"Приют Святой Анны" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Эшли очнулась от противного воя сирены. Сначала она подумала, что слышит ее вдалеке, но, открыв глаза, поняла, что находится в машине «Скорой помощи».

У нее гудела голова. Она ощущала боль в пояснице и тянущую боль внизу живота. Внезапно ей все вспомнилось.

— Корд! — вскрикнула она и попыталась подняться, но жесткая повязка вокруг шеи помешала ей.

— Я здесь, дорогая, — услышала она голос любимого мужа, только сейчас осознав, что он пристроился у нее в ногах.

Жгучие слезы брызнули у нее из глаз.

— Как ты? Не ранен? Мне показалось, что у нее было в руках к-какое-то оружие.

— Все в порядке, — прерывистым шепотом сказал он. — Не беспокойся обо мне. Шейла для нас не существует. Самое главное — это ты и ребенок.

Услыхав упоминание о ребенке, Эшли осознала, что боль, которую она чувствовала в спине, начала распространяться на живот и стала давящей.

— Неужели ребенок пострадал? — в испуге вскрикнула она.

— Все будет хорошо, дорогая, — поспешно успокоил ее Корд. — Доктор Ноубл уже в курсе.

Эшли не могла остановить слез.

— Я… я так надеялась, что он родится в день твоего рождения. Хотела сделать тебе подарок.

— Разве ты забыла, какую радость доставляют мне ранние подарки ко дню рождения? — севшим голосом спросил Корд. — А уж такой!..

— Но мы еще не подготовились к этому! Я еще не купила ни подгузников, ни распашонок, ни ползунков, ни…

— Я закажу все по телефону с доставкой на дом. Главное — это ты.

— Ничего подобного! — всхлипнула Эшли. — Я вела себя так ужасно по отношению к тебе, Корд. Неужели ты простишь меня когда-нибудь за то, что я не верила тебе? — Ее голос зазвенел. — Когда Шейла пришла сегодня утром ко мне в спальню и начала подкалывать меня, я вдруг поняла, что она лгала. Я такая никудышная. Ты заслуживаешь лучшей жены, чем я.

— Не нужно мне никакой другой жены, кроме тебя! — с чувством воскликнул Корд.

— Не понимаю этого. Меня так долго преследовали дурные мысли. Даже Грег пришел в ужас, когда увидел, как я ожесточилась. Я сама себя ненавидела за это, но… — Она зарыдала.

— Успокойся, дорогая. Шейла причинила зло всем, начиная с моего отца. Кому мы должны быть благодарны, так это нашим настоящим друзьям, таким, как Грег, который не дал нам разрушить наш брак.

— Я знаю, — всхлипнула Эшли. — И сестре Бернизе. Они оба видели то, чего не видела я.

— Чего не видели мы, Эшли, — поправил ее Корд дрогнувшим голосом. — Шейла добралась даже до бедного Дэна. Она медленно отравляла наши с ним отношения, пока он перестал верить и в себя, и в меня. Но все это закончилось. С этого момента Дэн будет возглавлять нашу компанию. Что касается вас, миссис Макнайт, у нас будет ребенок и настоящая семья. Навеки.

— О, Корд…

Его слова доставили ей такую радость, что она всхлипывала не переставая, пока не почувствовала, что машина остановилась.

— Мы приехали, дорогая. Теперь скоро.

— Не оставляй меня, Корд.

— Как будто я могу это сделать!

Следующие несколько минут пролетели, как в тумане. Эшли тут же отправили на обследование. У нее начались роды, но процесс шел медленно. Ее положили на каталку и отвезли в родильное отделение. Все это время Корд держал ее за руку, не сводя с нее своих темно-синих глаз.

— Мне кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я пришла к тебе в клинику.

— И мне так кажется, — прошептал он.

— Так-так, — услышали они знакомый голос спустя некоторое время. — Что это вы сделали с собой, Эшли? Откуда у вас такая шишка на лбу?

— Доктор Ноубл…

Он, улыбаясь, подошел к Эшли.

— Шучу, конечно. Я все знаю. Придется сделать кесарево сечение. Не волнуйтесь, — сказал он, увидев, что она занервничала. — Если произойдет очередное чудо, вы с Кордом сможете иметь без всяких проблем и второго, и третьего ребенка.

Корд хмыкнул.

— Все это будет прекрасно, но в данный момент меня волнует только Эшли.

Его слова немного успокоили ее. Он боялся за нее. Она видела это. Чувствовала это.

Волна любви к мужу захлестнула ее. Корд всегда был опорой для нее. Теперь ему нужна ее поддержка.

— Милый мой, — прошептала она, сжимая его руку. — Все хорошо. Скоро у нас будет малыш, о котором мы так мечтали. Я невероятно счастлива. Ее глаза пылали любовью к нему. Она улыбнулась ему лучезарной улыбкой, в которой не было и намека на страх.

— Эшли… — простонал он, целуя ее рот дрожащими губами.

— Как видите, Корд, беспокоиться не о чем, — проговорил доктор. — А теперь мы подготовим вашу жену к операции, а вам дадим маску и халат, и вы сможете присутствовать при рождении вашего ребенка.

— До встречи через несколько минут, — прошептала Эшли, провожая взглядом красивую и внушительную фигуру мужа, который с явным нежеланием вышел из комнаты.

— Ну, Эшли, — сказал доктор, как только они остались одни. — Скоро у нас будет малыш. Правда?

— Да.

— Доктор Болл даст наркоз, но вы будете в сознании. Возможно, у вас немного закружится голова, когда я выну малыша, но это через несколько секунд пройдет. Я уже связался с педиатром. Она будет находиться вместе с нами в родильной палате. Есть вопросы?

— Нет, — взволнованно ответила Эшли.

— Когда вы в последний раз что-нибудь ели или пили?

— Не сегодня. Вчера вечером съела кусок пиццы. Около девяти.

— Это хорошо, — пробормотал он, осматривая Эшли. — По-моему, вы находитесь в прекрасном состоянии для человека, который перенес такое падение. Постарайтесь расслабиться, а мы позаботимся обо всем остальном.

— Хорошо.

— Только между нами… — Он подмигнул. — Ваш муж, вот кто вызывает у меня опасения. Стать впервые отцом для нас, мужчин, — серьезное испытание. Но для Корда в особенности. Он ведь не ожидал, что когда-нибудь это с ним случится.

— Я знаю, — дрожащим голосом подтвердила Эшли.

— Сильные, заботливые мужчины чувствуют себя особенно беззащитными в такие моменты, как сейчас. Корд испытывает благоговейный трепет перед вашим мужеством. Каждый раз, когда я помогаю родиться ребенку, я тоже испытываю благоговение.

Эшли подняла на него глаза.

— Спасибо за то, что вы со мной.

Его взгляд стал сердечным.

Через пятнадцать минут Эшли перестала чувствовать нижнюю часть своего тела.

— Хорошо. Поехали.

Два санитара повезли ее на каталке по коридору к дверям, на которых было написано «Родильная палата». Эшли испытала странное чувство, когда ее клали на операционный стол, а она не могла пошевелить и ногой.

Все вокруг были в зеленых врачебных халатах и масках. Доктор Ноубл бодро переговаривался с сестрами и доктором Боллом, пока Эшли закрывали стерильными простынями.

Повернув голову, она увидела, как в родильную палату входит ее муж. Сестра указала ему на стул. Эшли подумала, что доктор Ноубл принял эту меру предосторожности на случай, если Корду станет плохо. Это вызвало у нее улыбку.

Хотя Корд выглядел как врач, его выдавали тревожные темно-синие глаза. Эшли привязали. Прошло несколько напряженных минут. Потом ей сказали, что сейчас дадут немного кислорода, она услышала какой-то булькающий звук, и Корд слетел со стула.

— Ну вот, — удовлетворенно произнес доктор Ноубл, поднимая младенца. Как он и предупреждал, у Эшли слегка закружилась голова. Она глубоко задышала, и головокружение прошло.

Вдруг она увидела своего ребенка, который все еще был в родовой смазке. Несмотря на это, его аккуратная головка была покрыта такими же темными волосами, как у Корда. Она заплакала от радости.

— У вас прекрасный сын! Идите сюда, Корд, взгляните.

Его не нужно было уговаривать.

— Эшли! — восторженно закричал он на всю комнату.

— Здоровый ребенок, дышит самостоятельно, — добавила врач-педиатр, осматривая малыша.

— Рост вашего сына пятьдесят семь сантиметров, вес четыре килограмма двести граммов. А то, что он родился раньше срока, нисколько не сказалось на этом богатыре.

— Громадный парень, — согласился доктор Ноубл. — Что бы вы ни делали, у вас все получается прекрасно, Корд.

Эшли не знала, что такое настоящее счастье, пока с нее не сняли маску и не положили на руку пищащего новорожденного сына, закутанного в одеяльце.

— Кэйби, — сказала она своему крошечному сынишке. — Мы здесь. Твои мама и папа здесь.

Корд приблизил к ней свое лицо в маске.

— Мы здесь, сын.

Глазки их маленького сынишки были устремлены на них, как будто он и в самом деле их видел. Эшли вгляделась в своего сына. Его сходство с отцом было очевидным.

— О, Корд… я… я просто не могу поверить. Просто не могу поверить, — не выдержала она. — Кэйби здесь. Какой он красивый!

— Вы оба красивые.

Корд был настолько потрясен, что не мог говорить.

— Мне не хочется вам мешать, — вмешался доктор Ноубл, — но я должен еще позаботиться об Эшли. Корд, вы можете пройти в детскую. Ваша жена пробудет пару часов в послеоперационной палате, а потом ее переведут в ее комнату. Вы сможете прийти к ней туда.

Корд сдернул маску и наклонил голову.

— Я тебя люблю, — услышала она трепетные слова около своих губ. И он последовал за няней, которая повезла детскую коляску из родильной палаты.

Доктор Ноубл ласково потрепал Эшли по щеке.

— Я свою миссию здесь выполнил, Эшли. Мы сделали вам обезболивающий укол. Теперь приду к вам утром.

Эшли уже почувствовала действие лекарства. Она невнятно поблагодарила доктора, погружаясь в сладкое небытие. Сладкое, потому что, когда она проснется, ее будут ждать муж и очаровательный новорожденный сын.

Был уже одиннадцатый час вечера, когда появились санитары, чтобы перевезти ее на каталке из послеоперационной палаты в отдельную комнату. Несмотря на то, что у нее гудела голова, Эшли не могла дождаться, когда снова увидит Корда и возьмет на руки своего малыша.

Первое, что бросилось ей в глаза в комнате, была ваза, в которой стояло дюжины две алых роз. От Корда. Глаза ее наполнились слезами. Тут она увидела еще один букет, поменьше. Из желтых роз и веток с мелкими цветами. Он стоял на вспомогательном столике. Эшли решила почему-то, что это от Грега и Бонни.

Она посмотрела вокруг, ища Корда. Но его еще не было. Возможно, она просто не разглядела его, потому что не могла как следует открыть глаза.

В следующий раз она проснулась уже в полдень. Когда пришла дневная сестра, Эшли попросила подать ей сумочку. Надо привести себя в порядок, чтобы выглядеть не так ужасно.

Причесавшись и подкрасив губы, она почувствовала себя значительно уверенней. Сестра заговорила с ней о грудном кормлении ребенка. Пока она объясняла Эшли, с чего начинать, за дверью послышался крик. По меньшей мере полдюжины детишек надрывались от плача.

— Как вы думаете, среди них есть мой? — взволнованно спросила Эшли у няни.

Но ответа не услышала, потому что в комнату вошел Корд, такой громадный и такой красивый, что Эшли не могла сдержать свой восторг.

— Корд, дорогой!

С сияющим видом он подошел к ее кровати.

— Если бы я не видел все своими глазами, никогда бы не поверил, что ты только что произвела на свет ребенка.

Эшли что-то ответила, но ее слова потонули в его поцелуе, который был настолько красноречив, что она забыла и где она, и что с ней. Но сразу же опомнилась, услышав пронзительный крик ребенка, который с каждой секундой становился все громче.

— Наш сын в нетерпении. Он очень хочет видеть свою мамочку, — прошептал Корд ей в лицо. — Не забудь только, что его отец будет позже требовать к себе такого же внимания.

— Ни за что не забуду, — пообещала Эшли, прижавшись еще раз губами к его губам. Когда Корд выпрямился, няня положила ей на руку Кэйби.

— О!.. — воскликнула Эшли, разворачивая одеяльце. — Какой он красивый, Корд. Ты только посмотри на него. Посмотри на его ушки и реснички. Ну разве не очаровательные?

Они разглядывали своего сынишку, ахая и восхищаясь его совершенством и умиляясь гримасам, которые он строил.

Малыш затих, явно удовлетворенный тем, что оба родителя суетятся над ним.

— Он значительно крупнее других детей, — заявил Корд с естественной отцовской гордостью.

Эшли засмеялась.

— Тогда понятно, почему я испытывала такие неудобства! Но я готова все начать сначала ради второго, такого же как он, богатыря. — Она поцеловала нежные щечки ребенка. — Он выглядит крепышом. Правда? И таким красавцем, ну прямо как его отец! — восклицала Эшли, все еще пытаясь поверить в свершившееся чудо.

— Эшли… — прошептал Корд, — я так давно мечтал об этом… — Он целовал ее шею, не в силах сдержать свои чувства.

Несмотря на то, что она все еще находилась под действием лекарств и ощущала усталость, его нежность воспламеняла ее.

— И я тоже, дорогой, — сказала Эшли, справившись с волнением, — Каждый человек должен испытать такое счастье.

Они ласкали сына до тех пор, пока он не начал проявлять признаки голода. Эшли постаралась сделать все, что могла, чтобы он остался доволен.

Сестра объяснила, что требуется время, чтобы научиться делать все правильно. Что через несколько дней все наладится само собой. Ее оптимизм немного успокоил Эшли, особенно после того, как Кэйби, в конце концов удовлетворенный, заснул.

— Тебе тоже нужно поспать, — сказал Корд. — Я положу его в колыбельку около твоей кровати.

— Не уходи, — попросила Эшли после того, как сестра поставила капельницу, чтобы ввести внутривенно обезболивающее. Утром капельницу снимут, и тогда Эшли сможет поесть.

— Ни за что не уйду!

Под звуки этих слов Эшли погрузилась в счастливый сон. Проснувшись через несколько часов, она увидела своего мужа, который сидел в кресле. На его плече дремал малыш, касаясь своей щечкой щеки отца.

У Эшли защемило сердце. Если бы она могла запечатлеть этот момент!

К счастью, сестра вошла до того, как они оба проснулись. Эшли шепотом попросила дать ей видеокамеру, которую Корд положил на комод.

Хотя руки ее еще дрожали, она с минуту поснимала. Эти кадры фильма станут бесценными.

К ее досаде, сестра унесла Кэйби в детскую, но пообещала вернуться с ним через пару часов.

Откинувшись на подушки, Эшли наблюдала за своим спящим мужем, которому досталось не меньше, чем ей. Не только рождение ребенка, но и сцена в доме, которая предшествовала преждевременным родам.

Шейла. Оставалось лишь одно темное пятно. Что произошло с мачехой Корда? Она не успокоится, пока Корд не расскажет всего.

Словно под влиянием телепатии, Корд вдруг открыл глаза и сел, слегка обескураженный.

— А где Кэйби?

— Его забрали в детскую несколько минут назад. Я рада, потому что тебе нужно отдохнуть.

Встав с кресла, он подошел к ее кровати и поцеловал долгим поцелуем.

— Как ты себя чувствуешь? Только честно.

— Все болит, устала, все странно и совершенно замечательно.

Корд успокоился и внимательно посмотрел на нее.

— Твоя шишка уменьшается.

— Это хорошо, но, наверное, теперь у меня здоровый синяк.

— Мы должны благодарить судьбу за то, что ты отделалась только этим.

— Корд, расскажи мне о Шейле. Что случилось после того, как я потеряла сознание?

Он встал, рассеянно потирая шею.

— Когда ты позвонила мне на работу, мы с Дэном как раз говорили о ней и том зле, на которое она способна. Я уловил страх в твоем голосе и попросил Дэна позвонить и вызвать «скорую помощь». Честно говоря, у меня было какое-то нехорошее предчувствие с того самого момента, как Шейла появилась в приюте. По дороге домой меня преследовал страх, что она может попытаться нанести тебе физический вред.

Эшли затаила дыхание.

— Мне показалось, что у нее пистолет и она собирается убить тебя. Она держала руку в кармане. И так решительно устремилась вниз по лестнице навстречу тебе!

Корд покачал головой.

— У нее в руке были ключи от твоей машины.

— Моей машины?

— Да. Она протянула их мне и сказала, что спустилась вниз поджидать такси. Она собиралась поехать в приют и забрать твою машину, оказав этим любезность тебе. Естественно, я ей не поверил и забрал у нее ключи. Мне кажется, что она собиралась пригнать домой твою машину и вывести ее из строя. Тогда, поехав на своей машине, ты бы попала в какую-нибудь неприятность.

— Господи, Корд…

— Увидев, что я ей не поверил, она заявила, что уезжает из Солт-Лейка и никогда не вернется обратно. Я сказал ей, что это прекрасная мысль, потому что совет директоров лишил ее всех постов в компании. В этот момент подъехало такси. Не успела она сесть в машину, как появилась «скорая». Я не мог думать ни о чем, кроме тебя и нашего ребенка. Мне кажется, что она взяла отцовские деньги и удрала с ними. Она никогда больше не появится здесь, чтобы снова причинить зло нам или кому-нибудь еще.

Эшли глубоко вздохнула.

— Это самая прекрасная новость, которую я когда-либо слышала.

— Дорогая! — Он взял ее руку и поцеловал. — Давай никогда не будем больше оглядываться на прошлое. Никогда не будем вспоминать все плохое.

Эшли притянула его к себе.

— Я смотрю в будущее, Корд. И как только смогу, постараюсь показать, какие чувства испытываю к тебе. Если ты еще немножко подождешь…

— Как чувствует себя сестра Берниза? Уже лучше? Мы можем на минуту зайти к ней?

Вахтер взглянул на Эшли и Корда, держащего на руках месячного малыша. Они слышали, что монахиня подхватила грипп и поэтому не смогла приехать в больницу, когда родился их ребенок.

Эшли уже полностью оправилась после операции. Когда Корд предложил ей поехать подышать свежим воздухом и по дороге навестить женщину, которая сыграла такую огромную роль в ее жизни, Эшли пришла в восторг.

— Сестра Берниза поправилась. Кажется, сейчас она в своем кабинете. Пройдите и постучите к ней.

Эшли почувствовала крепкую руку Корда на своей талии, когда он повел ее к дальней двери.

— Войдите.

Эшли повернула ручку, и они вошли. Увидев их, монахиня просияла.

— Я только что думала о вас, и вдруг вы пришли. И с вами ваше драгоценное дитя.

— Мы слышали, что вы заболели, но раньше не могли появиться. Кэйби хочет познакомиться с вами.

Монахиня протянула руки.

— Мне тоже не терпится познакомиться с ним.

Корд подошел к ней и протянул ей малыша.

Когда Эшли увидела своего мужа с его уменьшенной черноволосой копией, ком застрял у нее в горле. Этот ком стал еще больше, когда сестра Берниза поцеловала Кэйби с нежностью любящей матери.

Она прислонила малыша к своему плечу и похлопала по спинке, нисколько не беспокоясь о том, что он может срыгнуть. Затем с любовью посмотрела на Эшли.

— Ты знаешь, что тебе был всего месяц, когда твоя мать принесла тебя в «Святую Анну», Эшли? У тебя тоже были густые волосики. Но ты была крошечная и страдала коликами. Твой крепыш пышет здоровьем и выглядит вполне довольным.

— Вы не слышали его, когда он голоден. Ночью он требует свою маму и будит всех вокруг, — с улыбкой проговорил Корд.

— Это естественно, — заметила монахиня. — Иначе как же он вырастет таким же высоким и сильным, как его красивый папа?

Глаза Эшли сияли, как звезды, когда она посмотрела на своего мужа.

— Корд мне помогает. Он встает и приносит мне малыша. А когда малыш наестся, мы спорим, кому взять его на руки.

Сестра Берниза засмеялась.

— Ты очень счастливый мальчик, Кэйби.

— Это мы счастливые! — с чувством воскликнул Корд. — Я предложил Эшли заехать к вам сегодня. Она думает, что мы просто приехали вас навестить, но у меня есть и другая цель.

Монахиня приложила малыша к другому плечу и вопросительно посмотрела на гостя. Эшли была заинтригована не меньше.

— Не знаю, что рассказывала вам моя жена обо мне и моей судьбе. Излишне говорить, что я родился в богатой семье, но это не принесло мне большого счастья. Я стал по-настоящему счастливым только тогда, когда встретил Эшли. Поэтому был бы неблагодарным, если бы не сказал слова признательности вам за то, что вы такая, какая есть. И за то, что всегда заботились об Эшли. Это вы посоветовали ей бороться за наш брак. Благодаря тому, что она прислушалась к вашим словам, мы снова вместе и собираемся переехать в Титон, где меня ждет место главного смотрителя парка.

— Поздравляю.

— Спасибо. В знак признательности за все, что вы для нас сделали, я передаю документы на владение нашим домом в дар приюту Святой Анны. Вы можете использовать дом по своему усмотрению. Мой адвокат встретится с вашими представителями на следующей неделе. Это очень большой дом, с большим двором. В нем могут временно останавливаться старшие воспитанники, которые совмещают работу и учебу в колледже. Если хотите, можете разместить в нем больных детей или детей-инвалидов. На ваше усмотрение. Я собираюсь взять из дома лишь некоторые памятные для меня вещи, все остальное оставляю. Нам с Эшли не нужны ни дом, ни деньги. Для меня будет счастьем узнать, что он приносит кому-то пользу.

Эшли опустила голову. Она была настолько тронута его щедростью, настолько растрогана, что не могла говорить. Похоже, что сестра Берниза испытывала те же чувства.

— Кроме того, я учреждаю фонд для поддержания этого дома. «Святая Анна» всегда будет занимать особое место в моем сердце. Помимо всего прочего, это родной дом для Эшли.

На глаза монахини навернулись слезы.

— Представляете, только позавчера нас уведомили о том, что, поскольку здание, которое мы занимаем, старое и не отвечает требованиям сейсмоустойчивости, нам следует подыскать временное пристанище. Не знаю, будут ли строить нам новый дом или перестраивать старый. Вы даже представить себе не можете, что для нас значит ваш подарок, особенно в такое время.

Корд улыбнулся.

— Я очень рад.

Эшли не могла больше совладать с собой. Она вскочила и обвила шею Корда руками, так сжав ее, что чуть не свалила его со стула.

Монахиня встала. Она все еще держала Кэйби.

— От имени приюта Святой Анны я принимаю ваш подарок. Но только при одном условии. — Эшли удивленно повернулась к сестре Бернизе. — При условии, что вы оставите мне этого парнишку на несколько ночей. Я хочу как следует познакомиться с ним, но не могу сделать этого в присутствии таких любящих родителей, как вы. Ну а вы, как я понимаю, можете посвятить драгоценное для вас время друг другу.

Синие глаза Корда метнули в сторону Эшли такой страстный взгляд, что ее сердце чуть не выскочило из груди. Они были измучены не только тем, что малыш не давал им спать по ночам, но и тем, что следовали совету доктора воздерживаться от интимной жизни до тех пор, пока Эшли не пройдет обследования.

Если они оставят сейчас Кэйби у сестры Бернизы, Эшли знала, что произойдет. И Корд тоже. Его восторг был настолько очевиден, что сестра Берниза тайно подмигнула Эшли, которая залилась румянцем.

— Мы принимаем ваши условия, — с готовностью ответил Корд. — Если вам нужно что-нибудь…

— Не нужно, — с довольной улыбкой заверила его монахиня. — У нас здесь есть все, что необходимо вашему малышу. Разве не так? Скажи «до свидания» своим маме и папе, Кэйби. Скажи, чтобы они отдыхали и не беспокоились о тебе.

Хотя сестра Берниза была единственным человеком в мире, кроме Корда, кому Эшли могла доверить своего ребенка, ей было грустно оставлять его.

Но когда они вышли из дома и Эшли взглянула на своего мужа, любовь, сиявшая в его глазах, напомнила ей о том, что пора уделить внимание и ему. Этому замечательному человеку, который никогда не предавал ни ее, ни их брак.

Эшли вдруг поняла, что настал момент посвятить себя этому человеку, подтвердить свои клятвы в любви и верности. Кэйби получал внимания в избытке. Теперь настала очередь Корда.