мелькнул нож, и сломала ему руку. Рука издала тихий влажный звук, и опала, как завернутое назад куриное крыло.

Он завизжал. Но даже крик не перекрыл этот звук. Нож был у него в другой руке, но на минуту он, казалось, о нем забыл.

– Брось нож, Мэл, – приказала я.

Он попытался подняться, выставив одно колено в сторону. Я пнула его в колено и услышала низкий треск. Кость ломается с резким хлопком. Челюсть – не с таким чистым звуком, но и сломать ее проще.

Извиваясь и вопя, он упал на землю.

– Брось нож, Мэл! – крикнула я.

Нож просвистел по воздуху и, скрывшись за забором, упал в соседний двор. Я отошла от Мэла, на случай, если у него есть сюрпризы. Остальные были заняты не меньше меня.

Здоровяк, который бросился на Джейсона, грудой валялся около пикапа. На борту машины была свежая вмятина, как если бы нападающего бросили в пикап. Возможно, так и было.

У ступенек на веранду такой же кучей лежал третий. Он не шевелился. И еще один пытался уползти, подтаскивая за собой, как перебитый хвост, одну ногу. Он плакал.

Шанг-Да пытался пробиться сквозь защиту Бейсбольной Биты. Джейсон дрался с высоким тощим доходягой, по голым рукам которого жгутами вились мышцы. Он был в низкой позиции, из таеквондо или джиуджитцу.

Шанг-Да принял два удара биты на каждую руку, выдернул биту у нападавшего из рук и сломал ее пополам. Его противник повернулся, собираясь сбежать, а Шанг-Да замахнулся, чтобы воткнуть сломанный конец биты ему в спину.

– Не убивай его, – крикнула я.

Шанг-Да подбросил обломок в руке и запустил бедолаге в голову тупым концом. Парень рухнул на колени так быстро, что это было даже пугающе.

Доходяга Джейсона бросился на него каким-то ползучим движением, которое казалось бы глупым, если бы Джейсону не пришлось упасть на землю, чтобы увернуться от удара ногой. Джейсон ударил, но противник подскочил так высоко и изящно, словно на секунду завис в воздухе.

Приближаясь, завыли сирены.

Бейсбольная Бита лежал вниз лицом. Он даже не пытался подняться. Выбыл из игры.

Единственный из плохих парней, кто остался стоять – высокий. Джейсон вскочил на ноги достаточно быстро, чтобы увернуться от ударов, но не достаточно, чтобы успеть ударить в ответ. Супер-сила не всегда означает супер-преимущество.

Шанг-Да двинулся, чтобы помочь.

Джейсон оглянулся на Шанг-Да, и высокий будто ждал этого. Он ударил Джейсона в висок, от чего Джейсон поскользнулся и упал на колени. Высокий повернулся, и я поняла, что он будет бить с разворота. Таким ударом можно сломать шею. Я была ближе, чем Шанг-Да, и даже не успела об этом подумать. Бросившись вперед, я поняла, что не успеваю. Но высокий заметил движение. Он переключил внимание с Джейсона на меня.

В следующий момент я уже стояла в защитной позиции. Он продолжил удар, но я увернулась, так как он уже потерял равновесие. По улице к нам быстро приближались две полицейские машины. Шанг-Да остановился. Думаю, мы оба решили, что драка кончилась. Но высокий думал по-другому.

Удар показался мне размытым движением. Я успела только поднять руку и блокировать его наполовину. Рука онемела, и следующее, что я осознала – как я лежу на спине и смотрю в небо. Мне даже не было больно.

Целую секунду я не могла пошевелиться, так что он мог меня добить. Всю эту застывшую секунду я ничего не слышала, для меня существовала только трава. Потом я почувствовала, как в ушах бухает пульс. Я вздохнула со всхлипом и снова услышала голоса.

Кричал мужчина:

– Стоять, ублюдок!

Я хотела сказать “красноречиво”, но не получилось. На губах чувствовалась кровь. Голова еще не болела, я вся словно онемела. Я открыла рот, чтобы проверить, получится ли это у меня. Получилось. Челюсть была не сломана. Отлично. Я подняла одну руку, и с трудом попросила:

– Помогите встать.

Ответил Джейсон:

– Они держат нас на прицеле.

С веранды спустилась Милли. Если смотреть из моего положения, она выглядела очень забавно, как великан с пушистыми лапами.

– И не цельтесь в моего внука и его друзей. Это парни на них напали.

– Парни? – переспросил мужской голос. – А похоже, что это твой “внук” и его друзья напали на парней.

Я вытащила из пиджака удостоверение и вытянула его вверх. Скорее всего, у меня бы получилось и сесть самостоятельно, но раз уж я поймала удар, то нужно было это использовать. Меня ранили, и чем хуже посчитают копы ранение, тем менее вероятно я попаду за решетку. Если бы ранены были только плохие парни, то все мы загремели бы по обвинению в нападении, или еще чего похуже. По крайней мере, у двух куч я не проверила пульс. А лежали они подозрительно неподвижно. В таких условиях обвинения будут нешуточные. Либо они посадят всех, либо никого. Таков был план. Если не пройдет, придумаем план получше. А так – я лежала и думала, как мне повезло, что не сломана челюсть.

– Анита Блейк, истребитель вампиров, – заявила я.

Заявление могло бы быть позначимее, если бы я не лежала ничком, но знаете, я сделала все, что могла. Я перевернулась на бок. Рот наполнился достаточным количеством крови, чтобы сплюнуть или проглотить. Я сплюнула на траву. Даже простое движение заставило мир завертеться. Секунду или две я размышляла, не придется ли мне при всем честном народе выплюнуть на траву больше, чем кровь. Потом тошнота прошла, и я начала опасаться сотрясения. У меня уже бывали сотрясения, и при них меня всегда поташнивало.

Теперь я не видела Милли, но слышала, как она сказала:

– Убери свои пушки, Билли Вилкс, или я так отдубашу тебя своей палкой.

– Ну уж, мисс Милли, – ответил мужской голос.

Повторив свое имя и род занятий, я крикнула:

– Мне нужно помочь подняться. Пожалуйста, можно мои люди мне помогут?

Тот же мужской голос, Шериф Вилкс, полагаю, не очень уверенно ответил:

– Пусть помогут.

За руку, в которой я держала удостоверение, ухватился Джейсон. Он посмотрел на меня и рванул меня на ноги. Я поднялась так резко, что мне не пришлось даже притворяться, что все вокруг закружилось. Колени у меня подогнулись, и я не стала этому сопротивляться. Я скользнула обратно на землю, и Шанг-Да схватил меня за другую руку. Вдвоем они опять подняли меня на ноги, и я оказалась лицом к лицу с копами.

Шериф Вилкс был примерно пяти футов роста, на нем красовалась светло-голубая шляпа а-ля Медведь Смоки, и униформа в тон. Он был в отличной форме, будто занимался своим телом и подходил к этому делу со всей серьезностью. На боку у него была десятимиллиметровая беретта. В кобуре. День светлел.

Он разглядывал меня, и я заметила, что у него темные, глубокие карие глаза. Он снял шляпу и вытер со лба пот. Волосы у него были цвета соли с перцем, что заставило меня дать ему больше сорока.

– Анита Блейк… Я о вас слышал. Что вы делаете в нашем городе?

Я снова сплюнула на траву кровь и постаралась встать более устойчиво, чем осевший между Шанг-Да и Джейсоном куль. Честно говоря, я бы уже смогла стоять самостоятельно. Но все плохие парни валялись на земле. Даже тот, который ударил меня. По всей видимости, после того, как я отключилась, им занялся Шанг-Да. Джейсон его уделать не мог.

– Я приехала, чтобы увидеть своего друга – Ричарда Зеемана.

– Друга? – переспросил он.

– Ага, друга.

За Вилксом стояли двое помощников. Оба были выше шести футов. У одного из них на лице от брови до челюсти был шрам. Неровный, скорее от битой бутылки, чем от ножа. У второго в руке был пистолет. Не направленный на нас, но был. Лицо со шрамом хихикал, глядя на меня. Второй с пистолетом – просто пялился пустыми, как у куклы, глазами.

Мейден стоял позади всех, держа руки спереди, одна рука сжимала запястье другой. Лицо у него было непроницаемое, но морщинки у рта выдавали то, что он с трудом сдерживался от улыбки.

– Я вас всех забираю за нападение, – сказал Вилкс.

– Отлично, – отозвалась я. – Жду не дождусь, когда смогу подать заявление.

Он посмотрел на меня, глаза чуть расширились.

– Вы тут единственные, кто остался на ногах, миз Блейк. Не думаю, что у вас есть основания на кого-то заявлять.

Я чуть сильнее навалилась на Джейсона. Из уголка губ стекла капля крови. Я чувствовала, как у меня начинает заплывать глаз. У меня всегда текла кровь, стоило ударить в лицо. И я знала, что выгляжу жалко.

– Она напали на нас, так что это была вынужденная самооборона.

Я позволила коленям окончательно подогнуться, и Шанг-Да подхватил меня на руки. Я закрыла глаза и прислонилась к его груди.

– Черт, – сказал Вилкс.

– Ты только посмотри на бедную девочку, Билли Вилкс, – вмешалась Милли. – И ее ты хочешь поставить перед судьей Генри. Как ты думаешь, что он сделает с остальными хулиганами? Да у него дочка примерно ее возраста.

– Черт, – повторил Вилкс с еще большим выражением. – Отправим всех в больницу. Разберемся там.

– Скорая уже едет, – сказал Мейден.

– Одной тут не хватит, – нахмурился Вилкс.

Мейден тихо и низко рассмеялся.

– Да у нас во всем округе не найдется достаточно скорых.

– На этих троих хватило бы, – ответил Вилкс.

Я напряглась в руках Шанг-Да. Он чуть сжал руки, прижимая ладонью мне голову достаточно крепко, так что если бы я захотела ее поднять, мне было бы больно. Я постаралась расслабиться и сосредоточилась на том, чтобы оставаться неподвижной, но вспомнила, что только что сказал Вилкс. Посмотрим, за кем приедет скорая в следующий раз.