"Перепуганная компания" - читать интересную книгу автора (Беркли Энтони)Глава 17— Он стрелял в меня! — истерически закричал мистер Комбе. — Я сказал, что просто хочу зажечь сигнальный костер, а он — ноль внимания. И начал палить в меня! Это по его вине мы все еще здесь, говорю вам. Это Брэй виноват. — Может, он не расслышал, что вы ему говорили? — попытался тактично утихомирить его Роджер. — Нет, он все слышал, — поддержал мистера Комбе Твифорд. Он был почти взбешен. Он угрожающе водил своим ружьем туда-сюда, направив его на круг встревоженных лиц, которые окружили их, и, казалось, был готов прострелить голову любому, кто не согласится с ним. — Мне ведь все было слышно. Я пришел помочь Комбе зажечь сигнальный костер. Из чувства… из чувства долга. Он вновь выстрелил, в нас обоих. — А вы стреляли в ответ? — Конечно, — бессвязно выкрикнул Твифорд. — Я выпустил в мерзавца все патроны, которые прихватил с собой. Но я стрелял наугад. Вы слышали, что говорил Комбе, Анджела? — Конечно слышала, — резко ответила Анджела. — Всем было слышно. Брэй должен был услышать. — А где вы были, Анджела? — спросил Роджер. — Здесь, прямо за палатками. Я тоже подумала о сигнальном костре, но Вилли опередил меня. — Анджелу трясло от ярости. — Брэй намеренно преградил путь к сигнальному костру. Я уверена — он не хотел, чтобы нас спасли. — Конечно не хотел, глупцы! — внезапно закричала Стелла. — И знаете почему? Он убил Гая Пиджина и знает, что мы знаем это. Он хочет задержать нас здесь, чтобы спасти себя. Угрожающий ропот был ответом на слова Стеллы. Все согласились с ней. Встревоженный, Роджер вышел вперед. — Стелла, замолчите. Послушайте меня все. Нет никаких доказательств вины Брэя. Подозрений на его счет — не больше, чем на любого из нас. И кроме того, он… — Тогда почему он засел там и палит в каждого, кто приблизится?спросила Юнити. Все одобрительно зашумели. — Я отвечу вам. Он думает, что там зарыты сокровища. Пиджин придумал еще одну шутку. Он зарыл возле хижины крест с бриллиантами. Брэй нашел его и… — Вздор! Ложь! Сплошная ложь! — взвизгнул мистер Комбе. — Не пытайтесь выгородить его, Шерингэм, а то мы решим, что вы с ним заодно и тоже заинтересованы в том чтобы все мы торчали здесь. Вы ведь не хотите этого, а? — Не валяйте дурака, Комбе, — резко оборвал его Роджер. — Кристл, ты ведь знала о зарытом кресте. Скажи им. Все посмотрели на Кристл. — Да, это правда, но… Она замолчала. — Но что? — нетерпеливо подстрекнул ее Роджер. — Он не должен был мешать Валентину зажечь сигнальный костер, правда ведь? Если бы он так не поступил, мы бы уже уплыли отсюда. — О боже мой! — всхлипнула Стелла. — Прочь отсюда… — Прекратите, Стелла, — резко сказал Роджер. Он злился на себя. По-дурацки все вышло: Кристл так некстати "наехала" на Брэя. — Хватит, Шерингэм, — закричал Комбе. — Вот что, мы сыты по горло вашим руководством. Правда ведь? Все с этим согласны? Энид? Энид страдальчески улыбнулась. — Я и не предполагала, что мистер Шерингэм возьмет на себя такую ответственность, которая превышает его возможности, поскольку… поскольку… Роджер подошел к ней вплотную. — Вы хотите бесчинств? — спросил он тихо, кипя от ярости. — Если нет, тогда слушайтесь меня. Роджер огляделся, ища союзников, но ни в ком не нашел поддержки, даже Кристл отвела глаза. Леди Дарракот выглянула из палатки сэра Джона и, пожав плечами, вновь скрылась. Взгляды, скрещенные на нем, стали более угрожающими. Роджера захлестнул гнев. Он двинулся к Твифорду. — Отдайте мне оружие, — коротко приказал он. — Ничего подобного, — визгливо ответил Твифорд. — Мне оно самому нужно. Знаете зачем? Пристрелить Брэя, Вы на это не способны, значит, это сделает кто-то другой, иначе он нас перестреляет. Он убил Пиджина и перебьет всех нас при первой же возможности. — Рэгги прав, Роджер, — неожиданно выступила Анджела. — Оставь пока ружье ему. Попытка Роджера лишить Твифорда ружья провалилась. — Линчевать его! — внезапно завопил мистер Комбе. — Линчевать убийцу! Линчевать Брэя! Роджер беспомощно оглянулся. Знакомые лица, искаженные ненавистью и жаждой насилия, изменились до неузнаваемости. — Остановитесь! — закричал он. — Вы просто с ума посходили! Брэй никого не убивал. Подумайте сами. На Брэя самого напали. Если среди нас есть убийца, так это тот, кто напал на Брэя, а? — Он замолчал и огляделся, а затем сделал решительный ход. Драматически указав на Комбе, он прогремел: — Комбе, ведь это вы напали на Брэя. Почему? — Потому что я знал, что убийца — он, и боялся, что он убьет Энид в ее палатке, у нас под носом, — закричал Комбе. Роджер понял, что ветер задул не в его сторону. Он беспомощно посмотрел на Комбе. — Я всегда говорила, что это Брэй, Роджер, — с торжеством сказала Кристл. — Мы должны что-то предпринять. Так дальше продолжаться не может. Может быть… Повисла напряженная пауза. — Вы все лишились рассудка? Ледяной тон леди Дарракот подействовал на всех отрезвляюще. — Тетя, — вскрикнула Анджела властно, — тебе здесь не место. Твое сердце… — Если ты думаешь, что я останусь в стороне и буду спокойно смотреть, как ты принимаешь участие в массовых бесчинствах, то ты плохо обо мне думаешь, Анджела, — сказала леди Дарракот с полным самообладанием. Роджер, уловив момент, рванулся вперед, вырвал ружье из рук Твифорда и, используя всю свою силу, переломил приклад о свое колено и отбросил в сторону обломки. В ответ раздался яростный вой. — Может, это приведет вас в чувство, — выкрикнул Роджер. — Никакого самосуда не будет, пока я здесь. Среди поднявшегося шума голос нового действующего лица громко и отчетливо произнес: — Нет нужды стрелять в мерзавца. Вздернем его, в соответствии с законом. — Сэр Джон важно кивнул, словно именно над этим вопросом он все это время размышлял в своей палатке. — Линчевать его! Линчевать Брэя! — Твифорд, давай веревку. Можно растяжку от палатки. — Вот нож, Твифорд. — Мы должны были с самого начала так поступить. — А кстати, у него ведь оружие. — Нас много, навалимся гурьбой. — Если он в кого-то и попадет — что с того? Все лучше того, через что мы прошли. — Линчевание? Никогда не думала, что мне придется увидеть такое. — Анджела, я настаиваю… — Тетушка, не встревайте в это. Роджер, совершенно обескураженный, искал взглядом Комбе. Ему не оставалось ничего другого, как вывести из игры его и Твифорда. Все остальные более управляемы. Но Комбе исчез. Твифорд обрезал растяжки у одной из палаток. Роджер двинулся к нему, но не дошел. Позади него раздались крадущиеся шаги, и мощный удар по голове свалил его с ног. Боли он уже не почувствовал. Придя в себя, Роджер ощутил, что у него просто раскалывается голова. Он попытался руками ощупать ее, но обнаружил, что связан, и вместо этого застонал. Где-то неожиданно близко раздался требовательный голос леди Дарракот: — Мистер Шерингэм! Роджеру потребовалось немалое усилие, чтобы открыть глаза. Прямо перед собой он увидел чье-то размытое лицо. Оно чуть-чуть отдалилось — на дюйм или два — и сфокусировалось в его восприятии. Это была леди Дарракот. Роджер с трудом перевел дыхание. — Где… остальные? — еле слышно произнес он. — Вы пришли в себя? — Нет, — простонал Роджер, и его глаза вновь закрылись. Он ощутил, что его трясут так, что голова мотается из стороны в сторону. Он вяло сопротивлялся. — Соберитесь с силами, мистер Шерингэм, пожалуйста. Как вы не понимаете? Они решились на убийство. Роджер вновь открыл глаза. — Что за черт, — пробормотал он. — Хорошо… Минутку… Сейчас, сейчас… Он слегка очухался. Внезапно все встало на свои места. Он и леди Дарракот лежали на земле, лицом к лицу. Они были связаны, и как! Руки Роджера были заведены за спину леди Дарракот и там связаны на запястьях. Точно так же и леди Дарракот охватывала его своими руками, которые тоже были связаны у него за спиной. Кроме того, его левая нога у лодыжки была привязана к правой ноге леди Дарракот, а правая нога — к ее левой ноге, так что нельзя было и пошевельнуться. — Расскажите, что произошло, — спокойно попросил Роджер. Оказывается, когда Комбе мощным ударом оглушил Роджера, леди Дарракот попыталась в одиночку остановить начинающуюся истерию. Но вид поверженного тела единственного из них человека, присутствие которого все это время держало их в узде, лишь еще больше распалило всех. Даже Юнити и Кристл забыли о Роджере. Подогреваемые Твифордом и Комбе, а также диким воем Стеллы, они жаждали смерти Брэя. Его виновность уже не обсуждалась. Леди Дарракот решили обезвредить. Твифорд удерживал Анджелу, в то время как трое-четверо других навалились на нее. Энид Фэйри предложила связать их с Роджером вместе, чтобы они не могли двинуться с места, и сама помогла сделать это. — Энид! — воскликнул Роджер. Кровь в нем закипела от ярости. — К счастью, я отделалась легким испугом, — спокойно сказала леди Дарракот. — Мне досталось чуть-чуть, несмотря на жуткую драку. — Энид! — повторил Роджер. Он еще не совсем пришел в себя, но его мозг уже включился в привычную работу. — Энид, — произнес он еще раз. — Знаете, мистер Шерингэм, вы лежите на моей руке, — в голосе леди Дарракот проскользнули жалобные нотки. — Это довольно болезненно. Мы не можем поменять положение? — Как долго я был без сознания? — спросил Роджер, когда их попытка перекатиться на другой бок наконец увенчалась успехом. — Минут пять. — А где все остальные? — Они ринулись к Брэю. Там был большой шум и… Слышите? Раздались выстрелы. — Боже мой! — разволновался Роджер. — Они его схватят. И ее тоже. Я должен быть там. — Он изо всех сил напрягся, пытаясь разорвать или ослабить веревки на руках, без церемоний используя бока леди Дарракот как точку опоры для своих локтей. Но узлы были завязаны на совесть. — А мы не можем чуть отодвинуться друг от друга? — пропыхтел он. Голова его по-прежнему раскалывалась от боли, но он наконец пришел в себя. — Могу вас уверить, я сделала все, что смогла, — сказала леди Дарракот с мрачным юмором. — Я питаю к вам глубокое уважение, мистер Шерингэм, но предпочла бы оказывать его вам на чуть большей дистанции — если бы могла. Извиваясь и дергаясь во все стороны, Роджер подумал о том, как великолепно держится леди Дарракот. Если у нее действительно больное сердце, то уж всего этого она точно не переживет. — Безрезультатно, — пропыхтел он наконец. Их руки были слишком плотно примотаны к телам, а связанные лодыжки не давали возможности хотя бы чуть-чуть изменить позу. Роджеру ничего не приходило в голову, а отдаленные выстрелы и крики лишь подогревали его ярость. — Леди Дарракот, я должен быть там. Должен! — Тогда попытаемся отправиться туда вместе. — Боюсь, нам придется решиться на это. Вы готовы? — Нам что, придется перекатываться по земле? — Нет-нет. Попробуем подняться на ноги. Тогда, думаю, мы сможем идти. Одному из нас придется шагать задом наперед. Но с вашим сердцем… — Мое сердце должно использовать свой шанс, — отрывисто произнесла леди Дарракот. — Если мы сумеем встать, то уж я дойду куда нужно. У меня еще не все в прошлом. — Леди Дарракот! — не мог сдержать восхищения Роджер, — вы великолепны. — Погодите, нам еще надо добраться до места, — сухо возразила леди Дарракот. — Знаете что? Видите остатки ружья Рэгги? Вы переломили приклад. К счастью, никому не пришло в голову, что из него и в таком виде можно прекрасно стрелять. — Но у нас нет патронов. — Есть один. Я увидела его на земле. Должно быть, Он выпал из кармана Рэгги. Он был почти рядом со мной, и пока вы приходили в себя, я развлекалась тем, что пыталась достать его. Он у меня в руке. Вручить его вам я не в силах, но могу положить его на землю за вашей спиной, а вы возьмете его, перекатившись. Несмотря на серьезность ситуации, Роджер не мог не улыбнуться. — Боюсь, после этого нам придется докатиться и до ружья. Если бы я знал об этом, то не стал бы отбрасывать его так далеко. — Ничего страшного. Я готова, — безропотно согласилась леди Дарракот. Они начали перекатываться. Роджер был рад, что их никто не видит. Леди Дарракот могла быть довольна. В результате сложных маневров Роджер стал обладателем и обломка ружья, и единственного драгоценного патрона. — Теперь попробуем встать на ноги, — сказал он. Лещи Дарракот, почти бездыханная, лишь кивнула. Они попытались подняться, сперва спокойно, потом с неистовыми усилиями, затем опять спокойно. Потом им пришлось передохнуть. — Попробуем еще раз, — выдохнул Роджер. Но это оказалось невозможным. Путы были слишком тугие. Они не могли удержать равновесие. Бесплодные попытки встать лишь измучили их обоих. — О боже, — простонал Роджер, — мы не в силах сделать это. У леди Дарракот не осталось сил даже чтобы ответить. Она лежала, тяжело дыша. — Роджер! — позвал кто-то. — Слава богу, ты в порядке. — В следующую минуту Кристл перерезала путы, которые связывали их. Кристл торопливо объяснила, что не встала открыто на сторону Роджера, видя всеобщую враждебность. Это было бы бесполезно. Она решила пойти вместе со всеми, надеясь, что ее помощь понадобится позднее. Теперь она прибежала назад, чтобы посмотреть, что может для них сделать. — А что остальные? — спросил Роджер, переводя дыхание и растирая свои онемевшие запястья и лодыжки. — Что там происходит? Брэй отстреливается? — Да. Они разделились. Комбе и Твифорд пошли в обход сигнального костра, они хотят захватить Брэя с тыла пока остальные отвлекают его на себя. Они все страшно боятся его ружья. — Безумцы. Мне надо идти. Леди Дарракот, пожалуйста, оставайтесь здесь. Если они вас увидят, то поймут, что я на свободе. Присмотрите за Фэйри, хорошо? Кстати, с вами все в порядке? — Более-менее, — ответила изрядно потрепанная леди Дарракот. — Роджер, а что ты собираешься делать? — спросила Кристл. — Не знаю, — Роджер с сомнением посмотрел на обломок ружья. У него не было никаких идей. — Глупо пытаться их остановить. Они и в самом деле обезумели. В следующий раз тебя просто убьют. — Я вмешаюсь лишь в самом крайнем случае, вот и все, — сказал Роджер. Если бы кто подсказал, когда именно наступит крайний случай! Он глянул по сторонам. Начинало быстро темнеть, и наплывающие тучи скрадывали свет. — Я постараюсь добраться незамеченным до плантации. А ты, Кристл, присоединись к ним, чтобы отвести подозрения. А уж если дело дойдет до крайности, поддержи меня чем сможешь. На этот случай я и приберегу свой единственный выстрел — у меня только один патрон. Но я буду беречь его до последней возможности — на тот случай, если они все же опомнятся. Ого, что это? Друг за другом раздалось шесть выстрелов, потом минутное затишье, а затем послышались громкие ликующие крики. — Они взяли его, — угрюмо сказал Роджер. — Пошли, Кристл. — И он пустился бежать через плато к хижине. Кристл последовала за ним. На полдороге он увидел взметнувшееся пламя костра — это загорелся сигнальный костер. — Сейчас от него мало пользы, — раздраженно пробормотал он. Добравшись до плантации никем не замеченным, он нырнул в самую чащу, в то время как Кристл обошла ее стороной, чтобы присоединиться к остальным как можно незаметнее. Деревья на плантации росли не часто, но Роджеру, осторожно переходящему от ствола к стволу, нечего было бояться, что его заметят — уже сгустился сумрак. Добравшись до крайних деревьев, он беспокойно стиснул в руке обломок ружья и надежно укрылся за стволом, откуда ему хорошо было видно открытое пространство, где там и здесь явственно были видны следы деятельности Брэя и его лопаты. Сначала было трудно понять, что там происходит. Стоял страшный шум крики, гомон, визг. Затем пламя разгоревшегося костра озарило всю картину багровым светом. Теперь Роджер разглядел, что визжала миссис Брэй. Комбе и Твифорд привязывали ее к дереву в двадцати ярдах от него. Остальные сгрудились вокруг тела, лежащего на земле. Роджер вгляделся пристальнее. Неужели они успели прикончить Брэя? Похоже, что нет. Твифорд и Комбе, справившись с миссис Брэй, вернулись к остальным и вновь принялись за дело. Роджер не видел, чем они занимаются, и решил, что Брэй без сознания и они пытаются привести его в чувство. Его руки сжали ружье, но прямой опасности пока не было, и нужно было приберечь свей единственный выстрел. Он резко повернулся, взяв ружье наизготовку. Кто-то пробирался к нему. Это была Кристл. Она что-то несла в руках. — Ружье Брэя, — прошептала она. — Получше, чем твое разбитое. Оно валялось на земле. Меня никто не видел. — И она исчезла. Роджер разрядил свое ружье, осторожно положил его на землю и послал единственный заряд в ствол ружья Брэя. В это время донесся новый взрыв буйных выкриков, и Роджер наконец увидел Брэя. Тот, видимо, только что пришел в себя. Его поставили на ноги, и теперь он стоял, чуть покачиваясь и непонимающе глядя на безумно жестикулирующие вокруг него фигуры. Наступила ночь, но яркое пламя костра освещало происходящее. Лицо Брэя было залито кровью, одежда порвана, галстука на нем не было. Руки связаны за спиной. Неожиданно Стелла выскочила вперед и начала трясти его. — Ты убил его! — завизжала она. — Признавайся, ты это сделал! — Сознавайся, это ты убил! — взвизгнула Юнити, потрясая своими кулачками у Брэя перед носом. Брэй недоуменно воззрился на них. — Да вы что? — неожиданно заревел он. — Что за дьявольщина! Кого убил? Вперед выступил мистер Паркер. — Они хотят, чтобы вы признались в убийстве мистера Пиджина. — Да не делал я этого! Стелла начала изо всех сил хлестать его по лицу. — Лжец! — кричала она. — Что за чушь! — заревел Брэй. — Развяжите мне руки Что на вас всех нашло? Вот те на! Да я сейчас… — Он наклонил голову и ринулся вперед. Твифорд размахнулся и кулаком двинул ему по голове Роджер увидел, как Комбе тоже ударил повалившегося на землю Брэя. И снова беднягу поставили на ноги среди диких выкриков, что он должен повиниться. Миссис Брэй, по-прежнему связанная, монотонно причитала: — Боже мой, они убьют его. Боже мой, они убьют его. А он здесь ни при чем. Помогите. Помогите. — Никто не обращал на нее внимания. — Ладно же! — перекрыл Твифорд общий шум. — Раз он не сознается, мы знаем, что делать. Давай, Комбе. Очевидно, они заранее сговорились и двинулись одновременно. Роджер поднял было ружье, но, похоже, пока они говорили не об убийстве. Теперь Роджер заметил, что Брэй был обвязан под мышками длинной веревкой. Ухватившись за нее, Твифорд и Комбе поволокли Брэя в сторону хижины. Брэй пытался сопротивляться, но Стелла, идя за ним, дубасила его кулаками по голове, а Юнити пинками заставляла двигаться. Брэй повалился на колени и при очередном рывке веревки растянулся на земле во всю длину, рыча и сыпля проклятьями. Стелла и Юнити присоединились к мужчинам, и они сообща поволокли его дальше. Анджела пошла с ними. Паркер отпрянул назад, заколебавшись. Так же поступила и Кристл. Сэр Джон стоял, засунув руки в карманы, и молча взирал на происходящее. Но был еще один человек, который тоже безмолвно наблюдал за этой сценой, — Энид Фэйри. Она стояла чуть в стороне от всех, взирая на происходящее. На лице ее был написан нескрываемый восторг. Это обожгло Роджера даже больше, чем откровенная жажда крови у всех прочих. Он вдруг ощутил, что для Энид это — кульминационный момент всей ее жизни, и она знает об этом. Как обычно, она полностью владела собой и трезво оценивала ситуацию, в которую была включена: ведь она уже давно привыкла считать окружающих частью своей игры, частью самой себя. Стоя в стороне, она переживала все это как участник: как Комбе дергает веревку, как Стелла осыпает Брэя ударами. Глядя на нее, Роджер ощутил, как в нем нарастает чувство глубокого омерзения. Лишь теперь ему многое стало наконец понятно. Брэя дотащили до лачуги и что-то стали делать с веревкой. Роджер чуть отодвинулся в сторону. Неужели они и в самом деле решились повесить его? Когда тело Брэя вдруг оторвалось от земли, Роджер сделал пару шагов вперед и поднял ружье. Но это пока была не казнь. Брэй просто повис в нескольких футах над землей на веревке, которая стягивала его под мышками. Конец веревки был перекинут через крышу лачуги и, видимо, закреплен с противоположной стороны. Твифорда и Комбе не было видно, затем вновь показался Комбе. Улюлюкая и глумясь над Брэем, у него вновь пытались вырвать признание. Твифорд сорвавшимся на визг голосом требовал у Брэя ответа, почему тот не дал им зажечь сигнальный костер, если ему нечего скрывать. Анджела Сент-Томас, поддавшись всеобщей истерии, в бешенстве вопила: "Почему ты стрелял в Рэгги?!" — Я не знал, что появилось судно, — прокричал Брэй, уверенности в его голосе поубавилось. — Разве я стал бы вас останавливать, если бы знал об том? Я вовсе не пытался преградить путь к костру, Анджела, слово чести! Спросите его, он сам вам скажет. — Лжешь! — пронзительно выкрикнул Твифорд. — Гнусный лжец. Ты во всем виноват! — Повесить его! — взвизгнула Стелла, на краях губ у нее показалась пена. Она мелко-мелко перебирала ногами, словно исполняла некий диковинный танец. Вздернуть убийцу! — Повесить его! Вздернуть его! — Но вы не можете! Говорю вам, не можете! — в голосе Брэя зазвучал неподдельный страх. — Я ничего не сделал. Это не я. Вы сошли с ума. Отпустите меня. Пошутили и будет. Веревка врезалась мне в… Его слова потонули в общем шуме. Комбе забрался на крышу лачуги, держа в руках моток веревки и топор. Под крики всеобщего одобрения он подобрался к краю крыши, до которого почти доставала голова Брэя, и набросил петлю на шею бедняге. Затем, подхлестываемый одобрительными криками, перебрался на Другую сторону крыши. Твифорд тоже отправился в обход хижины на другую сторону, видимо, чтобы закрепить конец веревки. Петля так туго захлестнула горло Брэя, что он уже не мог издать ни звука. Комбе занес топор, чтобы перерубить веревку, которая до сих пор удерживала Брэя в воздухе, и Роджер поднял свое ружье. Но действие Комбе имело неожиданный результат. Когда дошло до дела, некоторых это сразу отрезвило. Юнити, еще минуту назад бесновавшаяся вместе со всеми, теперь издала протестующий крик. Кристл тотчас поддержала ее. Из-за угла хижины вновь показался Твифорд. Он кричал Комбе, чтобы тот перерубил веревку, пропущенную под мышками у Брэя, но Кристл перебила его. — Нет, нет, подожди, Валентин! Подожди минутку! Комбе опустил топор и взглянул вниз. — В чем дело? — Может, это и не он вовсе? — отчаянно крикнула Кристл. — Дайте ему возможность оправдаться. Можно держать его связанным, пока не придет яхта. — Браво, Кристл! — произнес кто-то рядом с Роджером, заставив его нервно вздрогнуть. Это была леди Дарракот. В ответ на его вопросительный взгляд вместо объяснений, как это она оказалась здесь, она лишь насмешливо повела бровью и пожала плечами. Слова Кристл были встречены улюлюканьем. Но среди общих выкриков были слышны и голоса протеста. Мистер Паркер тоже был за отсрочку. Зато сэр Джон, с одобрением взиравший на происходящее, неторопливо прохаживаясь вперед и назад, был явно недоволен возникшей проволочкой и просипел, что мистер Брэй мерзавец и его следует вздернуть для всеобщего блага. Однако возникший раскол ширился. Выкрики "за" и "против" становились все громче. Кристл выбежала вперед и попыталась опереть на себя дергающиеся в воздухе ноги мистера Брэя, но Твифорд силой отогнал ее, по-прежнему громко призывая Комбе перерубить веревку. Комбе вновь поднял свой топор. — Стреляйте, мистер Шерингэм, стреляйте, — увещевала его леди Дарракот. — Помните, у меня всего один выстрел, — прошептал Роджер, беря Комбе на мушку. Но тот вновь опустил топор. — Подождите-ка! — закричал он, перекрывая общий гам. — Если мы не можем прийти к согласию, пусть миссис Фэйри решит, что делать. Она не побоится принять на себя ответственность за свое решение, а мы сделаем, как она скажет. Энид! Все замолчали. Даже Стелла взяла себя в руки и повернулась в сторону Энид. Энид окинула всех взглядом. Все ждали, что она скажет. Легкая улыбка тронула ее прекрасные губы. — Энид! — задыхаясь, в отчаянии взмолился мистер Брэй. — Ты ведь знаешь, я этого не совершал. Ты знаешь, что я на такое не способен. Ради бога, скажи им. Энид выдержала невыносимо долгую паузу. Наконец она заговорила трепетным и чистым голосом. — Друзья. Этот человек убил того, кто был очень дорог мне. За это он должен поплатиться жизнью. Таков закон. Все застыли в безмолвии. Слышались лишь монотонные причитания миссис Брэй и последний вскрик "Энид!" обреченного на смерть Брэя. Затем раздался такой бешеный взрыв восторга, что Роджер почувствовал, как даже леди Дарракот охватила дрожь. Комбе вновь взялся за топор. Роджер вышел из-за деревьев вперед. — Комбе! — крикнул он. — Слезай с крыши, или я пристрелю тебя. — Все повернулись к Роджеру. Комбе на мгновение замер, а затем с визгливым неестественным смехом замахнулся топором. Роджер нажал на курок. Ружье не выстрелило. Теперь стало ясно, как удалось захватить Брэя. Его ружье вышло из строя. Топор Комбе опустился и перерубленная веревка с щелчком лопнула. Миссис Брэй заверещала как пойманный в капкан кролик, и тело Брэя устремилось вниз. Брэй с шумом грохнулся на землю. На мгновение все, включая Роджера, опешили. Брэй должен был повиснуть в воздухе, судорожно дергаясь и суча ногами, удушенный петлей, затянутой у него на шее. Однако ничего подобного не случилось. Никто не понимал, что произошло. Наконец Твифорд разгадал причину. — Узел! — крикнул он. — Развязался узел! — Вот идиот! — бесновался на крыше Комбе, топая ногами. — Не мог нормально сделать петлю! — Вроде я завязал. — "Вроде"! Да не стой ты столбом! Вяжи снова! Они уставились друг на друга. Тем временем Кристл подбежала к миссис Брэй и ножом разрезала путы, связывавшие измученную женщину. — Я перерезала веревку Брэя, — возбужденно сказала Роджеру Кристл. — Отлично, — Роджер лихорадочно соображал. Если Брэй освободится и сможет постоять за себя, у них был шанс. Двое против двоих мужчин — это борьба на равных, ведь Паркер пока сохранял нейтралитет. А что касается женщин… Взгляд Роджера остановился на ружье со сломанным прикладом, которое он принес с собой. Роджер механически разрядил неисправное ружье Брэя, отбросил его в сторону и, подняв второе, дослал в ствол свой единственный патрон. Комбе и Твифорд все еще переругивались. Твифорд ныл, что не может поднять Брэя с земли. Брэй все еще лежал, миссис Брэй бросилась к нему. Внезапно Комбе спрыгнул с крыши вниз. — Ладно, — сказал он с яростью. — Не можешь так не можешь. Дай-ка я доведу дело до конца. — И он завязал новую петлю на шее у лежащего Брэя. Роджер тщательно прицелился и выстрелил. На этот раз вышло удачнее. Комбе рухнул как подкошенный. Все замерли, ошеломленные. Роджер вышел вперед. — Я пристрелю любого, кто не подчинится мне, будь это мужчина или женщина. Твифорд, марш в лагерь. Анджела, останьтесь здесь. Твифорд без звука потрусил в лагерь. Анджела заколебалась было, но взглянула на ружье в руках Роджера и осталась на месте. Брэй медленно попытался подняться на ноги. Никто не вымолвил ни слова. — Вдруг незнакомый голос нарушил всеобщее молчание — раскатистый, добродушный и грубоватый. Кто-то окликнул их. — А, вот вы где. Что за дела? Вы тут застряли, что ли? А мы увидели ваш костер, снарядили на берег шлюпку — и надо же! А это что? Несчастный случай? Роджеру пришлось сделать колоссальное усилие над собой, чтобы, повернувшись к группе моряков, спокойно обратиться к возглавлявшему их детине. — Да, мы тут застряли, — сказал он. — Я так рад видеть вас. А что касается несчастного случая… Да, боюсь, это он и есть. — Надеюсь, ничего серьезного? — Дело зашло довольно далеко, — сказал Роджер. |
|
|