"Страх" - читать интересную книгу автора (Коллинз Майкл)Глава 2— У него большие неприятности, мистер Форчун. Я это знаю, — сказал парень. Был понедельник, прошло пять дней после того как ограбили Стеттина. Моя контора — это одна комнатка на Двадцать восьмой улице. У меня одно окно с видом на кирпичную стену, которая от сажи стала черной. Само окно грязное, так что не обязательно смотреть на стену — разве что становится слишком жарко и приходится окно открывать. Сегодня было жарко. — Его нет, — продолжал парень. — Я хочу сказать, что с тех пор его не видел. — Начни с имени, — предложил я. Парень явно нервничал. — Джо — Джо Олсен, — торопливо проговорил парень. — Джозеф Олсен, только мы всегда называем его Джо-Джо. Я искал весь уик-энд. Никто его не видел. — А ведь я тебя знаю, — заявил я. — Пит Витанца, правильно? Сын Тони? — Да, — кивнул Пит Витанца. — А Джо-Джо — мой друг, мистер Форчун. — Хорошо, — сказал я. — Давно он исчез? — Уже четыре дня. — Ну, знаешь, четыре дня… — Весь уик-энд, — настаивал Витанца. — Где-то с начала пятницы. У нас были планы на этот уик-энд. Большие планы. — Иди в полицию, — посоветовал я. Пропавшими лицами занимается полиция. У нее для этого есть все возможности. «Кролики» — это люди, которые сочли свою жизнь невыносимой. Она била их слишком сильно и слишком долго. Быть «кроликом» — значит хотеть убежать больше всего на свете, и мне не нравится роль ищейки в этой ситуации. Пусть такими делами занимается полиция. — Джо-Джо сейчас по своей воле нигде бы не остался, — настаивал Пит. — Он купил недавно новый мотоцикл, жутко красивый. Мы весь мотор перебрали. Вчера, в воскресенье, мы должны были участвовать в гонках. — А он не появился? — Ну да, с пятницы его нет. Он… был чем-то обеспокоен. Какие-то неприятности. — Он женат? — Девяносто девять из ста «кроликов» женаты или замужем. Вот и думаешь… — Нет-нет. То есть у него бывают девушки, конечно. Постоянной, правда, нет — после этой Дрисколл… Джо-Джо и я, у нас есть моторы, понимаете? Джо-Джо учится в автомобильном училище. Мы когда-нибудь будем работать в фирме «Феррари». — Он живет с семьей? — Они мне сказали, что он уехал по делам. Я знаю, что это неправда. Он же не взял мотоцикл. Без мотоцикла он бы никуда не поехал! — Что он сделал, Пит? — спросил я. — Что провернул? — Ничего! Я клянусь… Он нервничал. Что-то у него еще было на душе. — Продолжай, — сказал я. — Тот легавый… — медленно проговорил он. — Легавого обчистили, помните? Это было накануне того, как Джо-Джо слинял. — Стеттин? Ну и что? — Так это же случилось в двух шагах от Шмидта. — Гаража Шмидта на Уотер-стрит? — Ну. Ему казалось, что он нарисовал картину предельной ясности. — Ты хочешь сказать, что вы с Джо-Джо ремонтировали мотоцикл в гараже Шмидта? — Ну да. Джо-Джо, он вообще работает у Шмидта — я хочу сказать, механиком в гараже, а последние два месяца мы возились там с мотоциклом. То, что пытался сообщить мне Пит Витанца в свойственной Челси косноязычной манере, сводилось к следующему: Джо-Джо Олсен отсутствовал, хотя у него не было никаких причин отсутствовать — напротив, были все причины присутствовать; Джо-Джо исчез наутро после того как был ограблен Стегтин. В этом могло что-то быть. В этом могло не быть ничего. — Джо-Джо нуждался в деньгах? Мотоцикл, наверное, немало стоил. — Джо-Джо откладывал деньги. Он хороший механик, Шмидт ему неплохо платил, а семье он денег не давал. — А пистолет ему был нужен? Может, он хотел заняться новым бизнесом? — Нет, черт возьми! — быстро проговорил Пит. — К тому же у его старика есть оружие. Он мог достать пистолет. — А у него были какие-нибудь неприятности с чердаком? У психиатра он не лечился? — Нет. По теории вероятности, не могло быть никакой связи между парнем, отсутствующим паршивых четыре дня, и нападением на Стеттина. Или, скажем, один шанс из тысячи… Ну что ж, один из тысячи — это тоже шанс… — В тот день, когда обчистили Стеттина, вы с Джо-Джо находились в гараже весь день? — Часов до шести. Я не знал точно, во сколько напали на Стеттина, но, судя по слухам, это было где-то от 17.39 до 19.30. — Вы все время были вместе? Пит Витанца промолчал. — Мы по очереди катались на мотоцикле. Я хочу сказать, мы его испытывали. Бывало, уезжали минут на десять-пятнадцать. — И в течение этого времени не видели друг друга? — Ну. — Ты думаешь, он заметил что-то такое, чего ему не следовало видеть? Он опять промолчал. — Понятия не имею, мистер Форчун. Я знаю только, что он бы не слинял на этот уик-энд, если бы не серьезные неприятности. Когда я увидел его в пятницу утром, он был испуган, понимаете? Он сказал, что работать не сможет, у него дела. — Витанца смотрел на меня с мольбой. — Может быть, ему нужна помощь, мистер Форчун. Я хочу сказать, вы должны помочь ему, найти его. У меня есть чем заплатить. Мне приятно думать, что я решил помочь Питу еще до того, как он это сказал. Как большинство людей, презирающих деньги, я в них всегда нуждался. Но тогда я о деньгах не думал. Да и сколько мог заплатить парень из трущоб? Мне было нечем заняться, к тому же я не сомневался, что все окажется пустяком. Джо-Джо развлекается где-нибудь с девчонкой. Парки ведь не все друг другу рассказывают. А Питу ситуация казалась серьезной. Ну что ж, это прекрасно, если он хочет помочь другу… — Ладно, я этим займусь. Сколько ты можешь заплатить? — Пятьдесят долларов хватит? Я хочу сказать — для начала… Я удивился. Откуда у него такие деньги? — Расскажи мне про Джо-Джо. Еще друзья у него есть? — У нас мало друзей. Джо-Джо, он вообще одиночка, понимаете? Мы занимаемся в основном моторами. — Девушки? — Ничего особенного. Может, про кого-то я и не знаю. — Ты упоминал про какую-то Дрисколл? — Нэнси Дрисколл. Она постарше нас. Только она… Я хочу сказать, она за ним гонялась, понимаете? — Где я могу ее найти? — Не знаю. Я ее давно не видел. Может, Джо-Джо не хотел… чтобы я с ней встречался, понимаете? — Где он играл в карты, в кости, вообще развлекался? — Джо-Джо не играет. Он любит кино. Танцевать ходит в «Полиш Хол». Еще в плавательный бассейн… Я не плаваю. — Дай мне список — все имена и места. Его домашний адрес. Фотография есть? — Я так и думал, что она вам понадобится, — сказал Пит. Он протянул мне маленькую фотокарточку. Она была плохая, но я все же разглядел Пита с мотоциклом и высокого светловолосого приятного на вид парня примерно того же возраста. Придется обойтись такой. Пит оставил мне список имен и заведений и ушел. Я позвонил Марти. У меня появилось пятьдесят долларов, мы могли бы с ней куда-нибудь пойти. Она ответила мне приветливо, но была занята. — Новые девушки в клубе, бэби, я должна с ними репетировать, — сказала Марти. — Увидимся в пять, о'кэй? Не трать сразу все. Получалось, что я свободен до пяти. Ничего не оставалось, как работать. Я не спешил. Парень исчез па четыре дня — не такое уж чрезвычайное происшествие. Тем не менее я был уже у двери, когда зазвонил телефон. — Форчун, — произнес я в трубку. — Это Дэн Форчун. Тишина. И в то же время не совсем тишина. Слышалось что-то вроде тяжелого дыхания. Я ждал. Только дыхание. Я повесил трубку. Вероятно, уже тогда нужно было что-то заподозрить. Но подобного рода звонки бывают не так уж редко в Нью-Йорке. У нас много психов. Я вышел из дома и направился к полицейскому участку. Это всегда первая инстанция. Там на Джо-Джо Олсена ничего не было, но лейтенант Макс, похоже, заинтересовался. А я удивился: парень дожил в Челси до девятнадцати лет и ни одного привода. Что это за парень такой особый? И еще меня удивило, что этим делом заинтересовался лейтенант Макс. Я спросил о причине, но Макс ничего не ответил. Полиция своей информацией не делится. Когда я вышел из участка на жаркое солнце, то увидел высокого мужчину. Он был через улицу от меня, стоял и увлеченно рассматривал витрину книжного магазина. Вот это меня и насторожило. Он явно не относился к тем, кто читает книги, а угол, под которым этот человек стоял, показывал, что и не на книги он смотрит. Пользуясь стеклом как зеркалом, он наблюдал за полицейским участком. А еще я обратил внимание на его ноги. У него были чрезвычайно маленькие ноги для такого крупного мужчины, а ботинки давно вышли из моды: остроконечные, двухцветные коричневые с бежевым — такие носили в двадцатые годы. Я начал пересекать улицу. Он быстро пошел прочь. Я наблюдал, как он уходит, и думал о том молчаливом телефонном звонке. |
|
|