"Странники и Островитяне" - читать интересную книгу автора (Кокейн Стив)

В церкви и после

Куртка Хелен с узором из заклепок вряд ли была подходящей одеждой для похорон, поэтому Рыжик порылся в шатком бельевом шкафу в комнате матери, из которого пахло камфарой, в поисках других вещей. Там все еще висел строгий костюм, который Рыжик носил, когда учился в старших классах, и хотя теперь пиджак стал узок в плечах, Рыжик решил, что он вполне сойдет. Среди ремней и шарфов на узкой металлической вешалке он обнаружил простой черный галстук, который был ему незнаком, должно быть, тот когда-то принадлежал отцу. Рыжик не смог найти ботинки, и ему пришлось идти в парусиновых туфлях, которые дала бабуля Хопкинс.

За несколько минут до назначенного часа по деревне разнесся звон колокола. Рыжику пришло в голову, что это, должно быть, тот самый колокол, который застрял в реке много лет назад, тот самый колокол, за которым он нырнул, чтобы найти его, тот самый колокол, звон которого разносился по полям в тот день, когда он следил за полетом пустельги в небесах.


Придя в церковь в своем тесном официальном одеянии, Рыжик чувствовал себя стесненно и неудобно. Он подумал, что плохо подготовился к роли самого близкого родственника усопшей. Однако Рыжик справился с приветствиями и рукопожатиями без происшествий и дал усадить себя на почетное место в первом ряду. Подозревая, что этого не стоит делать, он все же украдкой повернулся, чтобы посмотреть на небольшую группу собравшихся. Он узнал своего старого учителя и почувствовал себя согретым его присутствием. Бабуля Хопкинс сидела на своем обычном месте в заднем ряду и выглядела особенно мрачной в черной шляпе с вуалью. Среди прочих пришедших Рыжик разглядел своих школьных приятелей Колина Хопкинса и его брата Сэмми. Они одновременно подняли руки, приветствуя его. Доктор Джилберт выжимал привычные унылые аккорды из фисгармонии. Рядом, тревожно глядя на Рыжика, сидела усталая молодая женщина, в которой он не сразу узнал свою бывшую подружку Эйлин. Она заметила, что Рыжик смотрит на нее, коротко официально кивнула и быстро отвернулась.

В тот момент его мысленный учет присутствующих был прерван прибытием гроба, и Рыжик поспешно повернулся, приняв, как он надеялся, почтительную позу. Через несколько секунд священник занял свое место. Только он начал обращение, как вдруг возле церковной двери послышался шум. Забыв о внешних приличиях, все повернули головы назад, чтобы узнать, кто пришел.

На скамьях в задних рядах церкви уселась группа из шести темноволосых, одетых в лохмотья мужчин со смугловатой кожей. Их лица украшали длинные усы, а у некоторых за пояс были заткнуты ножи. Сердце Рыжика учащенно забилось. Он сразу же узнал в них странствующий народ и понял, что они, должно быть, знали его отца.


После службы и погребения похоронная процессия направилась в школьный вестибюль, где женщины из церкви приготовили какие-то закуски. Печь в углу пылала обычным жаром, и теперь Рыжик чувствовал себя еще неуютнее, но он знал, что от него требуется исполнить роль хозяина. Он напомнил себе об этом и постарался обменяться хотя бы несколькими словами с каждым пришедшим.


— Твоя мать была такой трудолюбивой, — сказал священник. — Она действительно делала очень много для церкви. Не знаю, как мы управимся без нее.

— Хотя это странно, — ответил Рыжик. — Я знаю, что она много работала у вас, но почему-то мне казалось, что она делала это, потому что чувствовала себя обязанной. Не потому, что хотела этого.

Ошеломленный этой неожиданной откровенностью, священник замолчал на секунду, чтобы подобрать слова для ответа.

— Она пришла в деревню и была чужой для всех жителей, — наконец произнес он. — Она родилась в другой части земли, на одном из далеких Островов, как я припоминаю. Возможно, поэтому она старалась так сильно. Хотела, чтобы ее приняли в наше маленькое сообщество. Люди часто так делают, знаешь ли. Очень важно принадлежать к сообществу, ты так не считаешь?

— С Островов? Она никогда мне об этом не рассказывала. — Рыжик на мгновение задумался, потом ему удалось собраться и продолжить: — Я сам жил в одном сообществе. Это было здорово — являться частью чего-то большого, но спустя некоторое время я понял, что хочу идти дальше.

— Что ж, тебе всегда здесь рады, — ответил священник. — Кстати, отменные бутерброды.


Главный среди Странников представился.

— Меня зовут Люк Грининг, — сказал он. Он говорил сухо, словно произносил заранее подготовленную речь. — Я брат твоего отца. Я давно знал, что мой брат оставил в этой деревне женщину с ребенком, и, хотя мой род много лет не проходил мимо этих мест, я всегда был в курсе того, как вы живете. Поэтому, узнав о смерти твоей матери, я решил привести сюда свою семью, чтобы отдать дань уважения. Ибо, догадывался ты или нет, Майкл Браун, кровь Странников течет в твоих жилах, и, нравится тебе или нет, ты один из нас.

— Спасибо. Думаю, мне это скорее нравится. — Рыжик подхватил высокопарный тон старика. — Жив ли мой отец?

— Не могу сказать со всей уверенностью. — Люк Грининг на мгновение потупился. — Наши пути не пересекались много лет, и я ничего не слышал о его делах. Но позволь мне представить тебе других родственников. Это моя жена Александра, — (Рыжик обменялся кивками с высокой вежливой женщиной), — и мои сыновья, Гарет и Мартин. — Двое крепких молодых мужчин пожали Рыжику руку. — А это моя двоюродная сестра Джулия и ее сыновья, которых, к несчастью, тоже зовут Мартин и Гарет. — Он впервые улыбнулся. — Кто-нибудь остался? Ах да. Моя племянница. Ее зовут Лорел.

Перед Рыжиком стояла смуглая стройная молодая женщина со сдержанным выражением лица. Она казалась пугающе серьезной и взрослой.

— Привет, Рыжик, — сказала Лорел. Девушка сделала шаг вперед и сдержанно поцеловала его. — Давно не виделись.

— Привет, Лорел, — ответил Рыжик. — Как ты жила все это время?

— Ну, по-всякому. Мне есть что рассказать тебе. — Внезапно сдержанная маска взрослой дамы раскололась, и на лице Лорел появилась озорная усмешка. Рыжик снова почувствовал обаяние старого колдовства. Понимая, что происходит, Лорел быстро стерла с лица улыбку: — Мне кажется, ты должен подойти к другим гостям. Обещаю, мы поговорим позже. Иди же.


Рыжик все еще пытался сдержать свое волнение, когда оказался рядом с учителем.

— Ну как ты себя чувствуешь, молодой Браун? — спросил старик, как обычно попыхивая своей трубкой.

— Не знаю. Я стал старше.

— Старше?

— Да, но и моложе. Наверное. Я пока сбит с толку.

— Какие планы?

— Пока еще не думал об этом. Скорее всего, продам дом и отправлюсь снова куда-нибудь.

— Жаль это слышать. Понимаешь, с тех пор как я ушел на пенсию, в этой деревне нет учителя. Детям не у кого учиться, они совсем не учатся. Растут необразованными. Ужасно видеть это. Ужасно! — На мгновение показалось, что старика обуревают сильные чувства. — Школе нужен новый учитель. — Он многозначительно взглянул на Рыжика. — Возможно, молодой человек, хотя бы и с небольшим образованием? Молодой человек, который кое-что повидал в этом мире? — Его взгляд стал еще более выразительным.

Рыжик подыскивал вежливые слова для ответа.

— Я определенно об этом подумаю, — в конце концов вымолвил он.

Теперь он не только страдал от жары и неловкости, но еще чувствовал себя взволнованным и смущенным. В комнате было слишком много людей, слишком много сюрпризов, слишком много вещей, о которых он должен подумать.

— Пожалуйста, подумай об этом. Школе пригодился бы такой человек, как ты.

В этот момент Рыжик услышал резкие звуки. Он испуганно обернулся. Странники достали откуда-то свои музыкальные инструменты — гармошку, дудку и скрипку — и начали играть.

Учитель благоговейно прошептал ему:

— Должно быть, это их похоронная музыка. Я столько читал о ней, но никогда даже не мечтал, что доживу до того дня, когда услышу ее.

Все завороженно слушали. Приличествуя случаю, музыка началась торжественно, разразившись серией длинных скорбных аккордов, но через несколько минут темп начал медленно нарастать, ритм стал стремительным, и внезапно четверо молодых мужчин — Гарет с Мартином и Мартин с Гаретом — испустили крик и быстро выскочили вперед и начали плясать. Волна возмущения прошла по залу, одна пожилая пара демонстративно ушла. Музыка становилась все быстрее и громче, молодые люди теперь подбрасывали друг друга в воздух, выполняя акробатические прыжки, пока неровный ритм и угловатые мелодии вплетались в еще более сложные узоры. Рыжик открыл рот от изумления, когда вдруг почувствовал легкое прикосновение руки к плечу, мягкое дыхание у щеки.

— Это похоронный танец, — объяснила Лорел нежным шепотом. — Неужели ты никогда его не видел? Он рассказывает о путешествии в другой мир, обо всех опасностях, подстерегающих на том пути, и обо всем прочем. Его исполнение на чьих-либо похоронах считается огромной честью. А если его танцуют должным образом, все гости должны присоединиться. — Внезапно она снова усмехнулась. — И самый близкий родственник должен возглавить всех.

Рыжик обдумал ее слова.

— Почему бы и нет? Но я бы хотел, чтобы ты, — он сглотнул, — была моей партнершей.

Она вдруг нежно сжала его руку:

— Глупый. Конечно, буду. Только не торопись. Скорее всего, через минуту они заиграют вальс.