"Алфавита. Книга соответствий" - читать интересную книгу автора (Волос Андрей)АнекдотКостер догорел. – Спать, что ли, идти… – протянул Семен. – Ну расскажите анекдот, – ноюще повторил Витя. Мы помолчали. – Пойду, – сказал Семен. – Пока. Встал и пропал в темноте. – Расскажи, а? Ну чего ты? Витя обращался ко мне. Больше было не к кому. Все ушли, чтобы наконец-то его не слышать. – Я больше не знаю, – ответил я. – Сколько можно? Уже все рассказали. – Ну пожа-а-а-алуйста, – тянул он. – Оди-и-ин… – Сам-то ты почему не рассказываешь?! – Я не запоминаю! – воскликнул Витя, прикладывая руку к груди. – Ну честно, не запоминаю! – Ладно, один, – сдался я. – Последний. И все. Годится? – Годится! – обрадовался он. – Тошнит уже от этих анекдотов. – сказал я. – Ну ладно, слушай… Плывет матрос на плотике. Вдруг налетает огромный лайнер. Плотик вдребезги. Матрос хватается за бревно. На палубу выходит старший помощник. В белом кителе, с золотым крабом. Витя сдавленно хихикнул и повторил шепотом: – С крабом!.. – Честь по чести. Матрос кричит: "Шпрехен зи дойч?!" Помощник не понимает. Матрос: "Парле ву франсе?!" Один черт. Матрос перебирает еще двадцать языков. Наконец орет: "Ду ю спик инглиш?!" Старший помощник отвечает: "Йес! Йес!" Матрос ему: "Вот я и говорю, на черта ж вы мой плотик переехали?!" Витя захохотал. Костер совсем догорел. Угли мерцали. Над лесом показалось желтое зарево. Выползала луна. – А еще? – сказал Витя, досмеявшись. – Все. Надо спать идти. – Ну еще оди-и-ин, – простонал он. – Один только! А? – Ты чего? – злобно спросил я. – Сдурел?! – Ну один расскажи – и все! Я посмотрел на него в упор. Было темно, и я почти ничего не увидел – так, белая блямба лица. Он был просто невыносим. Сначала испортил нам пинг-понг. Играли на вылет, поэтому кто еще хотел, мог играть только с Витей. А с ним играть было невозможно. Два нормально играющих человека производят шариком именно такие звуки: пинг! – на одной стороне стола, понг! – на другой. И опять: пинг! И тут же: понг! Болельщики сидят по сторонам, ожидая своей очереди, лузгают семечки и вертят головами: туда-сюда, туда-сюда. Чем дольше, тем лучше, потому что смысл пинг-понга (в отличие от настольного тенниса) заключается в том, чтобы продлить удовольствие. Пинг-понг. Пенг-панг. Пунг-пинг. Упал. Чья подача? А Витя что? А Витя взял ракетку и сделал так: фью! Потом с другой стороны: фью! Потом быстро-быстро попрыгал на одном месте, как резиновый заяц: брым-брым-брым-брым! Потом спросил: "Ну что, погнали?" Никакого пинг-понга с ним не получалось. Витя резал из любого положения. Причем так, что невесомый мяч летел с гулом, как пушечное ядро, а при ударе о стол чуть не разлетался вдребезги. Витя приговаривал: "Вот так, ёксель-моксель. Вот так, ёксель-моксель!.." – Ну только один! – снова попросил он. – Один только! Угли прощально вспыхивали. – Плывет по морю матрос на плотике, – сказал я. Разумеется, с моей стороны это была просто шутка. Я думал, он скажет: "Да ладно, ты что! Сбрендил?" Тогда мы загасим угли чайными опивками и пойдем спать. Витя поторопил: – Ну? – Лайнер, – тупо сказал я. – Лайнер на него налетел. Плотик пополам. Стоило мне замолкнуть, как он нетерпеливо нукал. – Матрос за бревно схватился. Болтается на волне кое-как… – Ну? – На палубу вышел капитан. В белом кителе. В фуражке с крабом. Смотрит – матрос. Каждая следующая моя фраза звучала все тверже. – А матрос кричит снизу: "Парле ву франсе?" – Ну? – "Шпрехен зи дойч?" Потом еще по-испански. Витя напряженно молчал. – По-итальянски, по-шведски. Не знаю. По-аргентински. – Ну? – В конце концов: "Ду ю спик инглиш?" Капитан ему в ответ: "Йес! Йес!" Он заерзал. – "Я и говорю: на кой ляд же вы мой плотик разбомбили?" – раздраженно закончил я. – А-а-а! – разочарованно протянул Витя. – Ты мне этот анекдот уже рассказывал!.. Краешек луны показался над лесом, и тут же посветлело. |
||
|