"Хозяин райского сада" - читать интересную книгу автора (Гордон Люси)

Люси Гордон Хозяин райского сада

ГЛАВА ПЕРВАЯ


— Дамы и господа, в эфире снова ваша любимая телепередача «Звезда в моей команде», где знаменитые люди помогают вам выигрывать сказочные призы…

Сидя за кулисами, Эйнджел молилась, чтобы это дурацкое шоу поскорее закончилось…

Как закончился ее брак.

Ведущий программы продолжал свою трескотню:

— Справа от меня находятся мистер и миссис Баркер и их партнер по команде, блестящая кинозвезда… — прозвучало имя исполнителя главной роли во второсортной мыльной опере.

Глядя на один из мониторов, Эйнджел наблюдала за тем, как актер, наигранно улыбаясь, приветствовал аудиторию.

Нина, личная помощница Эйнджел, бросила на нее критический взгляд.

— Ты выглядишь безукоризненно, — с одобрением произнесла она.

Ну, разумеется. Эйнджел всегда безукоризненно выглядела — длинные светлые волосы, синие глаза, стройная фигура, в данный момент облаченная в обтягивающее золотистое платье с низким вырезом, куча безвкусных ювелирных украшений.

— А теперь позвольте представить вам женщину, встречи с которой вы ждали с таким нетерпением…

Не больше, чем я жду окончания этой передачи, усмехнулась про себя Эйнджел, сохраняя внешнюю невозмутимость.

Итак, пора на выход. Улыбнись!

— Горячо любимую всеми нами…

Особенно с тех пор, как благодаря моему мужу, желающему подешевле от меня откупиться, мое лицо стало появляться на обложках журналов.

Не беда. Улыбайся!

Эйнджел бросила последний взгляд в зеркало, поправила платье, чтобы выгодно подчеркнуть свои достоинства, и, наигранно улыбаясь, вошла в комнату, залитую светом прожекторов. При этом она чувствовала себя так, словно это был путь на эшафот.

— А вот и она — прекрасная, неподражаемая Эйнджел.

Раздались аплодисменты, и тут случилось нечто ужасное — свет прожекторов потускнел… нет, это у Эйнджел потемнело в глазах.

Пожалуйста, только не сейчас! Я думала, приступы закончились!

К счастью, это быстро прошло, и Эйнджел, продефилировав по студии на высоченных каблуках, с притворным восторгом поприветствовала ведущего.

С ней в команде играли мистер и миссис Строубз. Перед началом шоу молодая женщина познакомилась с ними в комнате для отдыха, и это стало для нее настоящим испытанием на прочность.

— Мы так сожалеем о вашем разводе, — сказала миссис Строубз. — Мы думаем, ваш муж ужасно с вами поступил.

— Мы расстались по обоюдному согласию, — поспешно произнесла Эйнджел.

Но разве кто-то в это поверит? Джо на каждой вечеринке появляется со своей новой спутницей.

Зрители сгорали от нетерпения увидеть ее. Эйнджел улыбнулась и помахала рукой, чтобы доставить им удовольствие. Ей казалось, что она слышит слова: «Маленькая сексуальная штучка. Настоящий лакомый кусочек».

Да, именно так и воспринимал ее Джо. Восемь лет она была для него «маленькой сексуальной штучкой». Внезапно эти восемь лет показались Эйнджел вечностью.

Шоу началось. Вопросы были примитивными, но молодая женщина старательно делала вид, что задумывается над ними, посмеиваясь над собственным «невежеством». Они хотели увидеть «глупую блондинку», так пусть получат ее.

Актер, игравший в другой команде, оказался глуп, как пробка, и команда Эйнджел повела в счете. Несмотря на это, ведущий не скрывал своего пренебрежительного отношения к ней.

— А сейчас, Эйнджел, я задам вам самый сложный вопрос. Кто расписал Сикстинскую капеллу? Итак, это был Микки Маус, Микеланджело или Марк Антоний?

Приложив кончики пальцев к губам, Эйнджел захихикала.

— О боже! Я не знаю. Я никогда не изучала музыку. — Аудитория разразилась громким хохотом. Не могли бы вы повторить?

Ведущий заново прочитал вопрос, и Эйнджел жалобно произнесла:

— Почему мне всегда достаются самые сложные вопросы? Придется угадывать. Микеланджело.

— Это правильный ответ. Вы выиграли.

Раздались радостные возгласы и аплодисменты.

Ее партнеры по команде прыгали от радости.

Скоро все это закончится.

Наконец передача подошла к концу, и Эйнджел покинула студию, радуясь, что может быстро скрыться от назойливых глаз.

В машине ее ждала Нина. Она находилась рядом с ней все эти восемь лет. Эта некрасивая девушка была не только помощницей Эйнджел, но и ее хорошей подругой. На Нину можно было положиться.

Эйнджел уселась в машину и облегченно вздохнула.

— По крайней мере, когда ты переедешь в Италию, тебе больше не придется участвовать в этих дурацких шоу, — сказала Нина.

— Это точно.

— Мне бы так хотелось поехать вместе с тобой…

— Мне тоже, — искренне ответила Эйнджел. — Я буду по тебе скучать, но мне больше не понадобится секретарь. Я собираюсь жить тихо и скромно.

— Вчера мне звонил Джо, предлагал вновь на него работать. Сказал, что я нужна «его дорогой Мерри». Мерри! Ее зовут Мередит.

— А меня — Анджела, но я позволила ему ради его имиджа называть меня Эйнджел.

— Я сказала ему, что нашла другое место. Я не собираюсь работать на этого глупого выскочку, который считает себя пупом земли только потому, что он богат.

— Выбирай слова, когда говоришь о моем бывшем муже.

— Ты не одобряешь этого?

— Конечно, нет. «Глупый выскочка» — слишком мягко сказано.

— Как насчет «грубого, злобного, хвастливого мерзавца»?

— Намного лучше, — криво усмехнулась Эйнджел.

— Он несправедливо с тобой обошелся, но, по крайней мере, ты получила от него дворец в Италии. С паршивой овцы хоть шерсти клок.

— Вилла Таццини — не дворец. Если бы это было так, Мерри непременно потребовала бы ее себе. Джо купил эту виллу специально для нее. Для Мерри это было сюрпризом. Но, увидев вместо роскошного палаццо загородный дом, она отказалась от подарка.

— Ходят слухи, что Джо заплатил за виллу миллион.

— Этот дом обошелся ему, по меньшей мере, в пять миллионов. Я слышала, что он показал Мерри купленные им вместе с виллой картины, а она их порвала.

— Полагаю, ты узнала это от Фредди, — сказала Нина, имея в виду торгового агента Джо. Втайне он был на стороне Эйнджел — впрочем, как и все, кто работал на ее мужа.

— Да. Фредди сказал, что ее речь заставила бы краснеть портового грузчика.

— И Джо позволяет ей так с ним разговаривать?

— Ей двадцать, и она очень сексуальна. Ему льстит, когда…

— Когда его, сорокадевятилетнего толстяка, видят рядом с ней?

Эйнджел рассмеялась.

— В действительности пятидесятидвухлетнего, но это секрет. Я сама узнала его возраст чисто случайно. Пока общество Мерри льстит его самолюбию, она может разговаривать с ним, как хочет. В любом случае он подарил виллу мне, сказав: «Я отдаю тебе этот дом в качестве компенсации».

— И все?

— Помимо этого я получила кругленькую сумму, но мне придется ограничить свои расходы до тех пор, пока я не соберу урожай лимонов. Часть территории виллы представляет собой фруктовый сад. Денег, полученных от продажи урожая, мне хватит на жизнь.

— Все равно тебе следовало бы потребовать от Джо большего. Он дешево отделался.

— Я знаю, но он мог на долгое время привязать меня к себе, обречь на бесконечную тяжбу с ним и его адвокатами. Я очень устала и поэтому согласилась. В конце концов, я всегда любила Италию.

Когда-то Эйнджел хотела изучать историю искусств, а затем переехать в Италию. Она даже выучила итальянский язык, но не смогла осуществить свою мечту, потому что ее любимый дедушка тяжело заболел.

Эйнджел готова пойти на что угодно, чтобы позаботиться о старике, который приютил ее после того, как в возрасте восьми лет она потеряла родителей.

— Привет, я Сэм, — просто сказал он, увидев внучку после пятилетней разлуки, и с тех пор они не расставались.

Они были бедны и с трудом сводили концы с концами, но очень любили друг друга. Когда здоровье Сэма пошатнулось, Эйнджел посвятила всю себя заботе о старике. Она даже порвала со своим бой-френдом, красавчиком Гэвином, когда он дал ей понять, что в их совместной жизни для Сэма места не найдется.

Чтобы выиграть немного денег, она решила поучаствовать в телевизионной викторине. Именно таким образом она познакомилась с Джо Клэнненом, акционером компании, являвшейся спонсором этого проекта. Джо был миллионером, и когда он сделал ей предложение, она приняла его ради Сэма.

Джо нужна была молодая сексуальная жена, и он заставил ее изменить имя. Имя «Анджела» казалось ему скучным и провинциальным, и он превратил его в претенциозное «Эйнджел». Оно идеально подходило «сексуальной штучке», какой он хотел видеть свою жену.

Он брал ее на каждую новую кинопремьеру, на открытие каждого фешенебельного ресторана, она всегда была разодета в пух и прах и увешана драгоценностями. Этим Джо хотел доказать всему миру, что грубый, неотесанный Клэннен вправе владеть женщиной, которая является предметом зависти для других мужчин.

Эйнджел делала все, чтобы угодить мужу, потому что была ему благодарна, ведь Сэм жил рядом с ней и ни в чем не нуждался. Старик казался счастливым, и этого было для нее достаточно.

Она стала настоящей знаменитостью, участвуя в различных реалити-шоу, хлопая ресницами, кокетливо хихикая — одним словом, делая все, чтобы Джо мог ею гордиться.

Но когда Эйнджел забеременела, Джо показал свое истинное лицо. У него было два взрослых сына от первого брака, и он не хотел, чтобы Эйнджел испортила фигуру. Он заявил, что ей нет надобности рожать. Последовала перебранка, в которой Эйнджел так решительно противоречила мужу, что он сдался, но все это было напрасно. Два дня спустя у нее случился выкидыш, и она погрузилась в длительную депрессию. Как выразился ее муж, она стала жалкой и невзрачной. Джо немедленно нашел себе двадцатилетнюю пассию, посчитав, что в свои двадцать восемь Эйнджел уже не так хороша, как прежде.

Эйнджел всегда знала, что под маской показного добродушия скрывается неприятный человек, а насколько он неприятный, она узнала во время развода, когда Джо выгнал ее и Сэма из дома, позволив им взять с собой только самое необходимое.

Деньги ничего не значили для Эйнджел. Если бы не Сэм, она бы уже давно ушла от Джо.

На смену безвкусному особняку в центре лондонского Вест-Энда пришел маленький домик на окраине, в котором Эйнджел поселилась вместе с Сэмом и двумя его компаньонами. Она сняла этот домик на короткий срок, потому что через несколько недель собиралась переехать на виллу Таццини.

Вечером накануне своей поездки в Италию Эйнджел заглянула в комнату Сэма.

— Завтра рано утром я уезжаю.

— Но зачем? — недоуменно спросил старик.

— Дорогой, я уже говорила тебе, что еду в Италию осмотреть дом, в котором мы с тобой будем жить. Джо подарил мне его в качестве компенсации при разводе.

— Какой еще Джо?

— Разве ты не помнишь Джо, моего бывшего мужа?

Сэм нахмурился.

— А куда подевался Гэвин?

— Мы с ним поссорились. Впрочем, сейчас это уже не имеет никакого значения. Мы переезжаем в Италию. Это очень красивая страна. Посмотри, вот фотографии Амалфийского побережья, где мы поселимся. Скоро ты приедешь ко мне, и мы снова будем вместе.

Старик бросил на нее взгляд, полный любви и тепла.

— Зачем ты уезжаешь?

Витторио Таццини стоял у окна и ждал своего друга. Увидев его, он кинулся к входной двери и почти затащил Бруно внутрь.

— Ну что, принес? — нетерпеливо спросил он.

— Витторио, дружище, я все еще не уверен, что это благоразумно. Ты одержим.

— Конечно, я одержим! Меня дважды обманули. Человек, которого я считал своим другом, обокрал меня, вынудив продать дом, чтобы расплатиться с долгами. Его долгами, Бруно! Он убедил меня переписать их на мое имя и исчез. А еще этот Джо Клэннен, который, видя мое отчаяние, сбил цену. Я продал дом за бесценок только потому, что мне срочно понадобились деньги. Если бы мне заплатили справедливую цену, я бы не остался без гроша и не жил бы здесь. — Витторио презрительно оглядел убогую меблированную комнату, которую он снимал.

Бруно было жаль друга, но он тщательно это скрывал. Им обоим было по тридцать два. Они дружили с начальной школы. Никто не знал сурового, ожесточенного Витторио лучше, чем его друг. Никто так не переживал за него.

Бруно молча наблюдал за тем, как его друг меряет шагами комнату. Привыкший жить на просторной вилле Таццини, сейчас высокий широкоплечий Витторио напоминал дикого зверя, запертого в тесной клетке.

Витторио нельзя было назвать красивым: резкие черты лица, нос неправильной формы. Твердая линия рта свидетельствовала о несгибаемой натуре, о том, что этот человек мог одинаково сильно любить и ненавидеть и не прощал обид ни врагам, ни тем, кого любил.

Даже Бруно, его самый близкий друг, немного побаивался Витторио и сочувствовал тем, кто перешел ему дорогу.

— Почему тебе хотя бы на минуту не забыть об этом человеке?

— Как я могу о нем забыть? — неистовствовал Витторио. — Он вынудил меня снизить цену и фактически украл у меня дом! И знаешь для чего? Для того чтобы произвести впечатление на женщину!

— Ты не можешь знать наверняка, — возразил Бруно.

— Но это так! Когда я показывал ему дом, он сказал: «Моей даме здесь обязательно понравится. Она именно этого хотела». Все ради женщины. Я хочу посмотреть на нее. Ты говорил, твои друзья из Англии должны тебе что-то такое прислать…

— Да, вот, — произнес Бруно, неохотно разворачивая маленький сверток, который он принес с собой. — Это запись телешоу «Звезда в моей команде». Его показывали на прошлой неделе, и мои друзья его записали. Но я по-прежнему считаю, что ты должен оставить эту идею. Можешь ненавидеть Джо, но при чем здесь женщина?

— Ты думаешь, она не виновата? Как будто я не знаю таких особ. Они умеют выгодно продать свое тело.

Взяв у Бруно кассету, Витторио вставил ее в старый видеомагнитофон, стоявший в углу, наполнил два бокала вином, и друзья устроились перед телевизором.

— А вот и она! — провозгласил ведущий шоу. — Прекрасная, неподражаемая Эйнджел!

Из-за кулис вышла сексуальная блондинка с длинными волосами, ярким макияжем и потрясающей фигурой.

Выставляет себя напоказ, безжалостно подумал Витторио, разглядывая золотистое облегающее платье и блестящие украшения.

Женщина, привыкшая к тому, чтобы ей прислуживали, требующая для себя всего самого лучшего.

— Putana, — пробормотал он. — Проститутка.

— Это уж слишком, — возразил Бруно.

— Думаешь, обручальное кольцо может скрыть ее истинную сущность?

— Скорее всего, она его уже не носит. Друзья сказали мне, что она собирается разводиться.

— Значит, она потребовала мой дом в качестве прощального подарка? Как будто мне от этого легче!

Эйнджел глупо захихикала. Ее смех с каждой дразнящей ноткой становился все более сексуальным. Приложив кончики пальцев к губам, она огляделась по сторонам, будто говоря всему миру: «Какая же я глупая!»

Отличное представление, подумал Витторио. Этот глупый смех был рассчитан на то, чтобы завлекать мужчин. Он почувствовал, как у него по спине побежали мурашки, и от этого еще больше разозлился.

— Возможно, она действительно такая, как ты сказал, — произнес Бруно, задумчиво потягивая вино, — но ты не знаешь причину…

— Знаю! — презрительно бросил Таццини. — Ты что, не видишь?

Послышался хруст стекла — Витторио так сильно сжал в руке бокал, что тот треснул. Но он, кажется, этого не заметил. Его взгляд не отрывался от экрана, от освещенной прожекторами телевизионной студии, где красивая, соблазнительная женщина смеялась так, словно у нее не было никаких забот.

Вероятно, Эйнджел стоило позвонить на виллу и попросить кого-нибудь забрать ее из аэропорта, но молодая женщина рассудила, что, добравшись туда самостоятельно, она положит начало своей новой скромной жизни. Кроме того, ей хотелось приехать на виллу неожиданно, чтобы посмотреть на все в неприкрашенном виде.

Правда, вскоре она об этом пожалела. Хорошо быть независимой, когда путешествуешь налегке. Но когда везешь с собой кучу вещей, приходится помучиться, погружая их в такси, затем в поезд до Сорренто и в автобус до Амалфийского побережья. К тому времени, когда Эйнджел села в такси, которое должно было отвезти ее на виллу, она чувствовала себя ужасно уставшей.

Но, увидев Амалфийское побережье, она забыла обо всем. Эйнджел слышала об этом месте, часто любовалась его пейзажами на фотографиях, но картина, представшая перед ее взором, поразила молодую женщину своим величием. Крутые утесы, покрытые пестрой растительностью, устремлялись вниз, к морю.

— Они такие высокие! — восхищенно произнесла она. — А эти маленькие деревушки? Удивляюсь, как они не соскальзывают в море.

— Их защищает великий герой, — гордо сообщил таксист. — Легенда гласит, что Геркулес любил прекрасную нимфу по имени Амалфи. Когда она умерла, он похоронил ее здесь и окружил могилу утесами, чтобы они охраняли покой любимой. Однако местные рыбаки умерли бы с голоду без доступа к морю, и Геркулес построил для них деревни на этих утесах и поклялся, что всегда будет их защищать. И защищает по сей день.

Посмотрев вниз, Эйнджел обнаружила, что готова поверить легенде. Как еще можно объяснить то, что эти маленькие селения располагаются чуть ли не вертикально на крутых склонах?

— Далеко еще до виллы Таццини? — спросила она.

— Вилла Таццини — на самом верху. Лимонные сады ярусами спускаются вниз по склонам. Так деревья получают достаточное количество солнечного света.

— А лимоны созревают хорошие?

— Самые лучшие. Производители «лимончелло» готовы платить высокую цену за лимоны Таццини. От покупателей нет отбоя.

— Что такое «лимончелло»?

— Ликер из водки и лимонов. Божественный напиток.

Значит, у меня будет готовый рынок сбыта, с облегчением подумала Эйнджел.

— А вот и они, — внезапно сказал водитель, повернув руль. — Смотрите, это цветут лимоны.

Эйнджел молчала, завороженная волшебным зрелищем. У нее возникло ощущение, будто кто-то рассыпал по склонам корзину белых цветов. Мерцая в лучах солнца, они поражали своей удивительной красотой.

Эйнджел достала из сумочки зеркальце и посмотрелась в него. Она давно решила, что в новой жизни будет уделять меньше внимания своей внешности, но это было ее первое знакомство с новым домом, и она хотела выглядеть на все сто. Молодая женщина достала помаду и подкрасила губы.

Вскоре машина подъехала к кованым воротам. Они были незаперты, и таксист смог их открыть. Через несколько минут Эйнджел увидела виллу.

Это был большой трехэтажный дом, сложенный из серого камня. Наружная лестница вела на второй этаж, по всему периметру здания проходил крытый балкон.

Надземная часть фундамента была украшена фигурами животных, вырезанными из камня. Эйнджел невольно улыбнулась.

К парадному входу вели три ступеньки. Обнаружив, что дверь незаперта, Эйнджел попросила таксиста помочь ей внести в дом чемоданы. Оглядев просторный холл, молодая женщина нашла его очень уютным: пол вымощен красным кафелем, им же отделаны сводчатые проходы. Невероятно, но Эйнджел почувствовала себя здесь как дома.

Нужно быть благоразумной, оборвала она себя. Это ощущение — не что иное, как проявление сентиментальности. Не стоит принимать желаемое за действительное.

Однако, несмотря на все попытки Эйнджел противостоять охватившему ее чувству, оно переполняло все ее существо и было очень похоже на счастье.

Эйнджел заплатила водителю, отказавшись от его предложения отнести ее вещи наверх. Ей хотелось побыть одной, насладиться первыми минутами своего пребывания в этом удивительном месте.

Из холла наверх вела лестница с коваными перилами. Эйнджел начала медленно взбираться по ней, чувствуя себя словно во сне. Остановившись на полдороге, она выглянула в окно и поняла, что дом стоит на краю утеса. Отсюда были видны голубые волны моря, безмятежно колышущиеся под лазурным небом. Молодая женщина немного постояла у окна, вдыхая свежий воздух и прислушиваясь к едва слышному шелесту волн.

Когда она в последний раз могла наслаждаться тишиной? Когда в ее беспорядочной жизни было столько покоя, столько тихой радости? Если бы она не приехала сюда, сколько еще она смогла бы выдержать?

Эйнджел продолжила медленно подниматься по лестнице. На улице было жарко, а каменные стены дома таили в себе блаженную прохладу. Она прошла в коридор с несколькими дверями. Одна из них привлекла ее внимание, потому что была двустворчатой. Скорее всего, за ней находилась хозяйская спальня. Эйнджел захотелось поскорее ее увидеть. Она толкнула дверь и вошла внутрь.

Первые несколько секунд Эйнджел не смогла ничего различить, потому что деревянные ставни на окнах были закрыты. Затем она пригляделась и увидела, что одно окно чуть приоткрыто и лицом к нему стоит какой-то высокий и худой мужчина.

Когда глаза Эйнджел привыкли к темноте, она увидела, что незнакомец одет в потрепанные джинсы, рубашку и поношенные ботинки.

Наверное, садовник, подумала молодая женщина.

Но что он здесь делает?

— Привет, — сказала она. Мужчина быстро повернулся.

— Кто вы? — одновременно произнесли они оба по-итальянски.

Эйнджел издала короткий смешок, поняв, что не имеет права возмущаться.

— Простите, это моя вина, — произнесла она. — Я приехала без предупреждения.

Мужчина приоткрыл ставни, и в комнате стало светлее. Эйнджел заметила, что он внезапно напрягся, черты его лица сделались тверже.

— Я новая владелица виллы… — сказала молодая женщина.

— Сеньора Клэннен.

Эйнджел вернула себе девичью фамилию, но в данный момент это было неважно.

— Да. Очевидно, вы меня ждали.

— Да, но мы не знали, когда вы приедете. Решили застать нас врасплох? Очень умно с вашей стороны. Кто знает, какие открытия вы могли бы сделать?

Теперь, когда Эйнджел смогла лучше разглядеть его, она невольно подумала, что никогда прежде не встречала таких суровых мужчин. В нем была какая-то мрачная настороженность — не только в лице, но и во всей его высокой худой фигуре, в том, как он скрестил руки на груди, словно желая отгородиться от мира.

— Я не хотела никого заставать врасплох, — ответила Эйнджел, пытаясь сохранять невозмутимый вид. — Это было спонтанное решение.

— И вы даже не могли позвонить из аэропорта, чтобы Берта подготовилась к вашему приезду? Она ваша экономка. Эта добрая, трудолюбивая женщина заслуживает лучшего обращения.

Эйнджел почувствовала угрызения совести, но негодование взяло верх над раскаянием.

Что, черт возьми, дает ему право так со мной разговаривать?

— Послушайте, — сказала она. — Полагаю, вы один из моих работников. Поэтому позвольте предупредить вас, больше не разговаривайте со мной таким тоном, если хотите здесь остаться.

— Правда? Тогда мне ужасно повезло, потому что я на вас не работаю, иначе бы я весь дрожал от страха.

— Не смейте мне дерзить! Если вы не работаете на вилле, тогда что вы делаете в этой комнате? У вас нет никакого права здесь находиться.

Ей показалось, что мужчина слегка побледнел. Его губы изогнулись в горькой усмешке.

— Верно, — ответил он. — У меня нет права… Больше нет.

— Что вы имеете в виду?

— Меня зовут Витторио Таццини. Я — бывший владелец этого дома.