"Поймать призрака" - читать интересную книгу автора (Леклер Дэй)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Рейчел кинулась к Заку на шею.

– Чудесно! Разве не чудесно? Я знала, что Франциска нас не оставит. И она не оставила. Я так рада. А ты? Теперь ты должен поверить, что она существует.

– Это чудесно, и я рад, но…

– Давай позвоним Нане и все расскажем. Нет, нет. Давай позвоним в газеты. Нет, нет. Еще лучше – моему агенту. – Она бешено обнимала Зака. – Давай позвоним всему миру и расскажем!

Зак отцепил ее.

– Угомонись. Сначала давай проверим данные.

– Что тут проверять? Огни погасли. Твое оборудование вырубилось. Франциска звонила в колокола и послала шаровую молнию. А потом все заработало. Сказке конец. Франциска снова победила.

– Безусловно, возможна и такая интерпретация. Ее энтузиазм ослаб, и зародилось подозрение.

– Минуточку. Что ты имеешь в виду, говоря «и такая интерпретация»? Какая еще может быть интерпретация?

– Вот это я и стремлюсь выяснить. Для этого мы притащили свое оборудование. Я должен проверить магнитофонные ленты и видеозаписи, прежде чем делать какие-то выводы.

– «Делать какие-то выводы»! – Она вырвалась из его объятий. – Ты не веришь, что все это сделала Франциска? Ты намерен найти другое объяснение? Любое объяснение, кроме правильного.

– Рейчел…

Она смерила его мрачным взглядом.

– Ты же знаешь, что это Франциска. И все-таки ты намерен отнести это за счет погоды, неисправной проводки, массовой истерии или… или радиоактивных изотопов, заквасивших нам мозги. Его глаза весело блеснули.

– Думаю, что погоду, массовую истерию и радиоактивные изотопы мы можем смело отбросить. Хотя спасибо за идеи.

– Мне не до шуток!

– Мне тоже. – Зак повернулся и поманил Курта. – Мне нужен письменный отчет обо всем, что мы видели, – сказал он ассистенту. – Потом соберешь записи данных. Позвони в электрическую компанию и проверь пробки. Лично.

– Будет сделано.

Рейчел поймала руку Зака.

– Зачем ты это делаешь?

Он вздохнул и провел рукой по темной меди волос.

– Это, как ты выразилась, моя работа. Я должен проверить все возможности научного объяснения явлений. Я не могу сделать заключения, не обработав все данные.

– А я могу. Это так просто. Попробуй.

Он смягчился.

– Рейчел, я же не говорю, что это не Франциска. Я говорю только, что, пока не рассмотрю все возможные варианты, я не смогу сделать окончательного заключения.

– Кому нужны твои рассмотрения? – отмахнулась она. – Вообще, кому нужно твое мнение? Либо ты веришь, либо нет.

Он отступил на шаг.

– Ты уже знаешь мою точку зрения, – холодно заявил он. – Я нахожу очень интересным, что это случилось прямо после визита Мадам Зуфало. И хочу проверить, не наблюдаем ли мы произведение ее искусства.

Рейчел вынуждена была признать его правоту. Она хотела победить его, но для этого все должно быть сделано честно, прямо и открыто.

– Понимаю, – капитулировала Рейчел. – Не принимаю, но понимаю.

– Хорошо. Хочешь помочь?

Она кивнула, глядя с вызовом.

– Для этого мне нужно стоять в сторонке и ничего не трогать?

Он дернул уголком рта.

– Нет. Я хотел бы, чтобы ты села и записала все, что видела.

Это имело смысл.

– О'кей. Это я могу. Моему редактору нужен актуальный репортаж. Я напишу и дам тебе экземпляр.

– Хорошо. – Он подвел ее к обеденному столу. – Сядь здесь…

– В сторонке?

Он засмеялся.

– Да. Сядь здесь, в сторонке, и напиши свой репортаж. Мне нужно не меньше часа, чтобы проверить оборудование.

Рейчел откопала в сумочке карандаш и блокнот.

– Нет проблем, – бодро заявила она. – Это я сделаю. А ты поиграй в свои научные игры. Не то чтобы это было нужно. По-моему, факты говорят за себя.

– Факты наговорят, – криво улыбнулся он. – Уж с твоей-то помощью они наговорят.

Ровно час спустя Рейчел поставила последнюю точку. Подошел Зак.

– Готово? – спросил он.

– Конечно. – Она протянула ему репортаж. – Вот. Я должна буду отдать его мистеру Харперу, но, если хочешь, можешь посмотреть сейчас.

– Спасибо. – Он взял блокнот и пробежал глазами статью. Нахмурившись, перечитал снова, внимательнее. – Это окончательный вариант? Тот, что ты представишь боссу?

– Да. – Она стояла у него за спиной, заглядывая через плечо. – А что? Что-то не так? Грамматические ошибки?

Он помедлил.

– Стиль не вполне газетный.

Она скорчила гримасу.

– Вот и редактор настаивает на правке. Вычеркивает все хорошие места. – Она ткнула карандашом в блокнот. – Видишь, вот здесь? «У них волосы зашевелились на голове от потрясения и ошеломительного удивления, когда Франциска вывела из строя все электрические приборы, послав безумный световой шар, пролетевший прямо через столовую».

– Я заметил эти строчки.

Она просияла.

– Спасибо. Мне они тоже нравятся. Беда в том, что, когда репортаж попадет в газету, это, скорее всего, будет звучать вроде: «Во время сегодняшней свадьбы ненадолго отключилось электричество».

Он чуть отстранился, переводя взгляд с блокнота на Рейчел.

– У тебя все репортажи такие?

– Все последние, – кивнула она. – По крайней мере они такие до того, как по ним пройдется редактор. Потом они выглядят совершенно по-газетному. Представляешь?

– Ну у тебя и редактор, – пробормотал он. – Кстати… – Он посмотрел как-то странно. – Я все еще не видел твою рукопись. А хотелось бы.

– Ну да. – Она откашлялась. – Мой агент, помнишь?

– Помню. – Казалось, он очень тщательно подбирает слова. – Я понимаю его предосторожности. Но теперь, когда мы лучше узнали друг друга, может быть, ты решишь иначе?

Рейчел задумалась. Чему это может помешать? Она ведь уже рассказала обо всем, что есть в рукописи. Скрывать ей нечего. А это может укрепить зарождающееся доверие.

– Почему бы и нет, – сдалась она. И тут появилась новая мысль. – Что, если я принесу его тебе в гостиницу, а ты покажешь мне ленты и фотоснимки? По-моему, честный обмен.

– Годится, – согласился он, все еще хмурясь. Взглянул в последний раз на блокнот, прежде чем вернуть. – Может, занесешь и копию репортажа?

– Когда?

– Думаю, мы с Куртом управимся часам к восьми. Подходит?

– Если Энн согласится посидеть с Наной, пока меня не будет. – Она улыбнулась. – Брось хмуриться. Я же предупреждала тебя насчет Франциски. Это привидение тебе не удастся разоблачить.

– Рейчел…

– Не бойся. Я буду держать тебя за руку во время следующей пресс-конференции. Тогда не так обидно будет садиться в лужу – мне бы не было. Хотя мне-то и не придется. – Она собрала сумочку, осмотрелась, проверяя, не забыла ли чего, и чмокнула Зака в щеку. – До вечера.


В восемь вечера Рейчел вышла из автобуса у гостиницы. Пройдя по дорожке, она остановилась перед увитой бугенвиллеями верандой. «Стучи же! – Она нахмурилась. – Вот она. Минута, которой ты так ждала». За дверью ждет окончательное доказательство существования Франциски. Чего же медлить? Нелепый страх удерживал ее. Она закрыла глаза. Что, если Зак нашел объяснения всему происшедшему? Что, если он нашел что-то, доказывающее, что Франциски не существует? Что-то бессмысленное, нелепое, абсурдное и досадное… как научный факт.

Она достала медальон. Верь и желай всем сердцем, напомнила она себе.

С трудом сглотнув и желая изо всех сил, постучала. Зак открыл, и она забыла обо всем под его спокойным, серьезным взглядом. Ничего не хотелось ей так, как шагнуть в его объятия, обхватить его и прижаться губами к его губам. А потом закрыть бы дверь, оставить все заботы за закрытой дверью и сделать вид, что ничего и никого, кроме них двоих, не существует на свете.

Его глаза засветились ответной страстью, и он втащил ее внутрь. Скоро, обещала себе Рейчел, как только разрешится спор о Франциске, они смогут найти время для себя. Они разберутся со всеми недоразумениями: медальон, ее книга, жульничество Мадам Зуфало. А пока нужно держать профессиональную дистанцию.

– Привет, – сказала она с лучезарной «я-не-ведаю-забот» улыбкой. – Я здесь по делу. – Выделенное последнее слово должно было обезопасить ее.

Его рот изогнулся в ответной полуулыбке.

– И тебе привет. Дело ждет тебя.

Она протянула перевязанную веревочкой пачку листков.

– Я принесла рукопись.

Он, чуть нахмурившись, взял связку.

– Спасибо. Я ценю твое доверие. – Жестом пригласил в гостиную. – Видеозаписи готовы. Последние два часа я проявлял пленки. Мы сравним видеозаписи и фотоснимки. Курт проверил электричество, и мы обсудим это во время просмотра.

– Ты еще не смотрел? – Она подошла к кушетке и поводила пальцем по жизнерадостным райским птицам чехлов.

Он подошел следом.

– Нет. Я хотел сделать это при тебе.

– Мне не терпится. – Она осмотрелась. – Куда ты прячешь Курта? Разве он не будет смотреть с нами?

– Сегодня – нет. Я подумал, что вдвоем нам будет удобнее.

Объяснение ей должно было бы понравиться. Но почему-то не понравилось. Она неловко поежилась.

– С чего же начнем?

– Посмотрим видеозаписи свадьбы, – решил Зак, подходя к видеомагнитофону. – Я опрашивал гостей, но, кроме звона колоколов, никто ничего интересного не заметил.

– Это потому, что все происходило внутри. – Она села на кушетку, вспоминая первый визит сюда. Не слишком приятное воспоминание. Этот должен быть лучше. Дай Бог, чтобы так.

– Согласен. И все же камеры могли зафиксировать что-то, чего не заметили гости. – Зак достал из черного винилового футляра четыре кассеты. – На каждой я пометил точку съемки, – пояснил он. – Посмотрим, что вышло. – Он вставил в видеомагнитофон первую кассету и нажал на воспроизведение. Изображение не появлялось.

Рейчел с тревогой взглянула на Зака.

– Странно. Пора быть картинке.

– Я прокручу. Может, дальше?

Но и дальше ничего не было. Рейчел в замешательстве потрясла головой.

– Ничего. Не понимаю. Камера работала, я видела красный огонек. Ты говорил, это означает, что идет съемка.

– Именно так, – подтвердил он. – Но эта не снимала. Давай попробуем другую.

Через пятнадцать минут он признал поражение.

– Все ленты со двора пусты. Странно.

Она щелкнула пальцами и довольно хихикнула.

– Вовсе ничего странного. Франциска порезвилась.

– Интересная гипотеза, – сухо ответил он. – Но хоть я и ценю твою убежденность, пустая видеопленка не слишком убедительное доказательство.

– Но…

– Оставь, милая. – Он вернул кассеты в футляр. – Они не так уж важны. Нас интересует то, что происходило внутри. Посмотрим эти записи. – Он сунул в видеомагнитофон другую кассету. Изображение возникло немедленно, в углу экрана появились дата и время. – Выходит, внутри камеры работали, – пробормотал Зак. – Это радует. О'кей. Так что же мы имеем? Десять часов, и все в порядке, – сказал он, беря большой блокнот с подробной таблицей. Начал записывать. – Возьми пульт дистанционного управления, и, когда я скажу, нажмешь на паузу. Насколько я помню, здесь и отключилась энергия.

Будто услышав его слова, свет на экране замигал и погас. Хотя изображение стало темнее, лучи утреннего солнца, льющиеся в окна столовой, давали достаточное освещение. На экране появилась Рейчел.

– Франциска! – шепнула она.

Послышался голос Курта:

– Нет энергии! Нужно переходить на автономное питание. Камеры в помещении покрутятся еще десять минут, но термограф отрубился. Магнитометр тоже.

– Нелепость. – Зак пробежал по экрану, выхватывая из кармана фонарик. – Этого не может быть. Курт, запускай генератор. Мне нужна энергия. Немедленно.

– Пауза! – приказал Зак. – Время?

– 10:02.

Он записал в таблицу.

– О'кей. Электричество отключилось, поэтому перестал работать термограф.

– А магно-как-его? Ты говорил, что он работает от батареек. Значит, он действовал?

– Магнитометр. Ты права, он должен был работать. Курт разобрал его и нашел короткое замыкание. Очевидно, совпадение.

Рейчел сделала большие глаза.

– Совпадение? Ты веришь в совпадения? По-моему, это звучит не слишком научно.

– Согласен. Я и не верю. Кроме данного случая. Вероятно, в суматохе кто-то наткнулся на него и стукнул.

– Стукнул? – переспросила она с улыбкой превосходства. – Франциска смеется над тобой. И я тоже.

– Смейся сколько угодно. Это не меняет факты. – Он сделал пометку. – Свет отключился, термограф и магнитометр не работают. Крути дальше.

На экране было пять минут одиннадцатого. Включился свет, и тут же зазвонили колокола. Она, дотянувшись, уменьшила звук, а на экране заработали фотовспышки.

– Задержи здесь, – сказал он. – Заметила? Зажегся свет, зазвонили колокола, потом пошли вспышки. Очень интересно.

– Ну и?

– Последовательность событий крайне важна, – только и сказал он. – Продолжим.

Пошло действие.

– Что-то запустило камеры, – воскликнула Рейчел.

– Что со свадьбой? – донесся голос.

Рейчел исчезла с экрана. Мгновение спустя крикнула:

– Идет. По-моему, они ничего не заметили.

– Камеры работают?

– Там мигают красные огоньки. Это значит – работают?

– Да.

– Останови, – снова сказал Зак. – Наружные камеры и должны были работать. Мы запустили их до отключения энергии, а у них есть батарейки.

– Так почему же они не работали? – настаивала Рейчел. – Какую ты теперь найдешь отговорку?

– Неисправный кабель. Бьюсь об заклад на последний доллар, дело в кабеле.

– Если так, почему я видела красный огонек?

Он покачал головой.

– Признаю, здесь ты меня поймала. Скажу Курту, чтобы проверил. Пускай ленту.

Она послушно нажала на кнопку. Зак на экране сказал:

– Что генератор?

– Сдох. Ничего не понимаю.


– Объясни, – перебила Рейчел.

– Курт забыл заправить.

– Отговорка чистой воды, если кого-то интересует мое мнение, – недовольно проворчала она.

Свет снова мигнул, колокола продолжали звонить. Раздался громкий хлопок.

– Время? – спросил Зак, заполняя таблицу.

– 10:09.

На экране появилась Рейчел и крутнулась на месте.


– Что это было? – прошептала она. Зак побежал к ней.

– Ложись! – крикнул он. Вокруг взрывались электрические лампочки, и он повалил девушку на пол, прикрыв ее своим телом.


Экран вспыхнул и погас.

– Ровно десять минут, – сказал он, взглянув на часы. – Соответствует времени автономного питания камеры. – Он поставил время и начал просматривать свои заметки. – Выходит, что электричество включалось дважды. Каждый раз звонили колокола. Потом взорвались лампочки и появилась белая вспышка. Что означает… – В его глазах появилось задумчивое выражение. – Для полной уверенности нужно прокрутить ленту с колокольни.

– Для полной уверенности в чем? – Ее голос панически повысился. – О чем ты говоришь?

Он положил руку ей на плечо.

– Успокойся. Я сформулировал гипотезу, объясняющую последовательность событий. Мы ее сейчас проверим. – Он вытащил кассету, вставил другую и нажал воспроизведение. – Это из камеры на ступеньках колокольни. – Он остановил ленту и показал на свисающую вдоль стены веревку. – Я хотел зафиксировать обе веревки, которыми звонят вручную, и автоматический таймер.

– А таймер почему важен?

– Потому что он запрограммирован, чтобы колокола звонили в определенное время.

– Я знаю. Это для того, чтобы не приходилось звонить вручную. И что же? В чем твоя гипотеза?

– Посмотрим ленту, и увидишь.

Она нажала кнопку на пульте, и на экране снова появились даты и время съемки. Зак присел на корточки у телевизора.

– Десять часов. Энергия отключается… вот… и появится снова ровно в 10:05 примерно на три секунды. – Они ждали молча. Как и было предсказано, свет зажегся в десять минут одиннадцатого. – Теперь внимание на таймер! Если моя гипотеза верна… Вот оно! Видела?

– Когда включился свет, стрелки установились на двенадцати, – отметила Рейчел. – И что?

– И то! Таймер цифровой, – сказал он, крутнувшись, чтобы посмотреть на нее. – Когда энергия исчезает и появляется, часы автоматически устанавливаются на двенадцать. Так ведут себя большинство цифровых часов, если у них нет резервного питания.

– Я знаю. И чертову штуку приходится постоянно перепрограммировать. Это страшно надоедает. И какое это имеет отношение…

Он вскочил.

– Колокола, сердце мое. Колокола должны звонить в двенадцать часов. Электричество отключается и включается снова, часы автоматически устанавливаются на двенадцать и запускают колокола.

– А 35-миллиметровые камеры? – подумав, спросила она. – Что-то должно было запустить их.

Он кивнул.

– Что-то и запустило. На какое-то время у нас появилась энергия, и я разбирался с оборудованием, а Курт валял дурака с генератором. Детектор движения сработал на нас и запустил камеры. – Он покопался в груде фотографий. – Вот, смотри.

На снимках были изображены Курт и Зак, переходящие из одного конца комнаты в другой и проверяющие оборудование. Он был прав. Они должны были воздействовать на детектор движения.

Она отбросила фотографии.

– Ну а что со взрывающимися лампочками и шаровой молнией?

– Всплеск напряжения. Я тебе покажу. – Он запустил ленту. – 10:09. Свет снова включился. Теперь смотри на лампу в углу экрана. Видишь, как ярко она светится? А теперь… – Лампа взорвалась. Секунду спустя белая вспышка заполнила экран. – Я покажу еще раз в замедленном темпе.

После нескольких просмотров ей пришлось согласиться, что вспышка появляется из взорвавшейся лампы.

– Так оно и должно было произойти, – сказал он уверенно. – Произошло короткое отключение энергии. Когда подача восстановилась, цифровой таймер показал двенадцать и зазвонили колокола. Затем всплеск напряжения взорвал лампы, что послужило причиной молниеподобной вспышки. Вполне рациональные, логичные объяснения.

Отчаяние охватило ее.

– Ты прав. Очень логично, – прошептала Рейчел.

Он схватил отброшенные ею фотографии и быстро просмотрел их.

– Мне еще нужно проверить наружные камеры, но это не составит большой проблемы. Как только Курт…

– Я… я уверена, что он найдет разумное решение.

Зак замер, потом бросил фотографии на стол. В два шага он оказался возле Рейчел. Поднял с кушетки и крепко обнял ее.

– Мне жаль, Рейчел, – бормотал он ей в макушку. – Я знаю, ты надеялась доказать, что Франциска существует.

Она быстро заморгала, прогоняя слезы отчаяния. Люди, имеющие веру, как у нее, не плачут. Много.

– Меня не интересует, что ты скажешь, – настаивала она, уткнувшись в его рубашку. – Франциска существует.

Долгие мгновения они оба молчали. Потом он поднял ее подбородок, и глаза их встретились. Сочувствие и тревога, которые она увидела в них, почти доказывали ее гибель.

– Снова будем упрямиться? – мягко спросил он.

Она кивнула.

– Снова будем упрямиться. – Она боялась пробыть в его объятиях еще хоть минуту. Иначе захочется остаться. А к этому ни один из них еще не был готов. – Думаю, мне пора идти.

– Я отвезу. – Тон не допускал возражений. – По дороге мы сможем обсудить разногласия.

– О'кей, – согласилась она. – Но я не знаю, что еще обсуждать. Я права, а ты – нет. И в ближайшие дни Франциска докажет тебе это.

Они доехали молча. Рейчел жалась к дверке, пытаясь разобраться с новым оборотом событий. Она была так уверена, что в конце концов Зак убедится в реальности существования Франциски. А раз убедится он, то можно будет продать книгу, а значит, и оплатить счета… и продолжить отношения с милым профессором.

Она достала медальон. Она верила по-прежнему. Ее веры, стоически говорила себе Рейчел, ничуть не убавилось. В конце концов все ее мечты осуществятся. Франциска будет реабилитирована. Книгу купят. Все счета будут оплачены. И Зак полюбит ее. У нее задрожал подбородок. Все это еще может произойти. По щеке скатилась слезинка. Все, что ей нужно, – это верить. Она всхлипнула. Все, что ей нужно, – это верить.

Зак остановил машину у дома.

– Не надо, – сказал он и прижал ее к себе. – Не стоит.

Она зарылась лицом в его плечо, стараясь скрыть слезы.

– Стоит! Я… Я была так уверена, что ты откроешь правду. Что сегодня будет решающий день.

Его пальцы скользнули под локоны на ее шее.

– Это не конец света. Если не продашь книгу, продашь медальон.

– Нет! – Она подняла голову и устремила на него полные слез глаза. – Ты не понимаешь, – печально шептала Рейчел. – И думаю, никогда не поймешь. Я не могу продать медальон, потому что он стоит не денег. Он стоит веры, надежды и любви. Но ты не веришь в эти категории и не можешь понять, насколько они важны.

– Ошибаешься. Я борюсь за правду, честь и чистоту.

– Ты в самом деле думаешь, что есть большая разница? – воскликнула она. – Могут ли быть честь и чистота измерены твоими приборами лучше, чем вера и любовь?

Он не ответил. Его рот нежно ласкал висок.

– Поцелуй меня на прощанье и иди в дом. Уже поздно. А утро вечера мудренее.

Она послушно обняла его за шею и подняла лицо. Губы Зака были жесткими и жадными, и на краткое мгновение она забыла о Франциске, и медальоне, и книге, и счетах, и своих тревогах. Ее мир был полон света, смеха и любви. В это краткое мгновение все казалось возможным. Она прильнула к нему, не в силах оторваться.

– Я провожу тебя до двери, – шепнул он, и Рейчел вырвалась из объятий. Он вел ее за руку. Подойдя к двери, Зак нахмурился. – Во всех окнах темно. Разве с Бьюлой не должен был кто-то сидеть?

– Да, Энн. – Рейчел забеспокоилась. – Не понимаю. Я точно помню, что оставляла свет над входом.

– Может быть, лампочка перегорела. – Но в голосе его не было уверенности.

Отодвинув Рейчел себе за спину, он попробовал дверную ручку. Повернулась. Он медленно открыл дверь и вошел. Рейчел не отставала. Уткнувшись в его спину, выглянула и попыталась осмотреться. Из гостиной виднелся слабый огонек. Густой аромат наполнял воздух, и она сморщила нос, испытывая странное ощущение, будто такое уже происходило с ней когда-то.

– Этого не может быть, – пробормотала она, в душу закралось жуткое подозрение.

– Фран-цис-ка, – выговаривал глубокий женский голос. – Ответь нам, Фран-цис-ка. Я приказываю тебе. Мы ждем твоего знака с того света.

– Может, – фыркнул Зак. – Дай мне только добраться до дражайшей Мадам Зуфало. Я заверну этого псевдомедиума в ее звездный тюрбан и одним пинком отправлю на Луну.