"Падальщик" - читать интересную книгу автора (Гали Ник)

Глава XV Посвящение во вторую часть Сутры Серебряной Свирели

Все делалось в спешке — на утренней молитве Учитель объявил, что обряд посвящения Ли-Ваня во вторую часть Сутры Серебряной Свирели будет произведен немедленно.

Монастырь был сразу закрыт для посетителей — группы паломников и туристов, пришедших как обычно к полудню, потоптавшись у запертых ворот, выслушали объяснения привратника о нездоровье настоятеля и разочарованно повернули вниз.

Монахи же за стенами монастыря сосредоточенно хлопотали Куда-то спешно был отправлен брат Зонна, — Ли-Вань слышал, как для него отвечавший в монастыре по хозяйственной части брат Лидия заказывал такси.

Брат Инама, монах с мясистым носом, помоложе других, выслушав распоряжения Учителя, накинул через плечо потрескавшуюся кожаную сумку и тоже, выйдя за ворота, пошел зачем-то в город.

Прочие братья приводили в порядок пещеры Священного Грота, развешивали на пальмах в роще деревьев Ботхи, как для великого празднества, гирлянды и цветы.

Но праздника не чувствовалось и в помине.

На утренней молитве известие о том, как свершилось пророчество, вызвало всеобщую оторопь. У многих на глазах появились слезы, другие смотрели на небо и сжимали кулаки.

_ Сбылось пророчество, — но сбылось не так — повторяли ВСЬ Предупреждали нас!

Ли-Вань кидался от одного брата к другому с просьбой объяснить ему… Все отворачивались молчаливо, — лишь совсем старенький брат Далайа, многозначительно посмотрев на него узкими глазами-лодочками, скрипучим голосом ответил:

— Свершилось то, что может свершиться лишь раз в Лилу, Ли-Вань. Раз во всю Лилу. И вот, выпало в наше время, и в жизнь нашу» Не спрашивай меня больше.

В два часа дня Учитель и два старших брата ввели Ли-Ваня в Священный Грот. Пройдя через темную залу, где четыре года назад он проходил свое первое посвящение, он увидел, что монахи открыли в каменном полу размокшую деревянную дверь и, каждый держа в руке по свечке, один за другим спустились в нижнюю подземную залу.

Ли-Вань вошел в подземелье последним; внизу его встретили сырой полумрак и мерцание стен — черных, а не розовых, как наверху. Все тридцать пять Хранителей уже ждали его — они сидели в нишах пещеры, на полу под сталактитами, чуть поодаль, на огромных валунах… Перед каждым в плошке горела маленькая свечка.

Два брата, пришедшие с Ли-Ванем, расстелили в центре зала между двумя каменными столбами большой красный ковер. На ковер осторожно положили осколок Священного Камня, Учитель, скрестив ноги, сел перед ним. Как и четыре года назад два старых монаха сели с двух сторон от Учителя.

— Как ты чувствуешь себя, Ли-Вань?

Ли-Вань поморщился:

— Моя голова…

Учитель сделал знак одному из монахов — маленький даже по тайским меркам брат Канна проворно встал и засеменил в угол пещеры — там между двух валунов была устроена полочка, на пей на спиртовой горелке что-то грелось. Налив из кастрюльки в Маленький чайник ароматный напиток, брат Канна вернулся к ковру, налил чай в две украшенные красными узорами чашки, потом отцедил в одну из них несколько капель из пузатого пуЗЬ1Рька в плетеной оправе и подал чашку Ли-Ваню.

— Выпей, это поможет тебе.

Ли-Вань отхлебнул напиток, почувствовал, как горячий крокаду с пряной примесью лекарства согревает и успокаивает его. Голова очистилась; он отхлебнул еще.

Наступила тишина. Застывшие на камнях, словно статуи, монахи ждали.

Учитель тоже отпил чай, без спешки поставил чашку на ковер — Ли-Вань, — голос его звучал без интонации, — именно О том, что случилось вчера ночью, говорилось во второй части Сутры Серебряной Свирели. Сутра предупреждала…

Он кивнул брату Баале, сидевшему слева от Ли-Ваня, старику с лицом младенца. Баала достал из обшитого бисером сундучка и осторожно развернул на коленях коричневый кусок старой кожи, весь усеянный серебряной крупой мелких букв.

— Покажи ему.

Баала передал рукопись Ли-Ваню.

Ли-Вань взял пергамент в руки; он был шершавый и жесткий, мелкие буквы на нем казались легкой серебряной пылью. Словно боясь их просыпать, Ли-Вань механически загнул края рукописи вверх, так что пергамент сложился в чашу.

— У тебя в руках рукопись Сутры Серебряной Свирели, — сказал Учитель. — Язык, на котором написана рукопись, мертв, НО полный текст обоих частей Сутры Хранители знают наизусть. Брат Баала прочтет тебе.

Все затихло в ожидании.

Тяжко вздыхала где-то глубоко под полом пещеры вода. В тишине между вздохами воды зазвучал высокий голос Баалы.