"Падальщик" - читать интересную книгу автора (Гали Ник)

Глава VI Чтение письма

Вот она.

В мокрой от дождя куртке Дипак прошел между сидящими на диванах к раскладному квадратному столику с позолоченным ободком, что стоял перед камином, вынул из-за пазухи тетрадь и положил ее на зеленую столешницу.

Все подались вперед.

Не поднимая тетрадь со стола, Самуэль освободил из петельки колышек и перевернул потрескавшуюся обложку из рыжей кожи, — пожелтевшие листы поднялись, как паруса; на них стал виден мелкий, словно частые стежки ниток, рукописный текст.

— Язык странный, — сказал Самуэль, опуская взгляд в тетрадь, — похоже на руны…

— Странный, странный! — Дипак сбросил мокрую куртку на табурет рядом с глобусом. — Зато письмо дяди, которое я нашел в тетради, было написано по-английски. Мне не терпится узнать, что вы о нем думаете.

— Почему бы тебе не прочесть его нам сразу целиком? — Геня вздохнула, освободилась от туфель и, поджав под себя ноги, поудобнее устроилась на потертых кожаных подушках. Кабальеро скорее всего уже переоделся, и найти его без маски и костюма она уже не сможет…

— Проклятая тетрадь стоила мне миллионов, — Дипак вернулся к сброшенной куртке и вынул из кармана несколько сложенных вчетверо листков, — при этом, дядя пишет, что вся эта история таит для нас как огромный шанс, так и огромную опасность. Слушайте.

Он встал у торшера поодаль от камина, развернул листы и начал читать:

— «Приветствую тебя, мой мальчик! Ты удивляешься, что дядя Ягджит вспомнил о тебе?»

Письмо Ягджита Приветствую тебя, мой мальчик! Ты удивляешься, что дядя Ягджит вспомнил о тебе?

Я знаю, сейчас ты разочарован. Ты думаешь, сжимая кулаки:

«Проклятый старик — подсунул мне вместо денег никчемную тетрадь!» Но знай: ты получил в наследство то, что стоит всех денег мира. Прочти историю моей жизни и ты узнаешь, чем владеешь.

Не буду подробно описывать тебе то положение, которое отведено нашему роду традицией в обществе — тебе, конечно, известно, что принадлежим мы к презренной касте, обретающейся в вечной нищете. Но вот появился в этой касте бунтарь, — то, с чем меня учили смиряться, не казалось мне с детства ни правильным, ни естественным. В шестидесятые годы прошлого века, в отличие от своих сверстников в Америке и Европе, я не мечтал о царстве всеобщей любви и о полетах к другим планетам, — моя мечта была вечна, проста и волшебна, как отражение луны в кадке воды. Я думал о том, как разбогатеть, — разделаться с нуждой, которая словно горькое лекарство, — а лучше сказать яд, — лекарство не лечащее, но убивающее, — было прописано мне и моим родным с рождения. И вот, в восемнадцать лет, оставив традиционную для нашего рода профессию чернорабочего на стройке, я убежал из родительского дома, сменил фамилию и занялся торговлей.

Специализироваться я решил на редких благовониях и маслах, которые планировал находить в наших старых храмах и монастырях. В Европе эти странно пахнущие вещества пользовались тогда большим спросом.

Я нашел себе компаньонов из Англии — сначала я просто продавая им найденные ароматы, а потом, когда дело пошло, получил маленькую долю в бизнесе. В какой-то момент мы придумали делать упор на особенных, не известных ранее смесях. Находя такие, мы тщательно расспрашивали монахов про их влияние на душу и тело, а также про связанные сними чудесные истории, если таковые были им известны. Эти свойства и истории мы описывали в отдельных брошюрках, которые прилагали к склянкам, — спрос был огромный!

И вот, охотясь за неизвестными ароматами, я как-то раз заехал в провинцию Орисса, — тамошний берег изобилует статными храмами. Прибыв в сельский монастырь, я подошел святилищу и вдруг почувствовал в воздухе удивительный запах — как позже выяснилось, это была смесь пекоры и драудита. Я тут же попросил настоятеля о встрече. Он согласился, и я подробно расспросил его О происхождении смеси. От него Я услышал связанную с этим ароматом удивительную историю.

Много лет назад, поведал мне настоятель, один из монахов отправился в лес собирать нужные для благовоний травы. Забравшись далеко в чащу, он вдруг уловил необычный запах. Аромат заинтересовал его, и он принялся искать его источник. Вскоре он обнаружил растущий прямо из упавшего ствола драудита цветок пекоры. Откуда-то сбоку на красные лепестки цветка падал ослепительно-белый и тонкий, как иголка, луч, — луч этот поджигал и старое дерево, и растение растущее на нем, и тлея, они совместно источали чудесное благовоние.

Монах заинтересовался и тонким лучом; он подошел поближе, проследил его происхождение и с удивлением обнаружил рядом со стволом дерева торчащий из-под земли кусок непонятной конструкции. На той части конструкции, что была видна из земли, было навешано множество линз и зеркалец, — именно от одного из этих зеркал отразился и упал на цветок просочившийся сквозь листву луч солнца. Монах увидел, что диковинная конструкция с зеркалами изначально была упрятана в неглубокую земляную пещеру, но землю вокруг разрыли барсуки, часть пещеры обвалилась…

Монах вырыл находку и исследовал ее. Предназначение конструкции было ему совершенно непонятно. Сбоку, впрочем, к ней был прикреплен полуистлевший мешочек. В нем монах нашел железный футляр со старинной тетрадью в рыжем кожаном переплете. Монах открыл тетрадь, но текста в ней прочитать не смог — язык был ему неизвестен.

Притащив находку в монастырь, монах показал конструкцию братьям, — те покачали над ней головами, но вскоре утратили к ней интерес, — они тоже не знали языка, которым был писан текст. Конструкция была по распоряжению настоятеля помещена на в монастырский подвал, где и пребывала до самого дня моего приезда.

Стоит ли говорить о том, как заинтересовала меня эта история; «компаньоны будут в восторге» — думал я про себя. Мне уже представлялось, как новый аромат становится лидером продаж, как я увеличиваю долю в предприятии…

Естественно, я тут же попросил у настоятеля разрешения осмотреть и машину, и тетрадь. По каменным ступеням меня проводили в темный подвал, — он был весь завален строительным материалом, досками, обломками старых статуй… Монахи разгребли хлам, и за ним я увидел ее. Она выглядела, по правде сказать, страшновато: в углу стояло нечто похожее на маленькое вскрытое человеческое тело с почерневшими органами внутри.

Я попросил разрешения вытащить машину на свет и на монастырском дворе хорошенько рассмотрел ее. «Росту» в конструкции было фута три; внутри она была вся переплетением блоков, противовесов, рычагов; там же внутри у нее находилось много зеркалец, стекол и линз. Некоторые из этих стекляшек были свободно подвешены и качались, если их тронуть рукой; другие были закреплены на жестких штативах, очевидно предполагающих фиксированный угол наклона…

Я принялся умолять настоятеля продать мне машину и тетрадь. На мое удивление тот сразу легко согласился расстаться и с тем, и с другим — причем совершенно бесплатно. Он сказал, что не видит проку держать в монастыре старый хлам с инструкцией, которую никто не в состоянии прочитать.

Забрав оба предмета, я, весьма довольный, устремился на повозке, запряженной осликом (так я передвигался в молодости по стране), в сторону своего тогдашнего жилища — маленькой хижины, которую снимал на холме, на окраине Калькутты.

В дороге, сидя в тележке, я от нечего делать открыл тетрадь. Сперва мне пришлось убедиться, что я был ничуть не умнее всех тех, кто до меня заглядывал в нее — я не смог понять в ней ни слова. И хоть я бегло говорил на бенгали, хинди и английском, язык в тетради по виду даже близко не напоминал ни один из Лакомых мне языков.

Я стал рассматривать переплет тетради — он был сделан из старой, потрескавшейся от времени телячьей кожи. В одном месте переплета я увидел небольшое утолщение, словно под перелет было что-то засунуто. Я взял ножик и отогнул край — под кожей я обнаружил сложенный вчетверо пожелтевший лист очень старого папируса. Развернув его, я нашел на нем написаний на старинном, но вполне читаемом для меня бенгали текст (много позже специалисты удивили меня, сказав что письму этому было не меньше пятисот лет). Вот что, однако, В нем говорилось (привожу весь текст по-английски):

«Хвала Раме, Потомок! Если ты читаешь эти строки, ты за брал из тайника «Машину Счастья», и сейчас, верно, везешь ее тем, кому она предназначена. Что добрый путь!

Увы, не знаю, сын ты мне, или внук, — или потомок в десятом колене — не знаю, сколько времени прошло с моей смерти. Годы шлифуют камни, и в памяти нашего рода может не остаться места истории, случившейся со мной, Янамиром Мохапатра, твоим предком, — а может статься и так, что история моя окажется передана тебе неправильно, — и потому оставляю тебе в этом письме подробный отчет о том, как Машина Счастья попала в мои руки, а также самое главное — предостережение о ней.

Знай же: в молодости я и жена моя были так бедны, что нам часто приходилось довольствоваться из еды лишь тем, что находили мы в лесу. Именно там в лесу, на давно заросшей дороге однажды нашел я лежащего без сознания человека. По виду он был странник из далекой страны — на нем был диковинный плащ из чернильного ореха и сапоги с железными крючьями со звездами на концах. Неподалеку стояла его запутавшаяся в лианах повозка, — запряженный в нее тощий мул издавал жалобное мычание.

Я поднял чужеземца с земли и уложил на повозку. Дивясь тому, зачем он выбрал для своего маршрута давно не езжую дорогу, я распутал колеса повозки от растений, взял мула за рога и доставил незнакомца к своему жилищу.

Дома я уложил его на постель; жена моя дала ему воды. Мы оба пытались, чем могли, помочь страннику, но увы, он был безнадежно болен — лицо его было желтое, как луна в плохую ночь. Деревенька моя была далеко от города, знахарства мы с женой не знали.

Чуда не случилось — нежданный гость мой умер спустя три дня. после того как я нашел его в лесу. Почти все время до кончины был без сознания, и только один раз — в ночь перед смертью, — вдруг пришел в себя настолько, что смог заговорить. Тут же он принялся страстно просить меня, очень плохо выговаривая наши слова, отвезти его в какой-то диковинный монастырь. Имя монастыря, которое он называл, ничего мне не говорило — я только пожимал плечами и говорил, что о таком не слышал. Услыхав это, странник мой пришел в отчаяние. Он попытался тут же встать и идти куда-то, но едва поднявшись на ноги, упал — так слаб он был. Тогда, теряя дыхание, он поторопился рассказать мне свой секрет.

Он сказал, что приплыл в Индию кораблем из далекой страны, что он ученик великого мастера и послан передать монахам в Индии сделанную им совместно с Учителем Машину Счастья. Он снова и моей повторял имя монастыря, — как горько мне теперь, что тогда я принял его ясную речь за бред — я не запомнил этого имени! Чужестранец сказал, что «Машина Счастья» предназначена дать каждому на земле то, о чем он мечтает, но что запустить и пользоваться ею правильно смогут лишь те монахи, к кому он направлялся.

Не придав значения своим словам, больше чтобы успокоить больного, я пообещал ему, в случае если он умрет, найти этот монастырь и передать туда машину. Услышав мое обещание, чужеземец в первый и последний раз за наше знакомство улыбнулся. Вскоре он опять потерял сознание, а на следующее утро умер.

Я похоронил его в лесу и стал разбирать вещи в повозке. Там я, действительно, обнаружил странную конструкцию, — с виду она была похожа на маленького золотого человечка, а внутри вся увешана грузами, разноцветными стеклами и зеркалами. При конструкции была еще тетрадь, — но читать и писать я тогда не умел.

Стыд заставляет меня в этом месте рассказа сделаться кратким. Вместо того, чтобы сдержать данное чужестранцу слово, я, прельстившись названием машины, более случайностью, чем умением, сумел запустить ее. О, машина таинственного мастера не обманула мои ожидания — счастье потекло в мой дом рекой. Но если бы знал я тогда, что за чудище вынырнет из этой реки…

Когда случилась беда, я с горечью вспомнил о своем обещании чужеземцу разыскать монахов. Увы, после того, что произошло, я не только сделался столь же беден, сколь был раньше, — но в придачу и болен, и стар. Мне едва хватило сил закопать золотого «человечка» в лесу, — неподалеку от того места, где я когда-то нашел чужестранца.

Я рассказал о месте, где спрятана машина сыну, и просил его разыскать монастырь таинственных монахов. Если не получится найти у него, сказал я, пусть передаст мою просьбу своему сыну, а тот дальше своему, — и так пусть передается мой завет из поколения в поколение, пока не будет выполнен.

Но вот, свершилось! Ты нашел заветный монастырь, и забрал из тайника Машину Счастья. Скорей же передай машину монахам — ни в коем случае не пытайся запустить ее в действие сам. Правила обращения с машиной известны лишь тем людям, кто создал ее тем, кому она была послана. Если же не послушаешь меня и попытаешься запустить машину сам, погубишь себя и с собой еще много людей…»

На этих словах текст на старом пожелтевшем листочке обрывался. Не было в нем ни даты, ни объяснения того, как Янамиру удалось запустить конструкцию чужеземца, ни описания того что за беда приключилась с ним в конце жизни.

Так или иначе, я был рад находке. Было ли письмо чьей-то шуткой или агрегат, который я нашел в монастыре, и вправду, служил приспособлением для какого-то старинного колдовского ритуала, история была таинственна и чудесна. Естественно, в моей молодой сумасбродной голове тут же родилась мысль, презрев предостережения Янамира, запустить машину. Эксперимент можно было описать в брошюрке, сопровождающей флакон, а кроме того… Ах, эта вечная надежда бедняков когда-нибудь по волшебству избавится от нищеты и унижения! Найти Машину Счастья, получить от нее все, что хочешь — без труда…

Приехав домой, я первым делом промыл и очистил конструкцию от налипшей на нее грязи и образовавшейся ржавчины. Она заблестела и стала издали, действительно, похожа на маленького сияющего человечка. Вместо лица у человечка был циферблат со множеством мелких делений; на циферблате крепилась одна единственная стрелка, — оловянная, легкая, — чудо, как она неї сломалась за столько лет в лесу…

Пока я работал над машиной, я обнаружил в «теле» машины надписи. В «груди» у человечка были подвешены на петельках две медные чашечки, и я увидел, что на краю одной из них было красиво выгравировано «Л», а на краю другой — «N0». Не надо было знать итальянский, чтобы понять значения этих слов — «Да» и «Нет». Так у меня появилась версия европейского происхождения машины, которая вскоре подтвердилась — мною были найдены на машине и другие слова. Их уже мне удалось перевести лишь после того, как я, спустившись со своей горы в книжную лавку, обзавелся толстым итало-английским словарем. Слова были расположены на торцах двух цилиндров по бокам лица человечка, на его «щеках», — и было на них выгравировано: на одном слово «Dolor», на другом — «Piacer». «Удовольствие» и «Боль» — сверился я по словарю.

На правой «ноге» машины была еще помещена табличка с выгравированным текстом, — я попытался перевести и его, но фразы старого итальянского языка оказались мне не по зубам. Я понял только, что это была краткая инструкция по пользованию машиной и что машина заработает, будучи поставленной ровно в полдень под лучи яркого солнца. Да! Я забыл еще про надпись, обнаруженную мной на основании медного постамента, к которому была прикручена конструкция. Имя это было или слово — я не знаю, — но по нему я окрестил своего золотого божка: Одра Ноэль.

На следующее утро я вынес машину на двор и установил ее гам на небольшой горке песка (мне почему-то представилось, что для лучшей работы машина непременно должна находиться на возвышении). Там она стояла и тихонько позвякивала на утреннем ветерке своими лупами и стеклами, а я все ходил вокруг нее и ждал полудня. Наконец он наступил. Вдруг на моих глазах произошло невероятное: машина словно вспыхнула вся разом — взорвалась сияющими разноцветными брызгами: верхние ее зеркала поймали солнце и отразили его в нижние под каким-то хитрым наклоном, а те в свою очередь начали отражать свет дальше друг другу, сквозь призмы, кристаллы, лупы…

Так машина стояла на вершине моей песочной кучи и сияла всеми цветами радуги. Через некоторое время, к моему изумлению, в движение сами собой пришли колеса и шестеренки в ее «теле», — поползли наверх грузики, закрутились валы — я не мог поверить своим глазам!

С открытым ртом я стоял и смотрел на машину.

На чудеса на этом не закончились. Вдруг оловянная стрелка «лице» человечка начала — сначала медленно, неохотно, а потом все быстрее и быстрее — вращаться, издавая при вращении сухой треск. Видя такое, я на всякий случай отбежал от машины и укрылся за старой рассохшейся бочкой.

Но опасности не было — через минуту представление прекратилось так же неожиданно, как началось. Погасло сияние, замедлились и остановились блоки и противовесы. «Золотой человечек» без движения затих на моей песочной куче. Я подошел к нему и потрогал, — машина была горячей. Каким образом то, ч, произошло, было призвано сделать меня счастливее, я не знал.

Сам по себе, однако, факт работы машины после сколького времени, проведенного ею в земле, в лесу был удивителен, я решил, что до того момента, пока я полностью не разочаруюсь в способности машины дать мне счастье, я не буду ее продавать и не буду никому про нее рассказывать.

Затащив человечка опять в дом, я накрыл его от случайных глаз пледом, а сам принялся ждать улучшения своего состояния. Откуда придут ко мне деньги, о которых я так мечтал?

Вечер прошел без каких-либо примечательных событий, а утро, вместо счастья, принесло горькую весть: мой дед погиб на стройке — по вечной нужде нашего рода он еще работал там в своем преклонном возрасте.

Бросив все, я поехал на похороны. По дороге я думал, что машина была либо совсем бесполезной, либо… Мне вспомнилось предостережение Янамира. Что если именно действие «золотого человечка» как-то вызвало смерть деда?

По окончании положенного времени, которое я провел с семьей, я вернулся к машине.

Я гнал от себя страх. Мечта получить богатство без труда снова завладевала мной… Я решился повторить эксперимент.

Молодость часто верит в первую пришедшую в голову шальную мысль; мне почему-то тогда показалось, что во второй раз машина обязательно скомпенсирует свой предыдущий промах столь же мощным по силе воздействия, но уже положительный для моей судьбы событием.


Итак, «золотой человечек» на моем дворе, поймав лучи полуденного солнца, снова вспыхнул яркими разноцветными огнями. Снова закрутилась, как сумасшедшая, стрелка на его циферблате, снова принялись подниматься и опускаться его «животе» грузы. Но так же как и в прошлый раз, минуты через три представление само собой завершилось без всяких видимых последствий для меня.

Вслед за этим не случилось ничего примечательного — ни через день, ни через неделю, ни через месяц… Снова и снова я запускал машину — эффекта на мою судьбу на не оказывала никакого. Постепенно я приходил в себя. Я понял то, что должно было быть очевидным с самого начала: Машина Счастья была всего лишь механической игрушкой; она не име1а решительно никакого влияния на чье бы то ни было счастье.

Я сам смеялся над собой — глупый Ягджит! Тот посланец в яме из чернильного ореха, небось, вез чудо-куклу в подарок от своего хозяина какому-нибудь местному радже — чтобы тот развлек и удивил ею своих соседей. Весь мой энтузиазм прошел — я подумал, что так часто сочинял фальшивые загадочные истории для своих ароматов, что вовсе потерял способность отличить вымысел от реальности. Плюнув на чудеса, я решил продать Одру — пусть хоть так она послужит моей цели заработать деньги.

По моей просьбе компаньоны представили меня сразу двум охотникам за стариной. Один был толстый американец, владелец алмазных приисков в Пакистане; он был богат и от него можно было получить хорошую цену. С американцем, однако, было одно затруднение: он был готов купить машину только если она подойдет под интерьер гостиной в его доме в Калькутте. Иначе, уверял он меня со смехом, жена выгонит его из дома. С датой смотрин машины он, однако, все никак не мог определиться: он оказался столь же занят, сколь и богат, и никак не мог надолго отлучится от телеграфа в порту, ожидая каких-то важных сводок со своих приисков. Этот покупатель, таким образом, был рискованный — он мог сорваться.

Второй был испанец, — длинный, тощий, со слезящимися от дыма едких папирос, глазами, — «прощелыга», как я его называл про себя. Для чего ему была нужна машина, я не знал, — позеваю, он хотел заработать, перепродав ее в Европе, — но он готов был заплатить мне аванс сразу же, даже не глядя на машину. Платил он много меньше, чем американец, — зато был готов сам Убрать Одру из самого моего дома хоть завтра.

Мне тогда скорее нужны были деньги для матери, и я склок испанцу.

Необходимо, однако, было проверить машину перед продажей — прошел уже месяц с тех пор, как я в последний раз запускал ее. Все еще в сомнениях относительно того, не имеет смысла все-таки отшить испанца и поставить на тянущего резину, но потенциально более щедрого американца, я водрузил Одру на горку песка. В нужный час солнца в зените машина ожидала. К этому времени я уже столько раз видел ее в действии, уже почти перестал бояться идущих от нее вспышек. Теперь же в особенности, желая убедиться, что все части тела машины в по рядке, я впервые подошел к ней на расстояние вытянутой руки!

Да! Я забыл упомянуть одну важную деталь: в тот момент у меня во рту была жвачка, — не тот гадкий продукт, что жует! нынче вся планета, — но традиционная жвачка наших родных мест, смесь листьев дуриана и толченых плодов колы, — их вкус бодрит. Так вот, я стоял рядом с машиной и жевал эту жвачку, а машина сияла и работала. Я осматривал ее, а сам про себя все продолжал думать о выборе между испанцем и американцем.

«Отдам испанцу», — решил я наконец и нагнулся над машиной. Щурясь от исходящего от нее света, я проверил, крутится ли одно особенно красивое маленькое красное стеклышко в районе ее «сердца».

Именно в этот момент в золотом человечке что-то неожиданно зазвенело. Звон был такой пронзительный, что от неожиданности я поперхнулся жвачкой, закашлялся и еле выбил комок себе из горла. Жвачка упала прямо на блюдечко в «груди» машины, а именно на то, на котором было написано «Si». Блюдечко качнулось, и в тот же миг машина вдруг раньше обычного времени остановилась и погасла, — все в ней замерло, кроме одной детальки внизу, которую до этого я никогда не видел работающей. Сев на корточки и приблизив лицо, я увидел под «сердцем» машин» валик, утыканный бугорками — он вдруг начал медленно поворачиваться. Неожиданно из машины раздался металлический голос. Он пропел мне: «Меnо male, atto tale!»[14]. Пропел и замолчал. В то же мгновение остановил свое вращение и валик. Я понял в машину была вмонтирована механическая музыкальная и шкатулка, — но почему она вдруг заиграла именно сейчас?

У меня не было времени над этим поразмыслить — в следующий момент стрелка на лице идола вдруг прыгнула вверх, указывая прямо на солнце в зените. Это тоже было ново, потому что раньше стрелка в конце вращений бессильно повисала вниз.

Снова раздался мелодичный звон, и стрелка переместилась на некоторое едва заметное количество делений вправо — в ту подвину циферблата, где на цилиндре-«щеке» человечка значилось: «.Placer» («Удовольствие») и там застыла.

В высшей степени озадаченный, я стал разбираться, вспоминать, что сделал в этот раз отлично от предыдущих своих опытов с машиной.

Через некоторое время я понял что, во-первых, когда я в этот раз подошел к Одре, я напряженно думал о том, уступить мне ее испанцу или американцу, и взвешивал в уме плюсы и минусы одной возможности против другой. Раньше же, когда я включал машину, мое сознание было наполнено лишь ожиданием чуда и не было занято выбором между двумя возможностями.

Второе отличие состояло в том, что в этот раз я впервые подошел к работающей машине близко — раньше я все-таки сохранял некоторую дистанцию, опасаясь, что машина обожжет меня своими лучами. А сейчас отбрасываемые ею блики — в особенности от этого красивого красного стеклышка в ее груди — легли мне на лицо и оказались ни горячими, ни холодными. И, наконец, третье отличие от прошлых опытов состояло в том, что я выронил изо рта жвачку, и она упала на одно из блюдечек внутри машины. Я вспомнил, что это случилось именно в тот момент, когда я решил, что отдам машину испанцу, и что именно в этот момент «человечек» пронзительно зазвенел.

Тут меня осенило. Машина вовсе не производит волшебства, она не дает моментального счастья в виде чуда, но лишь помогает человеку сделать в интересующем его вопросе правильный выбор. Конечно! Я имел проблему выбора, я запустил машину, и машина подсказала мне, что делать. Одра, вероятно, увидела, уловила, поняла, — не знаю как, — мои размышления о будущей сделке и зазвенела, давая мне об этом знать. Именно в этот момент выпавшая из моего рта жвачка упала на весы и качнула их в сторону выбора «Si», — то есть я сказал «да» — «да» тому выбору, фтором подумал в тот момент, — продать непременно испанцу! И что дальше? Машина ответила мне на мой выбор, пропев по-итальянски (потом я сделал перевод): «Неплохо, что ты так поступил!» И стрелка на ее «лице», как стрелка барометра, предсказывающая улучшение или ухудшение погоды, предсказала мне повышения уровня моего счастья в будущем. То есть машина подсказала мне, что данное действие в дальнейшем улучшит мое состояние. Значит, продать машину испанцу против того, чтобы продать машину американцу, означало для меня правильный выбор, решение, которое в конечном итоге будет работать на то, чтобы добавить мне в жизни счастья.

«Отлично», — решил я, и в тот же день послал к испанцу сказать, что машина больше не продается.

В следующий полдень, запустив во дворе золотого человечка, я уже без страха приблизился к нему, усиленно думая только об одном: стоило ли мне продать машину в принципе или лучше оставить ее себе. Как и накануне, я жевал жвачку, — как только машина бросила мне на лицо красный лучик света и зазвенела, я вынул комочек колы изо рта и положил его на блюдечко с надписью! «No». На этот раз машина пропела мне музыкальной шкатулкой новый текст: «Molto lusso — passa justo!» («Роскошно — правильный шаг!») и стрелка ее отклонилась еще больше вправо, в сторону щеки «Удовольствие». Я был в восторге — выбор «не продавать машину» двинул меня еще на один шажок ближе к счастью.

С этого момента жизнь моя изменилась. Каждое свое действие я начал сверять с машиной, а она работала поразительно четко. Ее рекомендации неизменно оборачивались для меня удачным выбором; дела мои быстро пошли в гору. Дальние родственники, которых я едва знал, вдруг стали наследовать мне дома и земли; компаньоны по бизнесу в Европе договорились о продаже нашего предприятия известной компании, и я реализовал свою долю за много большие деньги, чем те, на которые расчитывал. Скоро я нашел древний схрон в сарае возле той самой хижины, что снимал на холме, — целый кувшин драгоценных камней и золотых монет…

Вовсе не всегда, однако, машина поощряла меня на какое-то действие. Почти столь же часто после того, как я бросал камешек на весы (поэкспериментировав, я понял, что это не обязательно должна была быть жвачка), тонкая оловянная стрелка двигали влево, предостерегая меня, что мое состояние может изменится вследствие моего действия в худшую сторону, отбросить меня в сектор «Dolor» — «Боль». Иногда я в этих случаях повторял эксперимент и клал камешек на другую чашку, и тогда машина неизменно предсказывала мне противоположный, благоприятный «сход дела.

Тогда я понял: выбор, о котором я спрашиваю у машины, всегда должен касаться одного конкретного вопроса; сводиться он должен к двум взаимоисключающим возможностям: «Да» и «Нет».

Через какое-то время выяснилось и то, что ощутимое благо, которое я получал от следования советам машины, вовсе не всегда выражалось в выгоде, которую я предполагал получить именно от запланированного мною действия. Часто польза была косвенная, но всегда неизбежно ощутимая. Те действия, которые я производил по советам машины, словно бы наполняли меня большей энергией, вследствие чего жизнь поворачивалась ко мне своей самой привлекательной стороной, давала дотянутся до тех благ, о которых раньше я не мог и помыслить.

Несколько раз я попробовал поступить против совета машины и неизбежно потом горько раскаивался в этом. Кончилось тем, что я стал слушаться Одру Ноэль во всем беспрекословно.

Примерно в то же время я захотел поделиться обретенным богатством со своими родственниками, с друзьями, с теми, кого побил, но… машина запретила мне это делать. Я был очень удивлен, когда на мой вопрос, стоило ли послать семье брата (твоему отцу!) немного денег, она отвечала категорическим нет». Я вновь и вновь кидал камешек на поднос «Si» и мысленно представлял себе, как посылаю вам деньги. В ответ стрелка Циферблата всякий раз резко отклонялась влево, туда, где на торце медного цилиндра было написано: «Dolor» (боль). С сожалением, я оставил свое намерение.

Жить на свете, тем временем, мне становилось все удобнее и приятнее. Физически я чувствовал себя превосходно: по утрам мое сознание было звонко и чисто, как горный хрусталь; голова свежа, мысли в ней были легкие, прозрачные; по вечерам же, несмотря на активно проведенное время, я чувствовал себя отдувшим, словно весь день провел у бассейна.

И мне так нравилось зарабатывать деньги! Я разбогател вне всякой меры, мне уже не нужны были ни старые друзья, ни родники, ни собственная семья — у меня было вдоволь друзей, которые рады были тратить мои деньги; женщин, готовь за деньги мириться с любыми моими капризами; слуг, приходящих мне на помощь по одному движению пальца.

Через некоторое время я обратил внимание на то, что могу творить чудеса. О, нет, я не имею в виду ту власть, которую дают деньги, — я имею в виду настоящие чудеса. Стоило мне задуматься о чем-то, что было мне полезно или нужно, и задуманное сбывалось или само приходило ко мне — причем приходило! столь быстро, что никакой труд и усилия не смогли бы принести мне этого быстрее. Волшебная машина, чудесный «золотой человечек» Одра Ноэль делал меня всесильным!

Так прожил я десять лет, молясь своему идолу. И вот наступил тот ужасный день — канун моего тридцатилетия, — в этот день машина вдруг сломалась.

Сперва, казалось, все шло как обычно. К полудню я прошел в специальную комнатку в мансарде своего дворца, которую построил таким образом, чтобы потолок в ней раздвигался и лучи солнца попадали прямо на стекла в золотом теле машины. Нажав специальную кнопку, я открыл потолок. В тот день мне надо было задать машине весьма важный вопрос — речь шла о приобретении моим Трастом одной большой деревообрабатывающей компании. Каково же было мое удивление, когда после привычного фонтана искр, в течение которого я, подставив лицо под красное свечение, представлял, что куплю эту компанию, машина в ответ на мой запрос не выдала мне ничего. Не было пронзительного звона, который был для меня доказательством того, что машина «заметила» меня рядом с собой, не включилась музыкальная шкатулка с металлическим голосом, не двинулась со своей позиции стрелка на циферблате, — все выглядело так, будто машина перестала меня замечать.

Я был напуган. Что только ни пытался я сделать с машиной — даже посылал в Ориссу за плодами колы и дуриана, чтобы сделать из них ту самую жвачку из моих первых опытов, — ничего не помогало.

Тогда я забросил «человечка» и решил действовать на свой страх и риск.

Увы, за время жизни с машиной, я разучился самостоятельно принимать решения. Одно было хуже другого; я начал стремительно терять деньги. Скоро дела мои пошли совсем отвратительно: несколько крупных фирм, принадлежавших мне, обанкротились; сбежал, прихватив с собой огромную сумму со счета, директор управляющего моими компаниями Траста; врачи обнаружили у меня целый список серьезных болезней; кредиторы валили повестками в суд…

Я пал духом.

Однажды, в своем почти уже пустом дворце (к тому моменту я продал всю мебель, а само здание заложил), будучи сильно пьян, я испытал желание разобраться с машиной, так обнадежившей меня в начале, а потом бросившей на произвол судьбы. Придя к ней в полдень в мансарду, я открыл над ней крышу и сказал:

— Смотри, консервная банка, что ты наделала! Ты учила меня делать правильный выбор, но, видимо, и у тебя не достало мозгов выбирать правильно сколько-нибудь приемлемо долго — хотя бы в течение одной короткой человеческой жизни! Абсурд и случайность, а не расчетливый разум правят миром!

И дальше я сказал:

— А раз миром правит абсурд, ему я и буду отныне поклоняться. Назло тебе, все оставшиеся у меня еще деньги, до того как их сцапают кредиторы, я сегодня же переведу на счет самого богатого человека мира, которому ничего не должен. И сделаю это абсолютно добровольно!

В тот момент, когда я говорил это, я свято верил в то, что так и сделаю. Абсурд был самой оскорбительной вещью, какую я только мог придумать, чтобы бросить в лицо этой дурацкой, рационально подсчитывающей вред и пользу машине.

«Жаль, что она железная, — думал я, — будь она живой, она бы сошла с ума! Отдать последние деньги, на которые еще можно было попробовать как-то выкрутиться, тому человеку, которому деньги уж точно не нужны!» Я бросил камушек на блюдечко «Si» — в опьянении и с досады, — и что же? Машина вдруг ожила! Да, она засветилась цветными бликами, зажужжала валиками, задвигала грузами. В конце концов стрелка отклонилась резко вправо — туда, где было написано «Piacer» — к счастью!

Стоит ли говорить о том, что в тот же день миллиардер, известный судовладелец, тогда самый богатый человек в мире, был осчастливлен моими последними несколькими сотнями тысяч долларов — весьма вероятно, его бухгалтер даже не заметил их поступления.

Абсурдное действие оказало совершенно непредвиденный оздоровляющий эффект на мою ситуацию. О переводе денег самому богатому человеку мира узнали мои кредиторы. Некоторые из них сочли меня сумасшедшим, другие должным еще и ему, третьи согласились ждать, ибо решили, что судовладелец мой партнер. В результате и те, и другие, и третьи оставили против меня иски. Вскоре полицией был пойман сбежавший управляющий — по счастью, он не успел еще потратить украденных денег, огромные суммы были мне возвращены. Наконец, у меня без всякого лечение сами собой прошли все болезни — врачи ничего не понимали.

Снова я стал богат, счастлив, любим друзьями и женщинами. Я снова советовался во всем с Одрой, но… машина после случившегося стала регулярно «засоряться». Наученный опытом, я всякий раз, когда это случалось, спрашивал ее о неком глупом, бесцельном, абсурдном действии, которое собирался совершить, и тогда машина неизбежно одобряла это действие и оживала.

Кончилось тем, что порой, я, не дожидаясь очередного сбоя в ее работе, на ровном месте выкидывал какое-нибудь коленце. Ты, конечно, слышал о моих выходках, Дипак, о них много писали газеты. В начале мои чудачества были вполне безобидные — я сутками сидел на дереве в саду, я посыпал джунгли огурцами… Со временем, однако, машина стала «глохнуть» все чаще, — и просто чудные поступки ее уже не устраивали. Для того чтобы вернуть ее к работе, от меня требовались действия с каждым разом все более абсурдные; абсурд должен был теперь становиться масштабным, публичным; он должен был влиять на судьбы людей…

Дошло до того, что в результате одной моей выходки погибли люди, — я тогда приказал многим рабочим одновременно рыть огромную яму посреди поля; рабочие наткнулись на кабель — их убило током. Мне стало страшно. Я вспомнил предостережения Янамира.

Почему тогда же я не отказался от использования машины?..

О, если бы ты видел меня сейчас, Дипак! Если бы ты знал, что чувствую я, глядя с крыши своего небоскреба на две дымящиеся еще дыры в великом городе. То, что начато было игрой в абсурд ради моего обогащения, закончилось болью тысяч. В страшный день сентября я в ярости разломал машину, а части ее приказал сбросить с вертолета в океан.

Вот уже несколько месяцев, как я живу без Одры Ноэль; я избегаю нелепых, бессмысленных действий, и отовсюду приходят мне плохие вести. Что ж, я стар и болен, и, надеюсь, умру до того момента, как разорюсь окончательно. Но не это беспокоит меня, а то, что я знаю: хоть я и уничтожил золотого идола, он рано или поздно вернется. А вернувшись, начнет свою ужасную работу с той самой точки, на которой остановился.

И теперь я приступаю к главному: к тому, зачем, уподобившись Янамиру Мохапатра, пишу тебе это письмо с предостережением и прячу его в древней тетради.

После всего, что случилось в моей жизни, я с ужасом понимаю, что найденный мною в монастыре железный демон вовсе не помогал мне прокладывать путь к счастью, — всю мою жизнь он использовал меня для своих целей, постепенно с моей ПОМОЩЬЮ набирая силу.

Тогда я вспомнил про тетрадь. С того самого дня, как я привез машину в свою хижину на горе, я забыл о ней; долгие годы она лежала похороненная в моих архивах… Я тут же послал за ней, мне доставили ее. Я отнес тетрадь к знаменитому нью-йоркскому антиквару; каково же было мое удивление (и мое отчаяние!), когда дрожащим голосом он объявил мне, что рукопись, по его мнению, написана рукой…

Но я опасаюсь назвать тебе в письме имя автора и объяснить тот язык, на котором он писал, — многие тогда захотят завладеть тетрадью до того, как она попадет к тебе.

Разделив рукопись на двенадцать несвязанных частей, я перевел ее у двенадцати переводчиков. Получив от них по отдельности все отрывки, я сложил их вместе и прочитал получившийся текст. Ах, почему я не сделал этого раньше! Рукопись обьясняла, что Машина Счастья, машина, которую я всю жизнь использовал для своего обогащения, — была лишь моделью той могущественной силы, которой еще предстоит прийти в мир. Мастер, создавший эту модель, с ее помощью хотел научить монахов таинственного монастыря правилам обращения с этой силой. Текст предупреждал, что сила эта — текст называл ее Вратами — появится на Земле через пятьсот лет после создания модели, и что лишь познавший Правило Истинной Веры, изложенное в тетради, позволит управлять этой силой во благо мироздания, но не во вред ему.

Прочитав Правило, которое я нашел там же в тетради, я долго не мог прийти в себя — велико и страшно оказалось дело, в которое я по молодости легкомысленно втянул себя. Но я должен был попытаться исправить ошибку. Сделав простейший расчет я понял, что Врата, о которых говорилось в тетради, должны были вот-вот появиться на Земле.

«Кажется, не считая монахов, которых потомкам Янамира за столько лет так и не удалось найти, я знаю об этой машине больше всех на земле, — подумал я. — Так пусть уж она будет воссоздана на земле мною, понявшему, как нельзя управлять той силой, что явится сквозь них, — мною, узнавшим теперь Правило Истинной Веры». Врата, по моей мысли, должны были появиться не в гараже никому неизвестного изобретателя-одиночки, но в научной лаборатории, причем под опекой людей, призванных самим родом своих занятий защищать людей от зла и несчастий!

Остальное я придумал хитро. Мною были тайно заказаны у ювелира пять золотых пластин, на которые я нанес переведенную на язык египетских иероглифов инструкцию по созданию Машины Счастья (инструкция эта была подробно изложена в тексте тетради, и я просто переписал ее). Конечно, я не включил в текст самое сокровенное — описание и принцип работы Правша Истинной Веры, но только общие принципы создания машины. Я намеревался лично открыть Врата, лишь только они будут готовы.

В Лондоне я вышел на человека, который, как я знал, имел прямой доступ к людям из ФБР. Это был Ректор известной бизнес-школы. Легенда, которую я рассказал ему, была такова: пластины якобы случайно нашли в поместье графа Карнарвона — того самого, который в начале прошлого века обнаружил в Египте гробницу фараона Тутанхамона. Я объяснил Ректору, что потомки графа, желая навсегда избавиться от постигшего их рода проклятья, продали мне пластины за бесценок. Для достоверности я нанял профессионального египтолога, который перевел текст с пластин обратно на английский язык. И так я «обнаружил», что пластины содержат текст-инструкцию по созданию алтаря забытого древнего культа. Я сказал Ректору, что хотел бы воссоздать эту конструкцию, но что работа требует серьезной научной базы. Мне, объяснил я ему, необходим был партнер, который, объединившись со мной, помог бы подрядить на проект серьезных ученых.

Смысл для Ректора мне помочь был прямой: он получал не только право презентовать исторический проект в своей школе, но и оставить Машину Счастья после презентации в школьном музее. Ректор, человек амбициозный, весьма порадовался возможности связать имя школы с мудростью древних мистерий, и готов был финансировать проект, а американцы получали права на использование в своих целях любых сведений, какие могли обнаружиться в ходе работы.

Связи Ректора в Вашингтоне оказались даже лучше, чем я думал; предложение мое было передано известной спецслужбе, изучено ее руководством, и через некоторое время через посредника мне подтвердили интерес.

Сейчас, когда я пишу тебе эти строки, работы по созданию Лизы, большой дочери Одры Ноэль, идут в лаборатории ФБР полным ходом. Увы, при этом мои собственные финансовые дела и здоровье продолжают неуклонно ухудшаться. Я рассчитываю, что денег на завершение проекта мне еще хватит, но я не уверен, го мне удастся дожить до того момента, когда Лиза оживет. Кому доверить тайну и просить открыть Врата? Тогда я вспомнил о тебе.

Я уже объяснил тебе, почему на протяжении всей жизни я не помогал вам, не делился с вами богатством, уклонялся от общения. Но это не значит, что я не продолжал следить за семьей; о, нет, напротив! — я знал о вас многое. И из всех родственников за тобой я наблюдал пристальнее, чем за другими, — ты более других нравился мне; ты смел и решителен, ты сам прокладываешь себе путь…

Узнай же от меня слово-ключ, после произнесения которого вблизи Врат, они откроются и сила, о которой говорится в тетради, войдет в мир. Слово это — Одра Ноэль, — именно оно было написано на постаменте золотого человечка. Слово было дано тем человеком, кто писал в тетради; оно часть внутреннего устройства машины, о которой технические исполнители моего замысла ничего не знают. Врата откроются этим словом, но это еще не все. Дальше ты должен будешь управлять Вратами, то есть той силой, которая войдет через них в мир, — управлять так, чтобы она не навредила, а помогла тебе, — а через тебя всем людям. Это ты сможешь сделать при помощи Правила Истинной Веры. «Если ты, спрашивая машину, будешь всякий раз поворачивать ключ правильно, используя Правило Истинной Веры, то вошедшая в мир сила будет делать тебя счастливым таким образом, что счастливы сделаются все люди на земле», — так пишет в тетради тот, кто создал Одру Ноэль.

Теперь же заклинаю тебя: как можно скорее прочти рукопись и узнай, как правильно просить Врата о счастье. Я облегчил тебе задачу, переведя на английский язык ее самые важные части — Пятое Откровение (ему автор дает и другое название — Правило Игры Цветов) и Шестое Откровение (его он называет Правилом Истинной Веры). Перевод я помещу в депозитарий Барклай-банка (в отделении на Бейкер Стрит) на твое имя — опасно хранить рукопись и перевод вместе. Скорее же забери перевод из банка и прочти его.

Я ничего не желаю так сильно сейчас, мой мальчик, как только того, чтобы мой план сработал и чтобы ужасные ошибки, допущенные мной в поисках собственного счастья и оплаченные жизнями стольких людей, были искуплены тобой. Научись быть счастлив сам и дай всем людям на земле эту науку, которую единственную и стоит изучать.

В добрый путь.

Ягджит Сунанилла, Декабрь, 2002 год».