"Рецидивист (Тюремная пташка)" - читать интересную книгу автора (Воннегут Курт)21— Ну и как там на фабрике, хорошо за панталончики платят? — Да ничего, — говорит, — жаловаться не буду. Тысяч десять в год получается. — Сара кашлянула, подав мне условный знак, который я не сразу понял. — Кашляешь ты сильно, — говорю, не подумав. — И не проходит. — Выпей две таблетки, ну знаешь, какие. Как раз то, что тебе нужно. Слышу — в трубке словно бы водичка буль-буль-буль. А потом она спрашивает: от чего таблетки-то? — Слабительное, — говорю, — самое эффективное слабительное, какое медики выдумали. — Слабительное! — Ага, — говорю, — сиди теперь, не шелохнись, не покашляй. И еще мы вспомнили шутку про больную лошадь, которая будто бы у меня в конюшне стоит. На самом-то деле никогда лошадей у меня не было. Стало быть, иду к ветеринару, и он мне дает полфунта красного порошка, который нужно скормить лошади. Говорит: вы трубочку из бумаги сверните, засыпьте туда порошок, трубочку в рот ей вставьте и дуйте, пока в горло не попадет. — Как лошадка-то? — спрашивает Сара. — Все в порядке с ней, вылечил. — А вот ты что-то весь красный. — Так она сначала поперхнулась. Любопытно ей: — Еще не разучился смеяться, как твоя мать смеялась? Это без всяких подковырок было сказано. Саре действительно нравилось, как я подражаю смеху мамы, и по телефону я часто это делал. Только уже много лет не пробовал. А нужно не просто тоненький голос сделать, нужно, чтобы звук получился красивый. Тут вот в чем сложность: мама никогда не смеялась громко. Когда еще служанкой была в Литве, ее приучили тихонько в кулачок посмеиваться. Считалось: услышит хозяин или гость, как где-то слуги хохочут, и, чего доброго, решит, что это над ним. Поэтому у мамы, если ее совсем уж одолевал смех, получались едва слышные чистые такие звуки, словно крутят музыкальную шкатулку или колокольчик вдали послышался. Удивительно красиво это выходило, хоть она вовсе и не старалась. И вот, позабыв, где нахожусь, я набрал в легкие воздуха, сдавил себе горло и воспроизвел, как смеялась мама, — очень уж хотелось старой моей подруге приятное сделать. Как раз в эту минуту вернулись из библиотеки Арпад Лин с Фредом Убриако. Еще успели мою руладу услышать. Говорю Саре: извини, не могу больше с тобой разговаривать, и трубку повесил. Арапад Лин уставился на меня тяжелым взором. Приходилось мне от женщин слышать про то, как мужчины мысленно их раздевают. Сейчас вот и у меня появилось такое чувство. Потом я узнал, что именно это и происходило: Арпад Лин пытался себе представить, как я выгляжу, если одежду снять. У него мелькнуло подозрение, что я на самом деле миссис Джек Грэхем, которая, переодевшись мужчиной, явилась его проверять. |
||
|