"Кот в ужасе" - читать интересную книгу автора (Мерфи Ширли Руссо)

Глава 23

Неделей раньше Джо готов был бы поклясться, что такое никогда не произойдёт. Он и представить не мог, что они с Клайдом отправятся на тайную слежку и будут мотаться в старом «Хадсоне» за джипом Ларна Вильямса как настоящие копы-напарники. Вот сейчас они двигались вверх по холму вслед за белым внедорожником Вильямса.

Терпеливо, как Холмс Ватсона, Клайд поджидал Джо перед «Истребителем гамбургеров», пока тот играл роль «жучка» под столиком Райан. Затем последовало то небольшое приключение в переулке, насмешившее кота до полусмерти. Клайд же был напряжён как пружина, когда Райан направилась к нему домой, чтобы забрать Рока. Там, в переулке, Клайд сказал ей, что он просто проезжал мимо по своим делам. Может быть, она ему и не поверила, но усмехнулась и поблагодарила за свое спасение, ни словом не упрекнув за то, что Клайд за ней следил. Потом она чмокнула его в щеку и попрощалась до утра.

А теперь они преследовали Вильямса. Клайд медлил, стараясь не выделяться среди других машин. Затем Вильямс повернул за угол, и Клайд перепугался, что потеряет его. Джо изо всех сил сдерживал смех. Наблюдать, как Клайд упражняется в сыске, было чрезвычайно забавно.

Джо уже начал жалеть о том, что втравил Клайда в это дело. Теперь хозяин будет в мельчайших подробностях растолковывать ему, что он должен делать.

— Куда он направился? — хмуро поинтересовался Клайд.

— Может, я и ошибаюсь, но мне кажется, он едет в коттедж Ландо. Следи за дорогой, — прошипел Джо, поскольку Клайд повернулся к нему.

— Что он там забыл?

Джо и сам недоумевал, хотя, вероятно, не стоило бы. Никакой видимой связи между Вильямсом и Ландо пока не было, но они жили в одном и том же городке Сан-Андреас и могли быть знакомы.

А может, подумал Джо, их и имел в виду Грэмпс Фарджер, говоря о «людях из Сан-Андреаса»?

Фарджеры и Ландо? Странное сочетание, но в жизни чего только не случается.

Джо с Клайдом уже выбрались за пределы города. Здесь фонарей на дорогах не было, только рассеянный свет луны пробивался из-за неплотных облаков.

Джо взглянул на Клайда.

— Выключи-ка фары.

— Я не могу вести машину с потушенными фарами. Есть риск сбить какое-нибудь животное.

— Иначе он может тебя заметить. Тут на милю вокруг больше ни одной машины нет.

Клайд выключил свет. Улица впереди погрузилась в темноту.

— Езжай помедленнее. Я-то всё вижу и скажу тебе, если впереди появится какой-нибудь зверь. Может, Ларн подумает, что ты куда-то свернул. Он тоже не очень торопится.

— А что он прицепился к её отцу? И зачем ему ехать к Ландо? Какая тут связь? Что этот парень задумал?

— Притормози, он поворачивает.

Примерно за квартал от нужного дома Клайд подъехал к обочине и заглушил мотор. Вильямс затормозил прямо у коттеджа, даже не пытаясь прятать машину. Стоявший на темной гранитной площадке белый джип был похож на сугроб на асфальте.

— Опусти стекло, — тихо сказал Джо. — Ты останешься в машине, как обещал?

— Я же сказал.

— Это не ответ, — отрезал Джо. — Если он тебя увидит, всё пропало, и мне тоже может не поздоровиться.

Не успел Клайд ответить, как кот перескочил через него, выпрыгнул из окна и побежал по улице. Джо не знал, сколько времени хозяин сможет усидеть за баранкой. Энтузиазм детектива-новичка выгонит его на улицу, а частный сыщик, признаться, из него никудышный. Слежка хороша на пару с Дульси ведь ни один здравомыслящий человек не заподозрит в преследовании двух безобидных кошек.

Он успел как раз вовремя: Вильямс отпер ключом дверь и вошёл. Джо тенью проскользнул вслед за ним и спрятался за мексиканским сундуком в прихожей.

Вильямс не стал терять времени, чтобы сориентироваться в доме, свет он тоже не зажигал. Очевидно, обстановка была ему хорошо знакома. Он сразу прошёл в спальню. Поднявшись по ступенькам, он сел на кровать и сбросил туфли. Кровать была не застелена, яркие узорчатые простыни и покрывало были скомканы и свешивались на пол. Разувшись, Вильямс потянулся к телефону. Пока он набирал номер, Джо, стараясь держаться в тени, пробрался на кухню.

Запрыгнув на гранитную столешницу, гладкую, словно черный лёд, он спешно искал телефон. Однако ничего похожего видно не было. Вообще, в кухне было пустовато. Набор жестяных коробок. За ними – ничего. Хлебница, но в ней телефона не оказалось. Может, он держит его в буфете?

Или же в доме только один аппарат, и Вильямс заранее перетащил его в спальню?

Так оно и было – за хлебницей обнаружилась подставка от радиотелефона. Интересно, этот парень находится здесь с разрешения Ландо? Или всё-таки без их ведома? Иначе почему он не включает свет?

Джо спрыгнул на пол, стараясь производить как можно меньше шума, и прокрался в спальню. Он успел услышать слова Вильямса:

— Да, но я не вижу смысла. Скажем, Джейксы подают на неё в суд. И что это даёт?

Пауза. За спиной у Вильямса Джо прошмыгнул под кровать.

— Что значит, не моё дело? Если я собираюсь выполнять работу, я… Это имеет отношение к её разводу?

Джо различал слабое металлическое дребезжание из трубки. Похоже, голос был женский, резкий и рассерженный. Кот прополз под кроватью и притаился прямо под Вильямсом, собрав целые гирлянды паутины, которые щекотали уши. Просто удивительно, какие домовитые эти маленькие паучки, как быстро они осваивают окружающее пространство.

— Конечно, я так и сделал. Да, шифр она не разгадает. А ты как думаешь? Так, Джейксы устраивают скандал, что дальше? Какова цель?

Трубка сердито зажужжала. Это определенно женщина.

— Благодарю покорно. Я выполняю всю чёрную работу, не говоря уже о риске, а ты мне заявляешь: «Не твоя забота»! И это ты говоришь мне!

Треск, шипение…

— Она что? В котором часу утра?

Короткий ответ.

— Так в котором часу? Это ж чёрт знает какая рань! Ладно, разве это не пикантно?.. Ну, разумеется, меня здесь не будет. Когда это обнаружилось? А почему ты не… Ну хорошо, хорошо. Не ерепенься. Нет, я ничего не буду тут раскидывать!

Кряк, кряк…

— Отлично. А если я расскажу насчет Марти?

Голос на другом конце линии задохнулся от злости. Вильямс слушал, барабаня пальцами по ночному столику.

— Что ж, это только между нами. — И он разразился хриплым смехом. — Только между нами и Марти! Марти. Марти, Марти… — Он повторял имя, аккомпанируя словам ударами по столику. — Марти, Марти Холланд… — Затем он швырнул трубку и захихикал так, что у Джо кровь застыла в жилах.

Парень был явно не в себе.

А Райан ходила с ним в ресторан. Райан чуть не избила его, внезапно вспомнил Джо и передернулся. Этому Ларну самое место в дурдоме. И он первый в списке тех, кто, по мнению, Джо, мог ухлопать Руперта.

Вот, например, что сделал бы нормальный мужик, если бы женщина попыталась его побить? Схватил бы за руки и удержал. Или врезал бы ей хорошенько, если уж ничего другого не остаётся. Вильямс не сделал ни того, ни другого. Много ли мужчин вели бы себя так же безвольно, словно придушенная мышь? Нет, как ни крути, а у Ларна Вильямса явно не все дома.

Но что он ещё намерен предпринять? Какое оружие у него может быть припасено против Райан?

Кроме того, если он только что говорил по телефону с Марианной, ей-то зачем эта подмена счетов? Что Марианна выигрывает, подставляя Райан?

И кто такая Марти Холланд?

Вильямс слегка подвинулся, продолжая хихикать и бормотать. Джо слышал, как он снова взял трубку. Послышался лёгкий щелчок, затем мелодичный набор номера, затем короткий однократный щелчок, словно нажали на кнопку повторного набора.

С безумным смехом Вильямс несколько раз проорал в трубку:

— Марти Холланд, Марти Холланд, Марти Холланд! — затем снова с грохотом бросил трубку, встал и босиком прошёл на кухню.

Джо слышал, как он открывает холодильник, затем буфет. Ледяные кубики загромыхали в стакане, и в спальню пополз резкий запах виски. Пока Вильямс готовил для себя выпивку. Джо лежал под кроватью и пытался разобраться в подслушанном разговоре. Вильямс принёс стакан в спальню и растянулся на кровати – над головой у Джо заскрипели пружины. Он услышал, как Ларн взбил подушку и расправил постель, словно собирался спать. Кот уже думал уходить, когда услышал за окном в кустах слабый хруст.

Он подполз на брюхе к другому краю кровати и увидел за стеклом знакомую тень. В следующее мгновение тень исчезла.

Джо не стал выяснять, заметил Вильямс Клайда или нет. Быстро выскочив из спальни, он бросился к двери, молясь, чтобы дверной засов поддался раньше, чем его старания услышит Вильямс, и гадая, удастся ли вообще его сдвинуть.

Из спальни доносилось только позвякивание кубиков. Джо прыгнул на дверь, потом ещё и ещё. Такие засовы – не для кошачьих лап, они слишком твёрдые и тугие. Слышал его Вильямс или нет? Почему там так тихо? Джо извивался и толкал, то и дело оглядываясь назад, в сторону гостиной. Внезапно там. где лунный смет падал на камин, он заметил нечто, заставившее его спрыгнуть на пол и оглядеться.

Что-то в трёх чёрных нишах со скульптурами было не так. Две из них были ровными и гладкими. Но в косо падающем свете прямоугольник справа казался каким-то недоделанным. Кто-то схалтурил и не затёр сырой цемент, на поверхности осталась зазубренная царапина и следы мастерка.

Поскольку все остальные помещения и элементы декора были безукоризненны, это показалось Джо странным. У Марианны была репутация человека, не терпящего даже малейшего несовершенства. Он уже готов был подобраться и рассмотреть дефект поближе, когда из-за входной двери услышал шепот Клайда:

— Джо! Ты там?

В спальне заворочался Вильямс. Джо охватила паника. Он обернулся, всматриваясь в проём спальни. Если Ларн обнаружит его, то прикинуться невинным котёнком, который вышел погулять и заблудился, ему не удастся.

Страх и отчаяние заставили его снова и снова кидаться на упрямый засов. В конце концов, совершенно отбив лапы, ему всё же удалось открыть дверь. Из темноты выплыла фигура Клайда, знакомый запах наполнил кошачьи ноздри. Джо снова взглянул в сторону спальни, но Вильямс лежал, отвернувшись, и, похоже, спал.

— Погоди, — шепнул Джо. — Придержи дверь и подожди, я только хочу…

— Ты что, рехнулся? Пошли отсюда сейчас же!

— Одну секунду, — сказал Джо, вернулся в комнату и внимательно вгляделся в освещенные луной очертания камина.

Определённо, там была трещина. Небрежность, которую никогда не простила бы Марианна, да и Райан была весьма щепетильна в таких делах. Хотя при дневном свете брак не был виден – ведь и сам Джо не замечал его раньше. Только в падающем наискосок свете луны была видна тонкая царапина, которая по диагонали пересекала черный крашеный цемент.

Соображая, может ли эта царапина остаться незамеченной, он услышал, как Вильямс вновь заворочался и подтянул одеяло. Джо бросил последний взгляд на обнаруженный дефект и рванул к двери. Мелькнув мимо Клайда, он кинулся через двор к густым тёмным кустам, где они оба спрятались, словно вспугнутые воришки.

— В чём дело? — шёпотом рявкнул Клайд, схватив Джо обеими руками. — Что ты там искал? Этот парень…

— Я… мне нужно было кое на что взглянуть.

Вокруг стояла полная тишина, дверь лома оставалась неподвижной. Клайд осторожно выпрямился, спрятал, насколько возможно, кота под куртку и быстро пошёл к машине. Открыв дверь с водительской стороны, он зашвырнул Джо на соседнее драное сиденье и сел за руль.

— Ты рисковал своей шеей и моей впридачу! Я думал, там стадо буйволов под дверью носится, с таким грохотом ты на неё кидался. А потом тебе ещё приспичило вернуться, за каким чёртом? На что ты там пялился? Тебе не приходило в голову, что этот парень может схватить тебя и…

— Приходило. Разумеется. Но дело было срочное.

Клайд завёл мотор.

— Я, понимаешь, рискую жизнью и здоровьем, изображая из себя телохранителя этого очумелого копуши, а ему на что-то ещё срочно посмотреть надо! А то, что мы оба рискуем своими головами…

— Да ничем мы не рисковали. Этот парень – тюфяк. Райан же побила его.

Клайд вздохнул и двинулся под горку, включив фары у первого же поворота. Глядя на него, Джо немного устыдился, что ничего не сказал ему об увиденном.

Но ему самому хотелось подумать над загадкой испорченного камина, чтобы ни Клайд, никто другой не вмешивались пока в его рассуждения. Сталкиваясь с чем-то на первый взгляд непонятным, Джо предпочитал разобраться во всем самостоятельно. Надо встряхнуть хорошенько не подходящие друг к другу факты, как шарики в лотерейном барабане, и посмотреть на них под другим углом. И чтобы ничье мнение его не отвлекало. Увидев эту трещину, Джо почувствовал, что наступил момент истины, что он стоит на пороге какого-то грандиозного открытия.

Клайд кружил по темным узким улицам. От любопытства он был как на иголках и с трудом мог сидеть на месте.

— Слушай, раз уж такая тайна, зачем ты туда возвращался, скажи хоть, что там вообще творилось? Мне показалось, он звонил по телефону. Я подумал, что он тебя обнаружил, уже готов был окно разбить. — Он строго посмотрел на Джо: – Переживания повышают кровяное давление человека, ты когда-нибудь об этом думал?

Джо улыбнулся:

— Он разговаривал с женщиной. Мне кажется, это Марианна, и он здесь с её разрешения. Думаю, они друзья.

— Вот это был бы номер. Так о чем он там кричал?

— Мне кажется, этот парень – псих. Он всё время выкрикивал имя Марти Холланд. Харпер, или Даллас, или Райан когда-нибудь упоминали это имя?

— Что-то не припомню.

Джо нахмурился. Ему не нравилось, когда детали не сходились. По дороге домой он рассчитывал, что удастся несколько часов вздремнуть, прежде чем Вильямс покинет дом Ландо. А затем, если Райан или Ханни понадобилось бы появиться там рано утром – а кого бы ещё туда понесло? — он бы прикинулся ласковым котиком и смог бы получше рассмотреть трещину в камине.