"Падальщик" - читать интересную книгу автора (Гали Ник)

Глава VIII Какой ключ?

— Не может она работать на дне океана!

С момента ужасной новости, прошло чуть больше часа; обсуждение топталось на месте, — вокруг Девина, Леона, того, как все неожиданно, как ужасно, как жаль… — пока Дипак вдруг случайно выразил то, что смутно ощущали все:

— Чувство такое, будто я как-то виноват в их смерти…

— Так и есть, — вдруг тихо, глядя в огонь, сказал монах.

Все опять недовольно посмотрели на него.

— Святой отец, — поморщился Звеллингер, — вы бы либо по существу, либо уж…

В этот момент со стоящего в глубине комнаты кресла и раздалось сопение Батхеда:

— Не может она работать на дне океана! Ерунда все это. Кха!.. Под водой давление. Саркофаг протечет… Кха!.. И мы еще не знаем, что случилось в момент удара… Эти сообщения, что Дипак видел… Они были… последние.

Сказав необычно длинную для себя речь, югослав посмотрел на всех исподлобья.

— Но это можно проверить! — воскликнул Дипак. — Давайте все-таки выйдем на один из сайтов, предложенных Лизой, и подуем с ней связаться.

— Но… — начала было Геня, но махнула рукой.

Самуэль, достав из школьной сумки лэп-топ, поставил на квадратный столик между двух диванов — остальные, встав со своих мест, окружили его. Щелкнув мышью, Самуэль открыл почту.

— Глядите — вот оно!

Он кликнул на новое сообщение с заголовком «От Лизы». Письмо открылось — в нем было семь ссылок.

— Ты уже заходил на свой сайт? — спросил Самуэль Дипака.

— Нет. Я решил сначала посоветоваться с вами.

Самуэль кивнул и кликнул мышью на ссылку. Экран залил красный свет. Посередине появился белый прямоугольник, в нем замигал курсор; над прямоугольником возникла надпись «Поверните ключ».

— Что он хочет? — повернул ко всем озадаченное лицо Самуэль.

— Пароль, конечно, — просопел Звеллингер. — Давай, вводи!!

— Одра Ноэль?

— Какой же еще!

Самуэль начал вводить буквы.

— Нет! — раздался сзади решительный тонкий голос.

Все обернулись. Буддийский монашек, про которого все уже забыли, протолкнулся к компьютеру, протянул смуглую ручку и положил ее на руку Самуэля.

— Не надо вводить ключ, — сказал он взволнованно, — стоит нам это сделать и машина начнет вести нас. А за нами всех людей. Мы еще не знаем Правила Истинной Веры. Умоляю, давайте сначала прочтем перевод рукописи.

— Да поймите же вы, чудной человек, — принялся втолковывать Звеллингер, — машина на дне океана. То, что мы сейчас делаем, ничего не меняет…

— Послушайте, — он обернулся ко всем, — мне надо узнать работает этот робот или нет. Если вы боитесь зайти на собственные сайты, это ваше дело. Но я имею право зайти на свой. Я свободный человек в свободной стране. И я это сделаю с твоего компьютера, Самуэль, или с любого другого.

Все посмотрели друг на друга.

— Его все равно не остановишь, — сказал Самуэль Гене, — но он пообещает ничего не спрашивать у Лизы. Ведь так, Тэд?

Маленький монах отступил на шаг, широко открыв глаза и часто дыша.

— Не волнуйтесь, святой отец, — довольный, Звеллингер кивнул и сел за компьютер, — мы только посмотрим, жива старика или нет.

Он вошел в почту, открыл письмо и нажал на ссылку. В появившемся белом окошке набрал: «Одра Ноэль». Затем нажал «Ввод».

Все вытянули шеи.

«Ключ повернут неверно. Поверните ключ». Все разочарованно выдохнули.

Тайский монах, опустив плечи, словно обессиленный, сел на свою скамеечку.

— Может быть, в переводе нам укажут другой пароль? — недоуменно пожала плечами Геня.

Самуэль посмотрел на нее.

— Во сколько открывается банк?