"Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей" - читать интересную книгу автора (Бинг Джорджия)Глава шестаяЗа стенами иглу было так жарко, что Петулька обожгла мягкие лапки об асфальт. Молли подхватила ее на руки и сжала камни, висевшие на шее. Рокки сунул две куртки в урну около пчелопланной посадочной площадки и положил руку на плечо Молли. — Только бы нас никто не заметил, — проговорил он, оглядываясь. Раздалось громкое БУМ! и ребята исчезли. Стремительный вихрь понес их в будущее. Молли отсчитала четыре года и притормозила бег. Зависнув в пузыре времени, они осмотрели окружающий мир. Взлетали и садились разнообразные летательные аппараты, люди проносились стремглав, как будто кто-то включил кинофильм на быструю перемотку. Потом Молли заметила пчелоплан, на котором они сюда прибыли. Няня Миклес держала за руку кудрявого мальчика и вела его к пчелоплану. Слуга, одетый как Дик уиттингтон — в раздутые шорты и сапоги выше колен, — грузил на борт чемоданы. Небо пестрело аэропланами — они пролетали и над головой, и возле склонов горы. Видимо, было что-то вроде часа пик. Молли подтолкнула Рокки к трапу, и они, незаметные для всех, поднялись на борт. В кресле рядом с пилотом восседала мисс Криббинс — безупречная красавица с ледяными глазами. Сегодня ее волосы были ярко-красными. На коленях у нее свернулся розовый котопаук. По другую сторону прохода сидели няня Миклес и мальчик. Молли и Рокки спрятались в том же багажном отсеке, где они отсиживались в прошлый раз. Им было слышно, как ласково разговаривает с мальчиком няня Миклес и как ругает его мисс Криббинс. — Нет, с этим чудовищем играть в пчелоплане нельзя, — сурово выговаривала мисс Криббинс. — Я его у тебя конфискую. — Над креслами пролетел большой плюшевый динозавр. Он плюхнулся в багажный отсек рядом с Молли. — УУУИИИИИИИИЕЕЕЕЕЕ! — взревел динозавр, как будто включилась сирена. Рокки скорчил зверю рожу. — Но там, сзади, ему будет скучно! — захныкал мальчуган. — Прекрати хныкать! — отрезала мисс Криббинс. Потом ее слова потонули в рокоте двигателей. — Живот болит! — заверещал мальчик, как только самолет взмыл в воздух и направился к городу на вершине горы. Молли выглянула в окно. Когда они подлетели к иззубренной вершине, она заметила, что окутанный облаками город выглядел гораздо роскошнее, чем ей казалось издалека. Здания в нем были увенчаны башенками из серебра, стекла и меди, а за стенами зеленели чудесные сады с фонтанами и скульптурами. Пчелоплан поднимался всё выше и выше, прямо к заоблачной вершине Монблана опереди показался дворец, он был гораздо больше, чем окружающие его дома. Над ним высилось десять или пятнадцать металлических башенок, между ними пестрели изысканно украшенные сады. Чуть ниже в склоне горы темнела пещера. Пчелоплан влетел прямо в нее. Когда смолкли двигатели и машина остановилась, мальчик захлопал в ладоши. — Вот здорово! — кричал он. — Мне будет очень весело и интересно! В щелку между креслами Молли увидела, как к малышу обернулась мисс Криббинс. — Ничего подобного, — сурово процедила она. — Тебе уже четыре года. Этим летом ты будешь работать до изнеможения, Микки Минус. Ты начнешь ходить на уроки ко мне. Няня Миклес больше не будет цацкаться с тобой. — Она улыбнулась, в ледяных глазах вспыхнула злоба. Из-за этого ее безупречно красивое лицо стало уродливым. Потом она хихикнула. — Работа так утомит тебя, молодой человек, что у тебя не останется сил играть. А работать придется старательно, потому что ты же знаешь — принцесса не любит ничего безобразного. А ты далеко не самый прелестный ребенок на свете. Так что восполняй это усердным трудом, потому что, если ты не угодишь Ее высочеству, она отошлет тебя к мутантам! Молли бросила на Рокки взгляд, полный ужаса, потом прошептала фамилию мальчика. — Минус? — неслышно спросила она. Рокки пожал плечами, соглашаясь с тем, что это прозвище странновато. Потом Молли снова зависла во времени и, скрытая от посторонних глаз, вместе с Рокки и Петулькой последовала за придворной компанией. Они прошагали по гулкому, как пещера, ангару, вышли через высокую дверь, поднялись по склону горы и очутились во внутреннем дворе. Тут Микки Минус крепко вцепился в ноги няни Ми клее и успокоился только тогда, когда мисс Криббинс ушла. Пока вереница слуг несла чемоданы, малыш юркнул в крытый переход и скрылся в саду. Он мчался по дорожкам, прыгал на одной ножке по берегам прудов, взбегал, топая, на деревянные мостики. Остановился он только один раз — посмотреть на радужного попугая, сидевшего на дереве. Потом побежал дальше и притормозил только у высокой зеленой двери. За ней располагался детский сад. Он проскользнул туда, подбежал к пруду и вгляделся в воду. В глубине плескалась серебристая рыба. Молли спрятала Рокки и Петульку за кустом и вошла в это время. В воздухе было прохладно, солнце заливало сад яркими лучами. — Ого! У большой мохнатой рыбы появились детки, — сказал Микки. Потом подошла няня, и он признался: — Ай Му, я не хочу ходить на уроки к мисс Криббинс. — Придется, милый, — с неохотой отозвалась китаянка. — Я же говорила тебе, мой малыш, на уроки ходят все, кто подрастает. — Я не хочу жить там. — Пончик мой, ты им нужен. У них для тебя есть очень важное дело. И ты сможешь приходить ко мне. Посмотри, я буду совсем близко. А что мисс Криббинс говорила о мутантах — это всё чушь. — Не хочу идти! — громко заплакал мальчик. Молли прикусила палец. — Лучше бы мы полетели прямо в то время, когда ему будет одиннадцать лет, — прошептала она. — Какой ужас! Мне хочется забрать его прямо сейчас, но нельзя. Иначе они пошлют Редхорна, чтобы он снова его выкрал. С громким БУМ! Молли отправилась дальше в будущее. Няня Миклес подняла глаза. — Что это там стукнуло? — спросил Микки Минус. — Не волнуйся, сладенький мой. Красный камень с грациозной точностью доставил Молли, Рокки и Петульку в то время, когда Молли стала ровесницей Микки Минусу. Они резко остановились. С неба ярко светило серебристое солнце. Молли опустила Петульку на землю. — Бедная собачка! До чего же тебе, наверно, всё это надоело. Пойди побегай, понюхай, чем тут пахнет. Петулька с благодарностью посмотрела на Молли, потом принялась осторожно обследовать сад. На дорожке нашелся гладкий камушек. Петулька взяла его в пасть и стала сосать. — Придется гипнотизировать каждого, кто войдет, — сказала Молли. — Нельзя и дальше таскать ее в рюкзаке. — Согласен, — сказал Рокки. Он старался держаться спокойно, но Молли понимала, что он волнуется, потому что Рокки по-прежнему крепко держался за ее руку Он указал на видеокамеру, подвешенную к дереву, и сказал: — Надеюсь, дворцовая стража сегодня не слишком внимательна. — Давай покончим с делом как можно скорее и после этого сразу вернемся в двадцать первый век, — сказала Молли, стараясь вложить в голос побольше уверенности, которой она отнюдь не чувствовала. Рокки кивнул и пробежал глазами по окнам няниной квартиры. — Наверно, сейчас Микки живет в другой части дворца. Пойдем его искать. Молли тихо свистнула Петульке. — Интересно, почему его прозвали Из окна напротив доносилось суровое ворчание мисс Криббинс. Петулька дернула ушами, учуяв ненавистный запах котопаука. Молли и Рокки присели на корточки и гусиным шагом подкрались к окну. За Т-образной кафедрой стояла мисс Криббинс. На плече у нее лежал, свернувшись калачиком, котопаук, а рядом стоял компьютер, на котором Криббинс что-то набирала острым пальцем. У нее за спиной на экране светилось изображение человеческого тела. Были видны мозг, кишечник, сердце, печень, селезенка, легкие — всё, что находится внутри у каждого из нас. — Надеюсь, ты помнишь, — заговорила учительница, сурово поджимая губы, и ткнула указкой во флуоресцентный зеленоватый мешок на экране, — это твой желудок. Нет, точнее, не твой желудок. Это внутренности здорового человека. А твои внутренности выглядят вот так… — Мешок на экране, похожий на сдутый воздушный шар с торчащими из него трубками, преобразился. Он покрылся красными пятнами, наростами и шишками. — Нездоровый у него вид, — послышался тонкий голос. Молли подняла голову. Мальчик в комнате сидел к ней спиной, волосы у нею были каштановые, вьющиеся. Она пригляделась внимательнее — нет, он не сидел, а полулежал на какой-то странной мебели — то ли носилках, то ли кресле. — Конечно, нездоровый, — подхватила мисс Криббинс. — Он у тебя больной. Ты это и сам знаешь. И не пытайся увиливать и спорить. ВОТ КАК ВЫГЛЯДИТ ТЮЙ ЖЕЛУДОК! Картинка на экране ожила, как мультфильм, и из волдырей и шишек начала сочиться желтоватая слизь. Мальчик ничего не сказал. — Это и есть одна из причин того, — продолжала кошмарная учительница, — что ты такой слабый. Картинка сменилась еще раз, на ней появился мальчик, демонстрирующий мускулы. — Это мускулы здорового человека, — проговорила мучительница. — А это твои мускулы. — Вместо толстых бицепсов на экране возникли тонкие чахлые волокна. Мисс Криббинс выключила компьютер. Ее котопаук тотчас же проснулся, спрыгнул со своего пьедестала и по руке проворно вскарабкался хозяйке на плечо. — Пора пить чай, — сказала учительница. — Как всегда, от еды тебе станет плохо. Жаль, что ты такой аллергик. Ну что ты за человек? — И вполголоса пробормотала своему любимцу: — Вряд ли ему когда-нибудь станет лучше. Правда, Тарамасалата? — Спасибо, — отозвался слабенький голосок. — Извините меня. — При этих словах диван мальчика поднялся в воздух, словно на невидимых веревках, и, тихо жужжа, повез своего седока к двери в дальнем конце класса. На повороте Молли и Рокки заметили лицо мальчика Это, несомненно, был Микки Минус. Мисс Криббинс осталась одна. Котопаук стал спускаться по ее руке. — Подавлять его волю, — заговорила мисс Криббинс, почесывая подбородок своему острозубому питомцу. — Смешивать с грязью, бить по носу, не давать поднять голову. Пусть жизнь в нем еле теплится. — Котопаук замурлыкал. Молли и Рокки рухнули на четвереньки и озадаченно переглянулись. Молли покрутила пальцем у виска. Рокки кивнул и тихо прошептал: — Чокнутая. Молли задумалась: что стряслось с Микки? Ужасный несчастный случай? Потом она, Рокки и Петулька крадучись отошли от окна и двинулись вдоль стены. Первая же дверь, к которой они подошли, высокая и белая, тоже была открыта. Внутри оказалась огромная игровая комната, посреди которой извивалась, как спагетти, гигантская горка. В дальнем конце от высокой платформы к низкому мату спускалась туго натянутая нейлоновая веревка. — Это тали, — прошептал Рокки. — Там, наверху, сиденье. Садишься на него и быстро съезжаешь вниз. Знаешь, как весело! — Это не для моего брата, — печально проговорила Молли. — Он, наверное, и взобраться-то на него не может. Тут дальняя дверь открылась, и в комнату влетел на своем жужжащем диване Микки. Молли поднесла пальцы к губам, чтобы тихонько свистнуть ему, но Рокки каратистским движением стукнул ее по руке, призывая хранить молчание. — Рано еще, — прошептал он. — Надо побольше о нем узнать. Мальчик бесшумно проплыл в следующую комнату, откуда раздавался глухой стук. Молли, Рокки и Петулька скользнули вбок, присели под открытым окном и заглянули внутрь. Внутри стоял продавленный батут, а на нем ретиво, как будто от этого зависела ее жизнь, скакала маленькая девочка. На ней было платье горчичного цвета с белыми нижними юбочками. На запястьях позвякивали браслеты, а волосы, зачесанные вверх в виде горки взбитых сливок, как ни странно, лежали волосок к волоску. — Уйма геля, — прошептала Молли. Ее собственная прическа давно растрепалась, и липкие пряди падали на лицо. — Наверняка тоже принцесса, — отозвался Рокки. — Наверное, сестра той девочки, которую мы видели раньше. Глаза у нее точно такие же. — Где же их родители? На полу возле батута аккуратно лежали туфли девочки на высоких каблуках, рядом с ними высилась стопка книг. Молли прочитала названия: «Астрофизика. Тома 1,2 и 3». Вдалеке поблескивал огромный бассейн, под водой ярко светились розовые огни. — Чаю, — небрежно бросил Микки, проплывая на диване прямо над водой в сторону дальней двери. Девочка подпрыгнула очень высоко, перекувырнулась и опустилась на что-то вроде самоката без колес. Тот бесшумно поднялся в воздух. Девчонка проехала на нем по двум подвешенным в воздухе дорожкам, потом прокатилась по воде, словно на водных лыжах, и тоже скрылась за дверью. — Плинесите мои вещи! — крикнула она кому-то за спиной. Слуга с пустым лицом, в костюме средневекового шута, стоявший недвижимо, как столб, покорно потрусил за желтыми туфлями и книгами. В гулкой комнате громко звенели колокольчики на его красном фетровом колпаке. — Похоже, загипнотизирован, — еле слышно проговорила Молли. — Плохой признак, — сказал Рокки, оглядываясь. — Значит, этот кошмарный Редхорн еще здесь. — Молли кивнула. Заслышав приближающиеся шаги, оба испуганно вздрогнули. — Скорее. Пошли туда! — Молли подхватила Петульку и влезла в окно. Мягкая груда игрушек зашуршала и звякнула, смягчив их падение. На другой стороне здания, в комнате, выделенной для охраны, двадцать маленьких экранов показывали всё, что видели шпионские камеры во всех углах дворца. Каждый экран обслуживал десять камер, так что изображение перескакивало с одного дворцового вида на другой. Перед экранами сидели трое высоких, красивых мужчин в наушниках. Все они молчали и время от времени клевали носом, потому что смотреть на вполне предсказуемые картинки и слушать давно известные звуки было очень скучно. С тех пор, как шесть месяцев назад в обеденном зале поймали залетевшую туда дикую птицу, никто больше не пытался тайком проникнуть во дворец. Ту птицу подстрелили отравленным дротиком. Интересно было посмотреть, как работают стратегически расставленные метательные установки. Человек за монитором номер один неожиданно вскинул голову. В комнату номер девять только что влезли через окно два человека — судя по всему, дети. — Вторжение в комнату девять, — монотонно произнес он. Тотчас же его коллега, сидевший рядом, встал и всмотрелся в экраны. Приняв решение не выпускать отравленные дротики, потому что после этого пришлось бы давать объяснения, он приказал: — Номеру Двенадцатому и Номеру Тринадцатому. Перехватить. Держать контакт. Номер Двенадцатый — а именно так звали высокого сильного охранника за первым монитором — и Номер Тринадцатый тотчас же встали. Они сняли наушники и вместо них вставили в уши приемники переговорных устройств. Потом взяли с полки нечто похожее на два ружья и вышли. Молли и Рокки торопливо направились к двери в дальнем конце зала. За ней простирался еще один сад — квадратный, окруженный сверкающими стенами. Ребята сделали несколько шагов к серебристой двери справа, но как только они к ней подошли, раздался пронзительный писк. Молли и Рокки отскочили и спрятались за куст. Мимо них прошел слуга в костюме шута, которого они видели раньше, — он возвращался к бассейну. Дверь снова пискнула и открылась — на несколько секунд, ровно настолько, чтобы Молли и Рокки успели в нее проскочить. Внутри царила водянистая синева. Молли и Рокки забились в темно-синий угол, где их нелегко было разглядеть. — Интересно, что там такое, — прошептал Рокки, кивком указав на стену, скрывавшую большую часть зала. — Знаешь, Молли, не нравится мне тут. Жутко как-то. — Молли тоже чувствовала себя неуютно, особенно когда откуда-то спереди донесся низкий приглушенный стон и громкий всплеск. — Тут пахнет водорослями и солью, да? — Молли кивнула. Нос Петульки уловил гораздо больше. Она чувствовала запах девочки в желтом платье. Примерно так же пахло от девочки, качавшейся на качелях. А еще она ощущала запах мужчины. От него исходила кислая вонь страха. Оба они были за перегородкой. Сквозь панику мужчины Петулька уловила запах книг, бумаг, чернил, компьютерного пластика, а также сыра. Этот человек любил сыр. Петулька попыталась мысленно потянуться к нему, чтобы лучше разобраться в его чувствах, но ощутила только страх. Неимоверный страх. — Ч-что это за звуки? — заикаясь, пробормотал Рокки, Петулька отпрянула, У Молли к горлу подступил комок. Кровь стремительно пульсировала в висках. Ей почудилось, что это стонал Микки. Она подошла к перегородке и заглянула за нее. Картина открылась странная. У нее над головой, будто на вешалке, болтались желтое платье и высокие каблуки девочки. Возле них висели черный комбинезон и коричневые резиновые ботинки. Дальше виднелась еще одна перегородка. Молли вытянула шею и разглядела за второй перегородкой нечто огромное и студенистое, голубое, как вода. Эта штуковина тряслась и хлюпала. И тут Молли заметила девочку. Она была одета в блестящий бирюзовый гидрокостюм без рукавов, со штанинами до колен. Молли так и не разглядела, кто же издавал тот полный боли стон. Убежденная, что ее брата пытают, Молли решила подойти ближе и как следует присмотреться. Она переступила порог, и с ней произошло нечто необычайное. Едва Молли зашла за перегородку, как ее окутало что-то вроде силового поля, и от него молния на ее белом комбинезоне расстегнулась сама собой. Но этим дело не кончилось. Не успела Молли ойкнуть, как какая-то сила дернула ее ноги вперед и сняла кроссовки. Одежда сама собой соскользнула с нее, а вместе с ней — и драгоценные кристаллы на шее. Молли попыталась схватить ожерелье, но не успела: оно взлетело метра на три у нее над головой, вслед за ним воспарили одежда, кроссовки и рюкзак. Повисев в воздухе, на пол опустилась клеенчатая полосочка — половинка браслета, который когда-то был на руке у Моллиного брата, с буквами «ГАН, МАЛЬЧИК». Не успела Молли и глазом моргнуть, как уже стояла голышом, и тут произошло нечто еще более странное. На ее тело упал луч синего света, и в тот же миг на ней тоже оказался блестящий бирюзовый костюм из мерцающего электрическим светом материала. Всё переодевание произошло молниеносно и заняло секунд пять, не больше. Молли потрогала свой новый наряд, в отчаянии подняла глаза на ожерелье, парившее высоко над головой, и испуганно оглянулась на Рокки. Он стоял, в ужасе зажимая руками рот. Потом Молли услышала еще один стон. Она шагнула к невысокой стене, присела на корточки и осторожно выглянула. Теперь голубая хлюпающая штуковина предстала перед ней во всей своей сверкающей красе. Она походила на огромную медузу, плавающую высоко в воздухе. От нее в голубую, склизкую, пузырящуюся воду спускались пряди и щупальца. Перед медузой стояла платформа. А на ней — кресло. В нем сидел связанный человек, одетый в точно такой же электромагнитный гидрокостюм. Во рту у него был кляп, а невидимые силы, должно быть, удерживали его руки и ноги. Человек отчаянно пытался высвободить руки. Его голову венчал серебристый купол. А перед человеком стояла девочка и, как диджей, щелкала переключателями и рукоятками на огромной панели. Молли хотела было кинуться вперед и загипнотизировать девчонку. Она не сомневалась, что та замышляет недоброе. Но не успела Молли и шагу ступить, как чья-то тяжелая рука ухватила ее за горло, а другая стиснула руки борцовским захватом. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |