"Майя Фокс. Начало" - читать интересную книгу автора (Брена Сильвия, Страффи Иджинио)ГЛАВА 18Мама, ты веришь в потусторонний мир? Вчерашний разговор с матерью и странное поведение Трента волновали Майю больше, чем ей хотелось бы. Хотя беспокойство родилось много раньше. Но в последние три дня оно зашкаливало. Слишком много необъяснимых событий и непредвиденных ситуаций. А Меган неожиданно проявила себя настолько расположенной к общению, настолько способной слушать, что Майя готова была длить и длить эту чудесную возможность. — Трудный вопрос, Майя. На этот счет существует немало разных теорий. Есть много статей на эту тему, и достаточно серьезных. Этой проблемой занимается парапсихология. Я слышала, что ученые одного крупного американского университета решили исследовать свидетельства о состоянии человека в момент смерти и о его посмертных ощущениях, основываясь на данных о реинкарнации индийцев. — Мама, я не это имею в виду. Ты лично в это веришь? — Верю ли я?.. Не знаю. Однажды мне случилось прочитать очень интересную статью, которая меня почти убедила... Подожди, я ее поищу... — Мама, ну хватит. УСЛЫШЬ МЕНЯ! У меня начинается невроз от всех твоих объяснений и лекций. Я всего лишь спросила, веришь ты лично или нет! — Хорошо, не хочешь статьи, я расскажу тебе одну историю. Тебе известно, кто такой был Гудини? — Это который иллюзионист? — Да, он. Один из самых легендарных иллюзионистов в истории. Особенно он славился своими побегами. Он просил заковывать себя в цепи в немыслимых позициях, погружать в ванну с водой или подвешивать вниз головой, и ему всегда удавалось освободиться. — Мама, скажи, какое отношение к моему вопросу имеет эта история? — Не спеши, дай мне закончить. Гудини умер в 1926 году, ночью, в Хеллоуин. Официально от перитонита. Но ходили слухи, что он был отравлен. Его смерть покрыта тайной. Он был ярым противником спиритов и, выступая на сцене, как только мог, издевался над ними и разоблачал их приемы. — Ну и что? В чем смысл? — А в том, что перед смертью он заключил соглашение со своей женой Бесс. Они договорились о некоем секретном слове и о коде, открывающем доступ к этому слову, и он пообещал ей, что в подходящее время и в подходящей ситуации он окликнет ее из потустороннего мира и назовет ей кодовые слова. И это стало бы окончательным доказательством существования того мира. — И у него получилось? — Сначала нет. В течение нескольких месяцев Бесс не знала, как ей отделаться от своры медиумов, которые клялись, что получили послание от Гудини... — То есть полная лажа? Небытия не существует? — Майя, помолчи, как я могу закончить, если ты каждую секунду меня перебиваешь! — Извини, давай дальше. — Но однажды появился некий мистер Форд с запиской для Бесс. В ней было написано всего одно слово: «Прощение». Это был код, о котором они условились. И Бесс согласилась принять участие в спиритическом сеансе, где был бы вызван дух мужа. И там она услышала, как ее позвали по имени, которое было известно всего двум людям на свете, ей и мужу: «Розабелла». — Значит, ты веришь в тот свет? — Скажем так, наука ставит этот факт под сомнение. Хотя исследования и эксперименты начинают убедительно доказывать, что материя не исчезает. И что пространство в том виде, в каком мы его воспринимаем, может быть обманчиво, в реальности гораздо больше параллельно существующих измерений. Поэтому не исключено существование мира, который мы называем потусторонним, или небытием, и который пытается проявить себя. А почему ты меня об этом спрашиваешь? — Просто так... Я знаю одного парня. Его мать — очень странная женщина, по-моему, она медиум... «Боже, что я говорю?!» Майя была готова откусить себе язык. Дура, легкомысленная и неисправимая. Довела дело до того, что разожгла нездоровое любопытство матери. — Кто это, я его не знаю? — Не знаешь, не знаешь... Не бери в голову. — Он, случайно, живет не в Илинге? Как?! Как она все всегда узнает, поразилась Майя, ошеломленная оборотом, который принял разговор. — Я тебя спрашиваю, потому что знаю одну подобную даму, миссис Грейв, которая живет со своим сыном в Илинге. Она называет себя медиумом. Конечно, она экстрасенс. Мы иногда пользуемся ее услугами при расследованиях. Но эта женщина мне очень не нравится. Мне кажется, она ужасно неискренна и говорит всегда с недомолвками. — Да, мать Трента зовут Дебби Грейв, — задумчиво проговорила Майя, не подозревая о той реакции, которую вызовут эти слова. — Трент?! Его зовут Трент Грейв?! — Да, а почему это тебя так взволновало? — Потому что ты ни при каких обстоятельствах не должна общаться с этим парнем! Приехали. Мастино[10] Меган вернулась в рабочее состояние. Ты должна, ты не должна. Она что, думает, что моя жизнь в ее руках? Гордость овладела Майей. Нет уж, играть роль зверька, который может прыгать и бегать лишь в границах, определенных его мамашей, я никогда не буду Меган — психопатка! Звони-нредупреждай-держи-телефон-под-рукой-не-возвращайся-поздно-побудем-вместе. Тоска зеленая! Послушать ее, так весь мир населен негодяями, которые только спят и видят, как причинить вред ее ребенку, ведь ты так считаешь, безукоризненная-миссис-криминалист-психолог? Майя с грустью подумала о том, что матери и в этот раз удалось разрушить ту хрупкую атмосферу взаимопонимания, которая едва-едва народилась. — И почему это я не должна общаться с ним? — Потому что это тебе говорю я. А я знаю, о чем говорю. Это плохая среда. Конец дискуссии. Вспыхнувшая от возмущения Майя хотела было ответить матери резкостью, но внезапно передумала. Потому что словам ее всезнающей матери удалось посеять в ней сомнение: а что, если Трент действительно замешан в чем-то скверном? Что ни говори, она с ним едва знакома. Фло подтолкнула ее к Тренту только потому, что тот был приятелем ее Джона. Подруга хоть и наговорила Майе кучу всего, но, в сущности, и она мало что знала о нем и его прошлом. Прежде чем Майя решилась продолжить свою пикировку с матерью, зазвонил мобильник Меган. Твердый взгляд, уверенный голос, сильные пальцы, сжимающие телефон, напряженная челюсть. Майя наблюдала за матерью: сейчас умчится. Меган — суперпрофессионал-от-меня-ничто-не-укроется вошла в фазу выброса адреналина. Майя засмеялась. Честно сказать, мать вызывала у Майи чувство нежности и восхищения своей собранностью, позволяющей ей избегать ошибок в поступках. На другом конце трубки лейтенант Лоренс Гаррет кричал в возбуждении: — Меган, срочно приезжай! Как можно быстрее! Бунт в тюрьме Вандсворф. Судя по всему, нескольким заключенным в этой неразберихе удалось сбежать. И... Тюрьма Вандсворф. У Меган упало сердце. — И?.. — спросила она, уже зная ответ. — И Гейси тоже, — выдохнул Гаррет. Майя увидела, как побледнела мать, как побелели пальцы ее руки, сжимавшие телефон, как у нее перехватило дыхание. Это длилось всего секунду, по и секунды оказалось достаточно, чтобы дочери открылось тщательно скрываемое человеческое лицо безукоризненной матери. — Мама, тебе нехорошо? — Нет-нет, ничего, мое сокровище, извини, просто плохая новость. В тюрьме случился бунт. Я должна этим заняться. Срочно. Меган уже взяла себя в руки. Нежданная весть привела в рабочую форму ее усталый мозг. Гейси, опять эта сволочь! Меган мысленно вернулась к трем самым продолжительным годам своей жизни, потраченным на поимку убийцы ее мужа. И вот точка. Предстояло возобновить охоту с нулевой отметки. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |