"Опасная игра" - читать интересную книгу автора (Макколи Барбара)

Глава восьмая

Она медленно поднималась из туманных глубин сна, волшебного, чувственного, в котором обнаженный Кэллан со стоном сладострастия дарил ей томительные поцелуи. В тепле и уюте Абби прикорнула щекой к подушке. На ее лице царила улыбка.

Тут чья-то ладонь скользнула по ее бедру. О боже!

Она осторожно приоткрыла глаза. Утренний свет на мгновение ослепил ее. Потом она увидела, что к ее спине всем телом привалился Кэллан. Ей стало трудно дышать. И тут она все вспомнила.

Никогда прежде Абби не проводила ночь в постели с мужчиной. Впрочем, любовью она тоже занималась впервые. Улыбка вновь озарила ее лицо. Какое удивительное ощущение! Просто бесподобное.

Он еще спит? А как ей теперь быть? Пошевелиться? Замереть? Не обращать внимания? Большинство женщин наверняка рады просыпаться поутру рядом с мужчиной, с которым большую часть ночи занимались любовью. Здорово видеть, как он зевает, как вытягивает спросонья руки, слышать его слова с пожеланием доброго утра!

Все в Абби так и рвалось запеть. Должно быть, кровь семьи Блисс-Томас взыграла в ней. Она даже прикусила губу, чтобы удержаться от пения. А еще ей хотелось танцевать. Прямо здесь, на кровати. Танцевать, петь и смеяться. Она широко улыбнулась и спрятала голову в подушку.

– Абби, ты проснулась?

Голос Кэллана заставил ее вздрогнуть. Непроизвольно она ударила своего возлюбленного по ребрам локтем. Он даже охнул. Абби быстро обернулась к нему с испугом в глазах.

– Извини. Тебе больно?

Он потер ушибленное место. На его заспанном лице появилась лукавая ухмылка.

– Твой поцелуй снимет боль.

Ее бросило в жар. Господи, они оба лежат нагие в одной кровати при свете дня! Его рука покоится на ее обнаженном бедре.

– Кэллан, я не хочу, чтобы ты думал…

Он обнял ее и прижал к себе со словами:

– И я не хочу, чтобы ты думала, Абби.

А потом беспечно ее поцеловал. Она закинула руки ему за шею, отдалась поцелую и обо всем забыла. Когда их губы наконец разомкнулись, она почти не могла дышать. Они улыбнулись друг другу.

– Не знаю, что мне сейчас делать, – растерянно произнесла она. – Все для меня так внове.

– Во-первых, ты должна сказать мне, что я великолепен, – пошутил Кэллан, окрыленный ее откровенностью. – Потом приготовить для меня сытный завтрак и подать его в кровать.

– Ага, так вот какая повестка дня. Ладно. Ты был великолепен. – Она прикусила губу и задумчиво посмотрела поверх его плеча. – Хотя, как новичок, я в этом до конца не уверена.

– Что? – шутливо поднял он бровь. – Но прошлой ночью ты сказала, что я великолепен. Несколько раз.

– Неужели? – Щеки у нее запылали.

– Не словами. – Его ладони заскользили вниз по ее телу и замерли на бедрах. – Вот они-то говорят громче любых слов.

Он так страстно сжал ее бедра ладонями, что у нее перехватило дыхание.

Неужели они говорят такое?

Он стал ласкать языком ее ухо, потом шею, потом сосок. Она запустила пальцы в его волосы и со стоном откинула голову назад.


Кэллан решил, что он, должно быть, счастливейший мужчина на земле. На его губах, наверное, расплылась глупейшая улыбка, но разве это важно? Только что он провел самую волшебную ночь в своей жизни. В его объятиях – самая дивная женщина на свете.

Он лежал на спине и ласкал мягкие шелковистые волосы Абби. Подумать только, целый год он и не подозревал, какое это чудо – притрагиваться к ним! Мысль о других, скрытых прежде достоинствах этой женщины заставляла сильнее биться его сердце.

Только что они занимались любовью и обессиленная Абби лежала перед ним, погруженная в дрему. Ее кожу нежно оттенял румянец. Смотреть на нее спящую было одно наслаждение. Бог свидетель, они почти не сомкнули глаз минувшей ночью. Да, удача балует его. Еще бы! Иметь сразу все – Абби как бесподобную женщину и как лучшую секретаршу на свете.

Почему у него так поздно открылись глаза на нее? Что мешало им раньше слаженно работать днем и быть любовниками ночью? Интересно, как оценивает такую перспективу Абби? Нужно подождать, чтобы эта идея захватила ее. Это ведь так здорово и так просто – быть вместе и на работе, и вне офиса.

Впрочем, субботу и воскресенье Кэллан намеревался провести только в любовных утехах. О будущем лучше поговорить с ней в понедельник с утра. Ей должен понравиться его план.

Причмокивая во сне, «невеста» зашевелилась в его объятиях. Он поцеловал ее в висок, еще раз поразившись нежности и теплоте ее кожи. Сквозь дрему она медленно провела ладонями по его груди, опуская их все ниже, под покрывало. Кровь вновь забурлила в Кэллане. Он решил, что у них еще будет время отоспаться, и перевернул свою возлюбленную на спину. Она чуть приоткрыла одурманенные страстью глаза, сомкнула руки вокруг его шеи. Он теснее прижался к ее телу и…

Тут раздался звонок в дверь.

– Это мои тетушки! – воскликнула с побледневшим лицом Абби. – Они говорили мне вчера, что заглянут сегодня утром.

Настойчивые трели звонка подняли их с кровати быстрее, чем могло бы поднять опрокинутое на них ведро ледяной воды. Чтобы прикрыть наготу, Абби схватила первое, что подвернулось ей под руку. Это оказалась та одежда, в которой она пришла из таверны прошлым вечером. Уж в ней-то племянница точно не желала предстать перед тетушками. Она распахнула створки шкафа, схватила первое попавшееся платье и умчалась в ванную. Кэллан натянул на себя джинсы и, застегивая «молнию», крикнул:

– Я открою им!

– Нет! – донеслось из ванной. Схваченное «платье» оказалось легкомысленным халатом.

– Абби, вчера у нас была вечеринка по поводу нашей помолвки. И Руби, и Эмеральд думают, что я живу у тебя. Вряд ли наш вид может их чем-то поразить.

– Но…

– Никаких «но». Я сварю кофе. Перестань волноваться, одевайся и выходи к нам через пару минут.

Звонок не умолкал. Кэллан поспешил в спальню для гостей, достал из своей сумки голубую футболку и стал натягивать ее на себя по пути к входной двери.

За дверью стояли Эмеральд и Руби в своих обычных ярких и пестрых одеяниях из газовой ткани.

– Доброе утро, – прощебетали они в один голос, после чего впорхнули в дом с одеждой Абби и ее сумочкой в руках.

Тетушки поинтересовались, как себя чувствует их племянница. «Жених» уверил их, что с ней все в порядке, и пошел варить кофе. Эмеральд и Руби роились рядом и посвящали его во все подробности вечеринки, случившиеся после того, как ее покинули главные виновники торжества.

Мисс Роуз Примпл, библиотекарша из Высшей школы Блумфилда, представила номер «Подержанная Роза». Мэр спел песенку «Тюремная скала». При этом он так двигал задом, что публика пришла в неистовство. Даже самый скрытный из братьев «жениха», Люсьен, исполнил старую песню времен короля Георга Совершенного. Кэллан отдал бы свой месячный заработок ради того, чтобы увидеть это. Легко представить, как у его младшего братика гудит сегодня голова с похмелья. Нужно признать, что Эмеральд и Руби хорошенько встряхнули захолустный Блумфилд и без них будет скучно.

Но хотя они и знали, как создать веселье и оживить вечеринку, Кэллан не мог представить, как бы он ужился с ними в одном доме, будучи по натуре человеком вспыльчивым. Он вспомнил слова Абби о том, что она никак не могла приноровиться к образу жизни своей семьи. Она обладала очевидным талантом и, скорее всего, могла бы стать на сцене звездой, но предпочла размеренную ежедневную работу в офисе.

И теперь она всецело принадлежала ему. Во всех смыслах. Что ни говори, а он действительно счастливейший мужчина на земле.

– С добрым утром, дорогая, – в один голос сказали Эмеральд и Руби.

Кэллан обернулся и увидел, как на кухню входит смущенная Абби. На ней было длинное нежно-розовое хлопковое платье, волосы гладко причесаны и скреплены над ушами перламутровыми заколками. Она расцеловала своих тетушек, а потом взглянула на «жениха» с выражением застенчивости и кокетства, отчего тому сразу захотелось остаться с ней наедине.

– Чувствуешь себя лучше? – спросила Эмеральд.

– Значительно. Спасибо. – Абби достала из буфета чашку и потянулась за кофейником. Кэллан заметил, как пылают ее щеки. – У меня просто немного разболелась голова. А теперь все хорошо.

– Абби. – Руби пододвинула к ней стул. – Присядь, дорогая. И ты, Кэллан, тоже. Мы хотели бы поговорить с вами обоими.

Хозяйка дома пролила кофе мимо чашки. Ее испуганный взгляд устремился на Кэллана, но тот лишь пожал плечами и взмахом руки пригласил ее к столу. С окаменевшим лицом Абби села на стул. Кэллан был уверен, что она чуть жива от страха.

– Мы хотим признаться вам обоим, что провели вместе с вами замечательную неделю, – сказала Руби. – Но мы решили на пару дней уехать во Флориду. Полюбоваться достопримечательностями Майами.

– Вы уезжаете? – Вид у Абби был озадаченный.

– Сегодня же, если ты не возражаешь. – Эмеральд похлопала племянницу по руке. – Такси уже ждет нас, и мы прямо сейчас едем в аэропорт.

– Но вы…

– К свадьбе мы непременно вернемся, – заверила хозяйку дома Руби. – Сообщи, когда назначите дату.

Абби попыталась возразить, но Эмеральд не стала ее слушать.

– Все-все, дорогая. Сама знаешь, что мы ненавидим прощания. Давай просто обнимемся, а как только мы вернемся в Нью-Йорк, то сразу тебе позвоним.

Они по очереди обняли племянницу, потом Кэллана, а заодно громко расцеловали его в обе щеки.

– Мы будем скучать по вам обоим. – Эмеральд одарила «жениха» улыбкой. – Береги ее, Кэллан. Она – сокровище.

Они выпорхнули из дома с той же стремительностью, с какою впорхнули, спев на прощание куплет из какой-то цыганской песни. С их уходом в доме сразу воцарилась неловкая тишина. Обхватив себя руками, Абби переступила с ноги на ногу.

– Ну, вот и все, – наконец произнесла она.

– Что «все»?

Она откашлялась.

– Сам знаешь, что. Тебе не нужно больше… оставаться здесь.

– Ты хочешь, чтобы я ушел, Абби?

Она подняла на него глаза.

– Нет.

Слава богу! Он перевел дыхание, обнял ее и поцеловал в губы. По ее телу прошла дрожь, и это его очень обрадовало. Она с мягкой улыбкой взяла его за руку и последовала за ним в спальню.

«Счастливейший мужчина на земле», – вновь повторил про себя Кэллан.


После головокружительных выходных Абби непросто было в понедельник вернуться к обычной работе. Кэллан с раннего утра уехал осматривать место, где велась постройка дома Палмера. Абби с головой погрузилась в разбор бумаг о проекте Уотермана, допустила две ошибки при печатании месячного отчета и едва не забыла заказать свидетельство о страховке на перестройку здания, которой занимался Гейб.

Хуже всего, что она то и дело отвлекалась от работы, проваливаясь в грезы средь бела дня. А еще весь день напевала себе под нос. Пару раз даже пришлось прикусить язык, чтобы не запеть в полный голос.

Ей еще предстоит обсудить с Кэлланом, что произошло между ними за последние два дня и как теперь быть. В воскресенье она пыталась пару раз вывести разговор на их дальнейшую совместную работу, но Кэллан почти сразу увиливал в сторону. Ее было так легко переключить на другую тему. Краска заливала ее лицо при одном воспоминании о том, с какой страстью она отдавалась этой «другой теме».

Кэллан был бесподобный любовник. О таком мечтает каждая женщина. Он был то чутким и нежным, то властным и сильным. Все выходные Абби витала в облаках. Она и сейчас охотно устремилась бы в этот сказочный полет. Но сегодня был понедельник. Тетушки уехали в субботу. Воскресенье промелькнуло, словно волшебный сон. Сказка про «жениха» и «невесту» закончилась.

К глазам подступали слезы. Абби крепилась, чтобы не заплакать. Два минувших дня с Кэлланом были наполнены таким счастьем, о котором она и не грезила. Но теперь пришло время вернуться в реальность. Заниматься любовью с Кэлланом казалось ей когда-то несбыточным чудом. Теперь их любви положен конец.

Абби тяжело вздохнула и заправила выбившуюся прядь волос в тугой узел на затылке. К концу дня нужно напечатать документы об оплате издержек по передоверенному контракту. Если она будет работать в прежнем темпе, то провозится с ними еще две недели.

Она напечатала почти половину доверенности, когда в офис вошел Кэллан. На нем были поношенные хлопчатобумажные брюки, сапоги на толстой подошве, темно-синяя фланелевая рубашка с закатанными рукавами. От его вида и улыбки горячая волна захлестнула Абби.

– Привет. – Его голос прозвучал хрипло. Взгляд был устремлен на губы секретарши.

Именно таким голосом он разбудил ее этим утром. Она вздрогнула, вспомнив, что последовало после того пробуждения, схватила со своего стола большой коричневый конверт и выставила его перед собой, словно это был щит.

– Привет, – сказала она, откашлявшись. – Отчет о состоянии земли под строительство по проекту Уотермана лежит на твоем столе вместе со сметой по передоверенному контракту и чертежами от архитектора из отдела в Нью-Джерси. Еще тебе пришло послание от сестры.

Кэллан приблизился к Абби с недвусмысленным выражением лица. Она отодвинулась к шкафу с документацией.

– Ах да! Пару минут назад звонила секретарша мистера Палмера. Он прилетает не в два часа дня, а в одиннадцать утра. Секретарша надеется, что у тебя не возникнет сложностей со встречей его в аэропорту.

– Никаких проблем.

Кэллан заметил, как она нервничает. На ней был привычный опрятный и чопорный деловой костюм. Раньше ему и в голову не пришло бы, что подобная одежда может действовать на него так возбуждающе, но теперь… ему хотелось расстегнуть на секретарше жакет и внести сумятицу в этот строгий деловой стиль.

Он намеренно не появлялся сегодня в офисе подольше, чтобы дать Абби время побыть одной. Он понимал, что поначалу ей будет неловко и работать, и спать с ним вместе, но постепенно она войдет во вкус. Ему просто нужно быть терпеливым.

Кэллан прекрасно видел, что ее сухой, официальный тон всего лишь маска, за которой бушуют страсти. Ее выдавал большой почтовый конверт, который она сжимала в побелевших пальцах. Кэллан ликовал, чувствуя, как волнует его присутствие «чопорную» Абигайл Томас.

Но он хотел много больше. Пришло время обсудить… их положение. Поскольку она, очевидно, немного робеет начать разговор сама, то делать первый шаг предстоит ему.

– Абби…

– Кэллан, нам нужно поговорить. – Она твердо встретила его взгляд. – Давай пройдем в твой кабинет.

– Да, конечно. – Кэллан пропустил ее первой, потом закрыл за ними обоими дверь. Не успел он снять ладонь с дверной ручки, как его секретарша уже повернулась к нему лицом.

– Абби…

– Я просто хочу, чтобы ты знал, насколько глубоко я ценю все, что ты для меня сделал. Даже не знаю, как тебя благодарить.

У Кэллана хватило ума догадаться, что Абби говорит не об их занятиях любовью, а о фиктивной помолвке.

– Не за что меня благодарить, Абби. Я был рад знакомству с твоими тетушками. Они – феерические женщины.

– А про тебя они говорят, что ты феерический мужчина. – Она уставилась на конверт, который все еще сжимала в руке, потом перевела дыхание и вновь посмотрела на своего «жениха». – И я с ними согласна.

Он улыбнулся. Лед тронулся. Теперь самое время обсудить их положение. Главное – подобрать нужные слова. И не упоминать о том, как здорово было с ней заниматься сексом и как он был счастлив в эти последние два дня. Он не хотел ее смущать.

– Абби…

– А еще я хочу, чтобы ты знал, какие замечательные выходные я провела с тобой. Ты великолепный, бесподобный любовник. Ты раскрыл во мне такие чувства, о каких я и не догадывалась.

Он в изумлении залюбовался ею. Для него было полной неожиданностью, что она заговорила об этом без тени смущения. Она может вырядиться в пуританскую одежду, но уж точно не станет корчить из себя пуританку.

Ах, если бы он мог хоть чуть-чуть придержать коней! Кровь бушевала в его жилах. Эта женщина сводила его с ума. Он хотел ее прямо здесь и прямо сейчас. Его стол был завален бумагами. Достаточно одного движения руки, чтобы смахнуть их на пол.

–.. всегда буду благодарна, но я уверена, что ты понимаешь, как теперь все изменилось.

Смысл ее последних слов отрезвил его. Он пропустил мимо ушей почти все, что она сказала до этого, но теперь спохватился и понял: нужно держать ухо востро.

– Агентство по найму заверило меня, что у них есть компетентный работник для замены. Утром они пришлют ее на собеседование.

– Для замены? – вздрогнул он. – Какой замены?

– Я ведь сказала, что агентство…

– К черту агентство. Какая замена?

– Меня, разумеется. Я ведь только что объяснила.

– Объясни снова. – Он прищурил глаза и сделал шаг к ней.

Абби напряглась, но не отступила назад, когда он подошел почти вплотную. Подняла голову и еще крепче сжала этот проклятый конверт.

– Я не могу больше работать здесь, Кэллан. После того, что случилось между нами. Ты должен понять.

Нет, черт возьми, он не понимал ничего ни тогда, когда, вернувшись из Вудбери, обнаружил в офисе Фрэнсин вместо Абби, ни теперь.

– Нет, я не понимаю. Почему ты не можешь здесь работать?

– Потому что… – Ее щеки стали пунцовыми. – Потому что… мы спали вместе.

С ума сойти! Это в самом деле какое-то умопомешательство! При ее тетушках он изображал из себя жениха, в лепешку готов был разбиться, лишь бы удержать ее, а теперь выходит, что все это зря? И только потому, что они спали вместе? Он ожидал, что после отъезда тетушек она постарается быть более сдержанной с ним, но ее решение уволиться стало для него полной неожиданностью. Господи, дай ему сил понять эту женщину!

– То, что случилось в эти выходные, – осторожно заметил он, – не имеет никакого отношения к нашей работе. Согласен, что время от времени я бываю несдержан, но мы ведь взрослые люди, Абби. Мы вполне можем удержаться от любовных шашней в офисе. А что касается того, чем мы занимаемся по ночам, – он наклонился к ней и перешел на шепот, – то никто не обязан знать об этом, кроме нас.

Она едва не упала в его объятия, но быстро моргнула и отпрянула назад.

– Я знаю, Кэллан. Секс в офисе никогда не приводит к добру.

– А мы ни разу и не занимались сексом в офисе, – сердито заметил он и посмотрел на стол. – Но можем проверить, каково это.

– Я не то имела в виду, – еще пуще зарделась Абби. – Я говорю про служебные романы. Они добром не кончаются.

Служебные романы? Он засунул руки в карманы, чтобы не натворить чего-нибудь лишнего.

– С чего ты решила?

– Я скачала пару журнальных статей из Интернета. Во всех советуют избегать служебных романов. Спать с боссом – это значит лишь осложнять свою жизнь.

– Скажи мне начистоту. – На его скулах играли желваки. – Ты увольняешься из-за какой-то там журнальной статьи?

– Конечно, нет. Статьи всего лишь подтверждают то, что я сама чувствую. Мне бы хотелось, чтобы мы были друзьями, но если я останусь, то рано или поздно повторится то, что случилось между нами. А это только осложнит мою жизнь.

Осложнит ее жизнь? А его жизнь ничего не значит? Он, черт возьми, давно осложнил себе жизнь с приездом тетушек Абби. Он схватил ее за руки и рывком притянул к себе.

– Я не позволю тебе уйти, Абби. Мы что-нибудь вместе придумаем.

Он не мог пообещать, что не будет заниматься с ней любовью, потому что это была бы беспардонная ложь. Он жаждет заниматься с ней любовью прямо сейчас. И сегодня ночью. И завтра. И послезавтра. А еще он хочет, чтобы она по-прежнему работала в его фирме.

Он не верил, что нельзя добиться и того, и другого. Их обоих влечет друг к другу. Он же видел, как одурманены ее глаза желанием, как трепетно приоткрыты ее губы в ожидании поцелуя. Но он понимал, что сейчас должен смирить свой порыв. Ей необходимо время. Нельзя ее спугнуть.

– Давай поговорим об этом за ужином, – мягко предложил он и выпустил ее из объятий.

– Нет, Кэллан. – Она впихнула ему в руку конверт. – Я не изменю своего решения. Я доработаю в офисе до следующего понедельника, а потом уйду. Извини.

Абби повернулась, вышла, не оглядываясь, из кабинета и тихо закрыла дверь. Кэллан выругался себе под нос и посмотрел на конверт, который она сунула ему. В нем было ее заявление об уходе и обручальное кольцо.

Черт возьми, он сделал все, что мог, ради того, чтобы удержать эту женщину. Чего еще от него ждали? Со стоном он разорвал конверт надвое и выбросил в мусорную корзину.

«Увольняешься? – сердито подумал он. – Это мы еще посмотрим, Абби!»