"Странники и Островитяне" - читать интересную книгу автора (Кокейн Стив)

Особое безопасное место

Миссис Браун разбудили далекие крики Рыжика и испуганный лай Малыша. Она выскочила из постели, вбежала в комнату сына и обнаружила, что там пусто. Миссис Браун уже спустилась по лестнице, чтобы проверить другие комнаты, когда мальчик и собака вошли в заднюю дверь.

— Ты весь вымок! — воскликнула миссис Браун. — Посмотри, на кого ты похож! Закапал чистый пол! Ради всего святого, чем ты занимался?

Рыжик безучастно посмотрел на мать, не сразу собравшись с мыслями.

— Должно быть, это был сон. Кажется, я ходил во сне… Потому что, когда я проснулся, я был в воде. А Малыш пытался вытащить меня. Я так испугался, мама!

Внезапно он залился слезами. В следующую секунду мать обнимала его, гладя худые лопатки и волосы, с которых стекала вода.

— Ты уже много лет не делал этого. Но когда ты был маленьким, ты часто ходил во сне.

Мало-помалу прерывистое дыхание Рыжика выровнялось, и он перестал всхлипывать. Мать вытерла ему лицо.

— Так что же тебе снилось?

— Сон был о цирке, — запинаясь, вспоминал он. — Он казался таким настоящим… А еще там была ведьма, та, что украла колокол, а может, это была девушка-акробатка из цирка? Она тоже была во сне, мама. — Он испуганно помол чал. — У нее были глаза Лорел. Лорел могла быть в цирке?

Мать не сразу ему ответила.

— Бедный мой мальчик, — наконец произнесла она. Ее лицо выражало тревогу. Последовало долгое молчание, прежде чем мать повторила: — Лорел. Бедный мой мальчик!

Имя повисло между ними в воздухе, имя, которое ни один из них не произносил уже много лет, огромное запутанное препятствие, которое ждало, чтобы его преодолели. Когда миссис Браун продолжила, ее голос был полон страдания:

— Если бы только эта девчонка никогда здесь не появлялась! Если б только ты смог забыть ее, когда она уехала! Я думала, ты забыл. Я на самом деле была уверена, что ты забыл. А потом у тебя начались кошмары, и ты стал ходить во сне. Не знаю, что тебе снилось, но ты просыпался, дико крича, очень громко крича. Иногда я находила тебя во дворе. Однажды ты добрался даже до лужайки. Но все это было много лет назад. Я и вправду думала, что с ночными кошмарами покончено. Но мне следовало бы знать, что она вернется…

Миссис Браун удалось овладеть собой.

— Что помнишь о ней? — резко обратилась она к сыну.

Рыжик нахмурился, напряженно собирая в уме разрозненные фрагменты своих мыслей.

— Я помню, как мы с ней сидели в сарае на школьном дворе. И еще я помню, что она однажды пришла к нам в гости. Тебе вроде бы она не понравилась, я так и не понял почему. А потом я думал, она умерла от скарлатины во время эпидемии. Но теперь я в этом не уверен. Я разговаривал со школьным учителем, и он рассказал, что ее семья скиталась по дорогам и что они забрали ее. Поэтому я теперь не знаю, во что верить. Что произошло на самом деле, мама?

В его голосе звучало отчаяние, и тогда миссис Браун наконец поняла, что пришло время, когда она должна рассказать правду о событиях, произошедших много лет назад.

— Иди наверх и переоденься. Я растоплю печь. Будем тебя сушить.


Спустя некоторое время Рыжик уютно устроился на коврике перед камином у ног своей матери, положив голову ей на колени, как часто он делал, когда был маленьким. Малыш тоже удобно улегся рядом с хозяином, глядя на него встревоженными глазами. Миссис Браун нерешительно начала свой рассказ:

— Люди из семьи Лорел были Странниками, это правда. И она выжила во время эпидемии скарлатины. Она была крепкой девочкой. И после этого они ушли… Наверное, это было неправильно с моей стороны, я вроде как позволила тебе поверить, что она умерла. Ах, не знаю, я не хотела обманывать тебя… но я и вправду думала, что ты забудешь ее и, в общем… мне показалось, что так будет лучше. Видишь ли, ведь случилось еще кое-что. Кое-что, о чем ты, похоже, напрочь позабыл.

Теперь мать говорила быстрее. Слова обгоняли друг друга, словно она была не в силах остановить их.

— В тот день, когда они уехали, сюда приходила ее бабушка. Я открыла переднюю дверь, и она прошла прямо в дом… — Внезапно Рыжику показалось, что мать сменила тему разговора. — Ты помнишь хоть что-нибудь из того, что Лорел рассказывала тебе? Что-нибудь о каких-то тайнах и все такое в этом роде?

Рыжик замотал головой. Он смутно припоминал тот дождливый день в маленьком сарайчике на краю школьного поля, лужи на земле, запах мокрого сукна, но ни одно слово из их разговора не осталось в его памяти. Рыжик почувствовал глухую ноющую боль, словно потерял что-то невосполнимое.

— В общем, ее бабушка сказала… что Лорел поделилась с тобой одной из самых страшных тайн странствующего народа.

Сквозь голос матери Рыжику слышался другой голос, зовущий его через годы, и он сразу же понял, что однажды слышал эти слова. А мать все говорила и говорила, увлеченная своим повествованием:

— Вероятно, у них есть такой закон, по которому ни один чужак не может быть посвящен в их тайны, лишь тот, кто принадлежит к их племени. Бабушка Лорел сказала, что если бы тебе было позволено нести эту тайну, — я до сих пор слышу эти ее слова так отчетливо, словно она сказала их сегодня, — то последствия для тебя и нашего народа могли бы быть слишком ужасны, чтобы даже думать о них. — Миссис Браун замолчала, чтобы перевести дыхание. — А потом она сказала мне, что знает заклинание, колдовство, которое поможет тебе забыть. Я уж не знала, чему и верить. Все это казалось какой-то дикостью, но бабка так смотрела на меня… И я испугалась и сама не понимала, что делаю. В общем, в конце концов я согласилась, чтобы она произнесла это заклинание.

Рыжик застыл, словно его пригвоздили к полу.

— И тогда она отвела тебя куда-то и сделала то, что должна была сделать.

Когда он услышал это, забытый эпизод пронесся перед его глазами, подобно сцене из кукольного спектакля. Он увидел, как старуха ведет рыжего мальчишку через заднюю дверь дома к полуразрушенной уборной на дальней стороне двора, в то время как его мать тревожно ходит в доме из угла в угол. Он увидел, как за обструганной дверью, с задвижкой, выкрашенной черной краской, которая уже успела потрескаться, старуха начинает махать руками, создавая вокруг него лабиринт темноты и забвения. И наконец, еще он увидел, как она забрала секрет Лорел, покатив его, словно снежок, по укутанным пылью коридорам этого лабиринта. Он рос, пока не стал огромным, сверху на него слой за слоем накручивалась тишина, пока, огибая угол за углом, он не спрятался в перекрывающихся углах стен. Потом секрет кто-то запер в безопасном месте, и его следы затерялись.

А мать все говорила:

— Старуха сказала, что тайна будет спрятана в особом месте и что она будет в безопасности, пока…

— Пока?

— Пока однажды твоя жизнь не будет зависеть от нее. Бабушка Лорел знала, что тебя огорчит утрата девочки, поэтому в обмен сделала тебе подарок. Она сказала, что секрет будет надежно скрыт до тех пор, пока не понадобится тебе больше жизни.

Миссис Браун на секунду задумалась.

— Я до сих пор не знаю, правильно ли я поступила. — Ее голос зазвучал резко. — И даже сейчас не знаю, правду ли она мне говорила. Я только хочу, чтобы всего этого больше никогда не было. Ох уж эти Странники, они приносят с собой одни лишь страдания! Только бы они не пришли снова. Я хочу навсегда забыть и о них, и о том, что было.

Теперь Рыжик немного успокоился.

— Мам?

— Да?

— А у всех Странников такие глаза, как у Лорел?

— Глаза? Знаешь, не думаю, что я вообще заметила, какие у нее глаза. — Мать поглаживала мальчика по голове, знакомые интонации материнского голоса мягко успокаивали его. — Я помню только ее волосы. Они были черные, очень длинные и очень густые… И еще я помню странные монетки, в ее маленьком смешном кошельке… И я помню, как она смотрела на мои подсвечники… Теперь ты готов идти спать?

Но мальчик уже уснул на коленях матери.


На другой день цирк уехал из деревни. И следующую ночь Рыжик Браун снова спал спокойно. Но через несколько дней по дороге домой из школы он, к своему удивлению, услышал, как звон церковного колокола снова разносится по деревенской лужайке.

— А когда вернули колокол? — спросил он у матери.

— Разве ты не знал? Кто-то поговорил с людьми из цирка. Они вытащили его, перед тем как уехать. И ты никогда не угадаешь, как им это удалось, — его вытаскивал из реки один из их слонов, а сегодня мужчины повесили колокол на церковную башню. В твоем сне были слоны?