"Караси и щуки" - читать интересную книгу автора (Аверченко Аркадий Тимофеевич)КАЛИФОРНІЯ БЕЗЪ ЗОЛОТАКогда первые золотоискатели наткнулись на Калифорнію — они буквально купались въ золот#1123;. Вторая волна золотоискателей — бол#1123;е многочисленная — ходила уже только по кол#1123;на въ золотыхъ струяхъ, третья — могла еле омочить пятки, a четвертая, пятая, шестая какъ нахлынула на сухой обл#1123;зшій, когда-то столь густо позолоченный берегъ — такъ ни съ ч#1123;мъ и отхлынула: р#1123;дкому счастливцу посл#1123; долгихъ поисковъ попадался золотой слитокъ, довольно ясно видимый подъ микроскопомъ. Кто, какой піонеръ, какой первый золотоискатель открылъ Выборгъ — этотъ золотой пріискъ, гд#1123; можно купить любую вещь дешевле грибовъ — неизв#1123;стно. Можетъ быть, оно раньше такъ и было — мн#1123; о томъ нев#1123;домо. Но всл#1123;дъ за первымъ золотоискателемъ изъ Петрограда хлынулъ ц#1123;лый потокъ золотоискателей — вотъ теперь они и бродятъ по унылымъ опуст#1123;вшимъ магазинамъ Выборга — съ видомъ усталыхъ рудокоповъ, изрывшихъ ц#1123;лыя десятины, намывшихъ ц#1123;лыя горы земли и извлекшихъ изъ ея н#1123;дръ одну только пару, подозрительнаго вида, чулковъ за десять марокъ. Компанія измученныхъ петроградцевъ съ остолбен#1123;лымъ видомъ останавливается передъ витриной крохотной выборгской лавчонки и испускаетъ рядъ отрывистыхъ восклицаній: - Ого! Ботинки. — Да. И какъ дешево. 50 марокъ. — A въ Петроград#1123; за такія слупили бы рублей 25. - Сколько это марокъ вышло бы? - 25 рублей? Пятьдесятъ четыре съ половиной марки. — Ну, вотъ видите! На ц#1123;лыхъ четыре съ половиной марки дешевле. — Зайдемъ, купимъ. — Да мн#1123; такихъ не нужно. Я такихъ не ношу. — Ну, вотъ еще какія тонкости! Дешево, такъ и бери. Вваливаются въ магазинчикъ. - Покажите намъ вотъ эти ботинки… Что? Посл#1123;дняя пара? Ну вотъ, видишь: я теб#1123; говорилъ — покупай скор#1123;й. Гм! Посл#1123;дняя пара: вотъ что значить дешевка. Ну-ка, прим#1123;рь. - Гм… Вззз… ой! - Что? Т#1123;сноваты? Ну, ничего — разносятся. Заверните ему. Плати. Пойдемъ. - Да я, собственно, такой фасонъ не ношу… - Но в#1123;дь дешевы! - Дешево-то они дешевы. Жаль только, что т#1123;сноваты. — A зато на четыре съ половиной марки дешевле. — Дешевле-то они дешевле. — То-то и оно. Бери, пойдемъ. A это что — смотри-ка… Магазинъ рамочекъ. Для чего эти рамочки? — Для чего-нибудь да нужны. Зря продавать не будутъ. И какъ дешево — голубенькая, a семь марокъ стоить. Зайдемъ, купимъ. Входить всего четверо, но лавочка такъ мала, будто вошли сто. — Слушайте: для чего эти рамочки, что вы продаете? — Ля картина… — Для картинъ, значитъ, — переводить одинъ, очевидно, тонкій знатокъ финскаго языка. — A черезъ границу провести ихъ можно? — Ta, мосна. - Я знаю, что таможня, такъ я вотъ и спрашиваю… - Ты его не понялъ, — торопливо поправляетъ переводчикъ. — Онъ говоритъ, что можно. Но в#1123;роятно, спрятать нужно, да? — Ta, мосна. — Спрятать. Мы ихъ подъ костюмъ спрячемъ, въ чемоданъ. Знаешь, я возьму пять штукъ. — И я три. Почемъ он#1123;? - По восьми марокъ. — A въ Петроград#1123; я такія по два рубля вид#1123;лъ. — Да ужъ тамъ сдерутъ. Тамъ могутъ. Россія! — A теб#1123; для чего эти рамки? — Да придумаю. Сейчасъ не нужны, посл#1123; понадобятся. Вставлю что-нибудь въ нихъ. — Заплатили? Пойдемъ. Ну, что теб#1123; еще нужно? - Да такъ, собственно говоря, ничего… — А ты вспомни! - Ей Богу, ничего. — Чулки не нужны ли? - Чулки? — мямлить вялый петроградецъ. — Собственно говоря… — Ну вотъ видишь! Вотъ теб#1123; и чулочный магазинъ. Здравствуйте. Есть чулки? - Нету. Ce продано. - Ну, что вы. Намъ всего нисколько паръ. Поищите. Можетъ, найдется. — Тамская есть чулки. — Дамскіе?… Гм! А, ну покажите. — Послушай… да зач#1123;мъ мн#1123; дамское. — Вотъ чудакъ! Дешево в#1123;дь. Бери — тепл#1123;е еще, ч#1123;мъ носки. До самаго кол#1123;на. Бери ты три пары и я три пары. - Сести пара н#1123;ту. Сетыри пара есть сего. - Н#1123;ту шести паръ? Ну, давайте четыре. A остальныя дв#1123; пары можно ч#1123;мъ-нибудь другимъ добрать. Вотъ эту штуку дайте. - Не, эта не продается. На эта стука сляпа над#1123;вается. Для окна. На выставка. — Д#1123;йствительно, слушай… Ну зач#1123;мъ теб#1123; болванъ для шляпы. Къ чему онъ? — А? Ну, н#1123;тъ, знаешь, не скажи. Это штука удобная. Придешь домой — куда положить шляпу? Ну, и над#1123;нешь ее на эту чертовину. A что y васъ еще есть? - Нисего н#1123;ту. Ce родано. - Русскіе все, чортъ ихъ дери. Пронюхали — и сразу все расхватали. A это что за кошка? Почемъ? - Это наса коска. Сивой. — Живая? A чего жъ она лежитъ, какъ искусственная. Только покупателей зря смущаетъ… - Пойдемъ, господа. - Вотъ драма такъ драма… Прі#1123;хали въ Выборгъ, a купить нечего. A вотъ магазинчикъ какой-то, зайдемъ. Что зд#1123;сь продается? - Чортъ его… не разберешь. Витрина пустая. Войдемъ на всякій случай. - Здравствуйте… Гм… Какіе-то рабочіе, a товару не видно. Что вы тутъ д#1123;лаете, братцы? Это магазинъ? — Ta. Тольки сицасъ есцо магазина н#1123;ту. Акроица тая неделя. — На той нед#1123;л#1123;? A что тутъ будутъ продавать? - В#1123;тоцна магазинъ. — Цв#1123;точный? Ну, ладно. Если еще прі#1123;демъ — зайдемъ, купимъ. Смотри, какими хорошенькими обоями оклеиваютъ. Послушайте: почемъ обои? — В#1123; марки кусокъ. - Ну продайте намъ вотъ эту пачку… Нельзя? Подумаешь важность… Почему нельзя? A ножницы продаются? Н#1123;тъ? Жалко; очень хорошенькія ножницы… Номеръ гостиницы заваленъ коробками, свертками, пачками. — Ты чего сопишь? - Да вотъ хочу ботинки въ рукавъ пиджака засунуть. Боюсь, вдругъ въ Б#1123;лоостров#1123; таможенные дощупаются. - Если новые — конфискуютъ. A ты поцарапай подошвы — будто ношеные. Ношеные везти по закону можно. Счастливый обладатель ботинокъ вытаскиваетъ перочинный ножикъ и приступаетъ къ работ#1123;. Зажимаетъ между кол#1123;нъ подметкой кверху ботинокъ и начинаетъ царапать ножикомъ блестящій лакъ. - Ну что? - Чортъ ихъ дери: все-таки, видно, что не ношеные, a просто поцарапанные. Грязи на нихъ н#1123;ту. - A ты плюнь. Влад#1123;лецъ ботинокъ послушно плюетъ на подметку. — Да н#1123;тъ, я теб#1123; не въ томъ смысл#1123;. Ну, да ужъ разъ плюнулъ, теперь разотри получше. Объ полъ повози. - И чортъ ихъ знаетъ, почему y нихъ такіе полы чистые… Не мажется! Блеститъ себ#1123; и блеститъ. - Ножемъ потыкай. Постой, дай я. Вотъ такъ — и такъ… Ой! Видишь — дырка. - Ну вотъ обрадовался. — Ничего. Зато ужъ видно, что не новый. Оборви еще ушко ему, чорту. Тогда ужъ никто не придерется. - Я лучше шнурокъ, будто, оборву. Все поспокойн#1123;е. - Собственно, на кой чортъ ты ихъ взялъ? Фасонь не модный, т#1123;сные, на боку дырка. - Ты же самъ говорилъ… - Мало, что я говорилъ… Вонъ ты мн#1123; абажуръ ламповый посов#1123;товалъ взять — я его себ#1123; над#1123;вать буду, что ли, ежели y меня электричество. - Сколько ты за него заплатилъ? — Пятнадцать рублей на наши деньги. - Вотъ видишь, a въ Петроград#1123; за восемь ц#1123;лковыхъ купишь — и возиться не надо, и прятать не надо. — Гм… Д#1123;йствительно. Рамочки… тоже накупили! Обрадовались! Грубыя, аляповатыя. — A ты еще въ другомъ магазин#1123; докупилъ дв#1123; штуки — къ чему? — Рамочки — что… Ихъ, въ крайнемъ случа#1123; выбросить можно. A вотъ чулки дамскіе — это форменное идіотство. Ну, какъ я ихъ над#1123;вать буду? — Обр#1123;жь верхушку — носки получатся. - Носки… Ихъ еще подрубить нужно. Да и носки сколько стоять? Два ц#1123;лковыхъ? A я по четыре съ полтиной за эту длинн#1123;йшую дрянь платилъ. — Подари кому-нибудь. — A ты найди мн#1123; такую женскую ногу. Сюда три пом#1123;стятся. Постой… Это еще что такое? - Прессъ-папье изъ березовой коры. — Боже, какая дрянь. Неужели, это мы купили? — Мы. A въ этомъ пакет#1123; что? — Тоже рамочки. A это подставки для фруктовыхъ вазъ, банка гумміарабика, лапландскій ножикъ, сигары… — Мы в#1123;дь не куримъ… — Что значитъ — не куримъ. Мы никого и не р#1123;жемъ, a лапландскій ножикъ купили. Мы и не бабы, a шелковое трико коротенькое купили. Дураки мы, вотъ кто мы. - A это что? — Этого ужъ я и самъ не знаю. Къ чему оно? Металлическій ящикъ, ручка, какіе-то колесики, задвижечка… Покупаешь, a даже не спросишь — что оно такое. — Зато дешево. Тридцать дв#1123; марки. - Дешево?.. A я теб#1123; вотъ что скажу: эти сорочки зд#1123;сь стоятъ пять рублей, a въ Петроград#1123; — четыре, салфетки зд#1123;сь десять рублей, въ Петроград#1123; семь, a галстуки… Галстуки, вообще, ничего не стоятъ! Пов#1123;ситься можно на такомъ галстук#1123;. - По#1123;хали, д#1123;йствительно! Обрадовались, накинулись. — A тутъ еще съ таможней можетъ быть… — Молчи, пока я тебя лапландскимъ ножикомъ не полоснулъ!! Тяжелое настроеніе. По#1123;здки въ Выборгъ напоминаютъ мн#1123; исторію съ Марьиной слободой въ город#1123; К. Была такая Марьина слобода, которая вдругъ прославилась т#1123;мъ, что живутъ тамъ самые трезвые м#1123;щане и самыя красивыя, доброд#1123;тельныя д#1123;вушки и жены. И когда пошла эта слава, то стала #1123;здить туда публика — любоваться на трезвыхъ м#1123;щанъ и доброд#1123;тельныхъ красавицъ… И ч#1123;мъ дальше — т#1123;мъ больше #1123;здило народу, потому что слава росла, ширилась, разливалась. A когда мн#1123; совс#1123;мъ прожужали уши о знаменитой слобод#1123;, и я по#1123;халъ туда — я увид#1123;лъ рядъ грязныхъ покосившихся домовъ, поломанные заборы, подъ каждымъ изъ которыхъ лежало по пьяному м#1123;щанину, a изъ домовъ неслись крики, хохотъ гостей, взвизгиваніе женщинъ и звуки скрипки и разбитаго піанино: это доброд#1123;тельныя д#1123;вушки и жены укр#1123;пляли славу своей удивительной слободы. Ибо сказано — о Выборг#1123; ли, о Марьиной слобод#1123; ли: черезчуръ большой усп#1123;хъ — портитъ. |
|
|