"Плохой день для Али-Бабы" - читать интересную книгу автора (Гарднер Крэг Шоу)Глава последняя, в которой жизнь спасена, свобода утрачена, а история продолжается— Дядя Сид всегда говорил, что у Мордраг вспыльчивый нрав, — прокомментировал камень из кулака Али-Бабы. — Что нам делать? — простонал дровосек. — Мы все погибнем! — Боюсь, что так, если не сумеем найти кого-нибудь, кто сильнее этой волшебной пещеры, — согласился камень. — Да к тому же оба джинна поглощены своим спором из-за противоположных пожеланий! — сокрушался дровосек. — Но разве дух кольца не упоминал о том, что здесь присутствует джинн великой силы? — спросил камень. Со стен пещеры начали сыпаться камни. — Дух в бутылке? — Али-Баба смотрел на начало конца. — Думаю, это в любом случае лучше, чем смерть. Но где та бутылка? — Немного правее тебя, наверху груды похожих бутылок, — пояснил камень. — Ах, вот она, — увидел Али-Баба. — Но как ты… — Мне некогда объяснять, как можно видеть без глаз, — перебил камень. — Оставим эти объяснения для следующей части истории. Куда важнее открыть пробку и выпустить запертого джинна. Али-Баба пошире расставил ноги, чтобы не упасть, поскольку земля под ним ходила ходуном. — Как ты предлагаешь это сделать? — Брось меня, — ответил камень. — У тебя крепкие мускулы и верный глаз дровосека, а я, возможно, смогу немножко повернуться на лету, чтобы гарантировать прямое попадание. Дровосек мигом согласился и замахнулся. — Ты готов? — спросил он. — Камень не может не быть готовым. И тут Али-Баба запустил им в цель. Несмотря на ужасную суматоху вокруг, камень полетел прямо и точно и ударился о пробку, которой была заткнута бутылка. Ничего не произошло. — В чем дело? — воскликнул Али-Баба. — Мы попали не в ту бутылку? — Бутылка та самая, — прокричал в ответ камень, — но я лишь расколол надвое пробку! Я потерпел неудачу, и теперь мне остается лишь валяться здесь! Какая это проблема — быть камнем! Вы все обречены, ибо другого способа открыть эту бутылку нет! Али-Баба уставился на камень. Почему он не подумал об этом раньше? — Сезам, откройся! — воскликнул он. И пробка вылетела из бутылки. — БЕРЕГИСЬ, МИР ЛЮДЕЙ! — раздался голос, громче даже, чем голос пещеры. — ОЗЗИ ВЕРНУЛСЯ, И ОН ГОТОВ НА ВСЕ! — И тут из бутылки повалил багровый дым, в десять раз гуще, чем Али-Бабе доводилось видеть, и превратился в очень большое и противное зеленое лицо. — ЧТО? — промямлила Мордраг. — Ты хочешь утихомирить эту пещеру? — спросил Оззи. — Считай, услуга за услугу. Это самое меньшее, что я могу сделать для того, кто освободил меня. Мордраг будет спать сто лет. Пещера разом перестала трястись. Али-Баба спас их всех. — Оззи! — воскликнул кто-то рядом с Али-Бабой. — Синдбад, — отозвался джинн. — Это мое имя, — ответил Синдбад, похоже, автоматически. — Как мне это нравится. — Джинн хихикнул. — Так, что же мне с вами делать? Конечно же, человечество заслуживает наказания за то, что так надолго упрятало меня в бутылку! «Наказания?» — подумал Али-Баба. Быть может, он же и погубил их всех. — Но мы ведь освободили тебя… — начал он. — А я вас спас, — ответил Оззи. — Так что мы квиты. А теперь помолчи, пока я превращаю вас во что-нибудь, что сможет существовать в подобном месте. Джинн умолк, что-то обдумывая. — Мне нравится эта затея с рассказыванием историй, — сказал Оззи наконец. — Если я услышу достаточно занятную историю, я, возможно, пощажу вас. Если же нет, то, конечно, я, по-видимому, всех вас убью — самым неприятным и мучительным образом. Уверяю вас, это будет много хуже, чем участь Касима! — Прошу прощения, о джинн бутылки, — сказал дух лампы, поскольку два других джинна наконец-то на время прекратили ссориться и смогли заметить новое действующее лицо. — Но мы пришли сюда до тебя, поэтому должны в соответствии с правилами, которым подчиняются все наши соплеменники, потребовать, чтобы ты признал наше первенство… Оззи материализовал руку и щелкнул пальцами, прежде чем другой джинн успел добавить хоть слово. Два других духа завопили, и их обоих стало затягивать в бутылку. — Все, что я могу, — дать им шанс познакомиться поближе, — сказал Оззи. — Кроме того, я чувствую себя куда лучше, когда в этой бутылке кто-нибудь сидит. Итак, насчет историй. О, это очень забавно! Посмотрим. Синдбад? — Это мое имя! — отозвался он. — Очень мило, что ты вызвался добровольцем, — ответил Оззи. — А что до нашего второго рассказчика, думаю, этой чести я удостою человека, который освободил меня. — Но я всего лишь скромный дровосек! — запротестовал Али-Баба. — Тем лучше, — согласился Оззи. — О, я смогу придумать невероятно неприятные смерти для вас. Знаете, я работал над этим, еще когда сидел в бутылке. А как насчет последнего рассказчика? Нет-нет, не ты, Гарун. Я уверен, что никому не захочется перед самой смертью выслушать дюжину историй про недержание газов. Быть может, женщина? — Я хочу! — воскликнула Марджана. — О господи! — вздохнул Оззи. — Нет, я уже наслушался тебя, сидя в бутылке. У тебя это слишком ловко получается. Боюсь, что ты сумела бы выиграть. — Он повернулся и взглянул на большую группу женщин у дальнего входа. — Может, кто-нибудь из дворца? Из середины толпы откликнулась маленькая, исключительно красивая женщина: — Прошу меня простить, о великий и благородный джинн, но в свое время мне доводилось рассказать историю-другую. — Ах, какая прелестная малютка, — торжествующе фыркнул Оззи. — Да, я с удовольствием послушаю тебя напоследок, прежде чем убить всех вас. Если только ни один из вас — носильщик, дровосек или маленькая застенчивая дамочка — не сумеет поразить меня своей отвагой! О, эта игра мне нравится. А как тебя зовут, дитя мое? — Шахразада, — ответила женщина. — И имя тоже прелестное. Не слишком пугайся, Шахразада, когда станешь пытаться рассказывать мне сказку, чтобы отсрочить свою смерть. — С этими словами огромный зеленый джинн разразился хохотом. Но Шахразада лишь сложила руки на груди и улыбнулась. НО ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ВТОРОГО ДНЯ. ЕСЛИ ХОТИТЕ ЕЩЕ, ВНИМАЙТЕ КОТОРАЯ УЖЕ НА ПОДХОДЕ. |
||
|