"Течение Алкиона. Антология британской фантастики" - читать интересную книгу автора (Рассел Эрик Фрэнк, Стэблфорд Брайан М.)Глава 5Кайдер вернулся домой, когда на землю опустилась ночь. Оставив машину на заднем дворе, он наблюдал, как два человека ставили ее в маленький гараж. Закрыв раздвижную дверь, они подошли к нему, и все пошли к выходящей на задний двор двери дома. — Опять я задержался, — с раздражением сказал Кайдер. — Полиция этой ночью очень нервничает. Рыщут по всем направлениям. Останавливали меня три раза. «Покажите, пожалуйста, ваше разрешение. Покажите, пожалуйста, ваше удостоверение пилота. Покажите, пожалуйста…» — Он с раздражением вздохнул. — Как они еще не попросили свидетельство о рождении! — Должно быть, что-то произошло. — заметил один из спутников. — Между тем на спектроэкране нет никаких чрезвычайных сообщений. — А когда они там были? — заметил второй. — Уже прошло три недели, а они ни слова не сообщили о нашем ударе по… — Тише, тише! — остановил его Кайдер, сопроводив предостережение увесистым шлепком по спине. — Сколько раз нужно предупреждать, чтобы вы не распускали языки! С ключом в руке, он остановился перед дверью и тоскливо посмотрел вверх в надежде увидеть на небосводе сияющую точку, которую так редко видел. — Что у нас на ужин? — войдя в дом, спросил Кайдер. — Венерианская утка с жареным миндалем и… Неожиданно зазвенел дверной колокольчик, Кайдер быстро и выразительно посмотрел на более высокого из двоих. — Кто это может быть? Мозг высокого сконцентрировался на входной двери. Затем он повернулся и ответил: — Некто Дэвид Рейвен. Кайдер от неожиданности сел. — Ты уверен? — По крайней мере, так сообщает его мозг. — А что еще он говорит? — Ничего. Только это. Остальное закрыто. — Задержите его на некоторое время, а затем пригласите. Подойдя к огромному письменному столу, Кайдер открыл ящик и вытащил1 оттуда маленькую коробочку. — Он знает, что мы его задерживаем, и знает почему, — сообщил высокий. С едва скрываемым отвращением он внимательно смотрел на коробочку. — Он точно знает, что вы делаете и что у вас на уме. Он может Читать все ваши мысли. — Ну и что из этого? Какое преимущество это ему дает? Кайдер подтолкнул коробочку на середину стола, поближе к стоящему перед ним стулу. Какие-то блестящие иголки вылетели из коробочки и стали кружиться по комнате. — Ты напрасно беспокоишься, Сантил. Вы, телепаты, все одинаковы: воображаемая опасность, что кто-то может легко прочесть ваши мысли, стала для вас навязчивой идеей. Он стал издавать какие-то странные звуки. В ответ новые омерзительные насекомые выбрались из своего убежища и закружились, исчезнув в дальних углах комнаты. — Пригласите его! Сантил, как и его напарник, с облегчением и удовольствием вышли из комнаты. Когда Кайдер начинал играть с этими коробочками, у них появлялось неистребимое желание быть как можно дальше от этого места. Их поведение понравилось Кайдеру. Ему льстило сознание собственного могущества. Превосходство над простыми смертными — Это такая штука, которую стоит иметь. А уж если речь идет о тех, кто наделен необычайными талантами, то это вообще нечто грандиозное. Какая-то небольшая зеленая тварь, похожая на паука, словно очнувшись от сна, зашевелилась в кармане его пиджака. Кайдер единственный на Земле обладал армией без нервов, страха, почти непобедимой, к тому же абсолютно подчиненной его воле. Когда Рейвен вошел, на лице Кайдера заиграла дежурная профессиональная улыбка. Жестом указав на стул, он быстро окинул взглядом вошедшего. «Обычный атлетический тип, — подумал он, — если не считать этих глаз с металлическим блеском». Глаза эти, казалось, пронизывали насквозь. — Да, действительно, я таков, каким вы меня представляете, — невозмутимо сказал Рейвен. — Да и глаза в самом деле видят очень далеко. Не растерявшись, Кайдер ответил: — Поверьте, я не нервничаю. Всю мою жизнь вокруг меня крутятся читатели мыслей. Иногда раньше, чем я прикажу что-либо вслух, по меньшей мере дюжина из них бросается выполнять приказ. Послушайте, я вас ищу. — Если это так, то с моей стороны было очень любезно самому прийти к вам. А чем, собственно, я вас заинтересовал? — Я хотел знать, что вы из себя представляете. — Кайдер явно хотел уклониться от ответа на прямой вопрос и предпочел сказать что-нибудь другое. — Мне сказали, что вы более чем уникальный человек… Подавшись вперед и уперев руки в колени, Рейвен спросил: — А кто вам это сказал? Кайдер неестественно засмеялся. — Для чего вы спрашиваете, если можете преспокойно все прочесть в моем мозгу? — В ваших мыслях этой информации нет. Возможно, какой-то гипнотик время от времени стирает из вашей памяти эти сведения в качестве меры безопасности. Если это так, то можно предпринять еще кое-что. Образ может быть стерт, но его отпечаток всегда остается. — Для человека, о котором столько говорят, вы показываете образцы недалекого ума, — заметил Кайдер. — То, что может сотворить один гипнотик, другой может с тем же успехом разрушить. Поэтому, если мне необходимо уберечь что-то важное от нескромных глаз, я эту информацию в мозгу не держу. Для этого у меня есть другие, более эффективные способы. — Например? — Например, с самого начала не забивать этим голову. — Вы хотите сказать, что получаете информацию из неизвестного источника? — Конечно. Я сам попросил, чтобы мне не открывали источник. В этом случае я ничего не могу сказать и никто ничего не сможет извлечь из моего мозга помимо моей воли. Даже лучший телепат всех времен и народов не сможет прочесть в моем мозгу то, чего там нет! — Блестящая предусмотрительность, — одобрил Рей-вен, очень довольный тем, что узнал. Одновременно он стал отгонять что-то, летающее в воздухе. — Не делайте этого! — приказал ему Кайдер. — Почему? — Эти маленькие насекомые принадлежат мне! — Это вовсе не дает им право досаждать мне своим жужжанием, не так ли? — Хлопая ладонями, он раздавил с дюжину этой мошкары. — А кроме того, там, откуда они вылетели, их еще больше. Кайдер вскочил и угрожающим тоном сказал: — Эти мошки могут причинить человеку много неприятностей. Например, после их укусов ваши ноги могут так воспалиться, что каждая станет шире туловища. И воспаление не прекратится. В итоге человек превращается в слоноподобную массу, абсолютно неспособную двигаться. — С садистским удовольствием Кайдер продолжил: — Воспаление достигает сердца, и жертва умирает. Но смерть не ставит окончательную точку в этом процессе. Он продолжается, делает шею в два раза толще, чем голова. Доходит черед и до головы, которая превращается в огромный ужасный шар с торчащими в разные стороны волосами. Глаза, словно пуговицы, проваливаются в этот шар дюймов на десять. — Кайдер остановился, смакуя свои литературные изыски, затем закончил: — В общем, жертва этих малюсеньких насекомых становится самым отвратительным трупом во Вселенной. — Очень интересно, хотя и попахивает мелодрамой, — невозмутимо прокомментировал Рейвен. — Как приятно сознавать, что не я буду объектом внимания этих созданий! — Что вам дает основание так думать? — Черные глаза Кайдера прямо впились в Дэвида. — Многое. Ну, например, если меня постигнет эта участь и я погибну, то каким образом вы собираетесь получить нужную вам информацию? — Если вы будете мертвы, то я в ней уже не буду нуждаться. — Простительная ошибка, мой друг. Вы будете очень удивлены, когда узнаете, сколько жизненно важной информации вам не хватает. — Что вы хотите этим сказать? — Да не тревожьтесь вы, — Рейвен сделал широкий жест. — Сядьте и успокойтесь. Лучше думайте о последствиях моего воспаления. Насколько я знаю, на всей планете не найдется никого, кроме вас, кто бы мог это сделать? — Да, только я, — с гордостью сказал Кайдер. — А это сразу сузит круг подозреваемых, не так ли? Секретная служба Земли, едва взглянув на труп, сразу возьмет вас под белы рученьки. Они это называют убийством. А для убийц у них предусмотрено очень суровое наказание. Наблюдая за облаком пыли, Кайдер со значением сказал: — Это в том случае, если Секретная служба обнаружит труп. А если его не будет? — Никакого тела не будет. Я устрою все так, чтобы оно полностью разложилось, затруднив любое расследование, — сказал улыбаясь Рейвен. — — Мы говорим о феномене вообще, а не о вас или обо мне. — Да вы бредите! — воскликнул Кайдер, чувствуя, как от ужаса у него похолодел затылок. — Вы лунатик. Наклонившись вперед, он нажал на своем столе какую-то кнопку. Дверь открылась, в нее осторожно заглянул Сантил. — Тебе удалось что-нибудь перехватить? — спросил Кайдер. — Нет. — Но ты хотя бы пытался? — Бесполезно. Я могу перехватить его слова, мысли и чувства об окружающем, но его собственный мозг словно вакуум. Этого не может делать никто — ни я, ни любой телепат из тех, кого я знаю. — Хорошо, хорошо. Можешь идти, — Кайдер подождал, пока дверь закроется. — Стало быть, вы являетесь новым типом телепата с круговой защитой. Вы можете читать мысли других, а ваши никто. Это подтверждает то, что мне сказал Грейсон. — Грейсон? — повторил Рейвен. И, пожав плечами, добавил: — Тот, кто информирован наполовину, не заслуживает доверия. — Это относится в равной мере и к вам. — Разумеется. Мне нужно еще многое постичь. Например, я хотел бы знать, кто организовал взрыв на фабрике «Бакстер». — Что? — Сегодня утром произошел огромной силы взрыв… — Неужели? А какое отношение к этому имею я? — В самом деле, никакого, — разочарованно согласился Рейвен Для его разочарования имелись основательные причины: за четыре секунды в мозгу Кайдера пронеслась вереница мыслей, и Рейвен очень точно их все прочел. Рейвен перестал размышлять, заметив: — Сомневаюсь, чтобы вы кому-то или чему-то верили, кроме своих мошек. — Он обратил внимание на облачко, которое кружилось по комнате. Его пронзительный и напряженный взгляд продолжал изучать коробки, вазы, корзины, пытаясь оценить потенциал их содержимого. — Однажды даже эти насекомые вас покинут, сколько бы их ни было, потому что насекомые есть насекомые. — Если речь идет о насекомых, то перед вами авторитет в этой области, — пробормотал Кайдер. — Вы читали все мои мысли. К сожалению, я не в состоянии вам помешать. Таким образом, вы знаете, что дело «Бакстера» не по моей части. Я к этому не имел никакого отношения. — Вынужден это признать. Никакой гипнотик не смог бы стереть это в вашем мозгу, в противном случае вы бы не были так растеряны и откровенно заинтересованы в связи с этим фактом. Еще час назад я бы побился об заклад, что именно вы все это организовали. Увы, я ошибся. Спасибо, вы сэкономили мне деньги! — Вам они понадобятся. Сколько вы заплатили Стину? — Ничего. Ни цента. — И вы хотите, чтобы я в это поверил? — Как всякий, кто себя уважает, Стин больше не выдержал, — заявил Рейвен. — Всегда есть предел, когда человек больше не может терпеть. И тогда он или убегает при малейшей возможности, или взрывается. Лучше будет, если вы оставите Стина в покое. — Я займусь им, когда наступит подходящее время, — с угрозой в голосе пообещал Кайдер. — А что вы сделали с Галлером? — Ничего особенного. Его беда в том, что он полон амбиций и пытается постичь то, на что не способен. Вскоре он будет мертв. — Мне сказали, что с его мозгом… — Внезапно голос Кайдера прервался, словно он не сразу осознал то, что услышал. — Вы сказали «мертв»? — Сказал, — Рейвен словно развлекался. — А что в этом плохого? Мы все умрем, когда придет время. В один прекрасный день и вы умрете. Кроме того, не прошло и двух минут как вы с наслаждением рассуждали о моей внешности после того, как ваши создания проделают свою работу. Поэтому вы цените смерть! — Я могу оценить ее в этот самый момент, — парировал Кайдер, чье артериальное давление угрожающе подскочило. В этот момент на письменном столе зазвонил телефон. Несколько мгновений он ощупывал аппарат, словно впервые его видел. Затем схватил трубку. — Да?! Молча выслушав, Кайдер положил трубку и откинулся на спинку стула. Затем вытер лоб. — Галлер покончил с собой. Рейвен равнодушно пожал плечами, что шокировало Кайдера. — Сообщили, — продолжил Кайдер, — что последнее время он бормотал идиотские и малопонятные истории о гигантских бабочках со сверкающими глазами, которые летают в темноте. И затем свел счеты с жизнью. — Он был женат? — Нет. — Тогда его смерть не имеет большого значения. Это нужно было предвидеть. Как я уже сказал, он был слишком амбициозен. — Рейвен всем своим видом показывал, что это ничего не значащий эпизод, о котором не стоит печалиться. — Что вы хотите этим сказать? — Это неважно. Слишком рано. Вы еще не доросли до того, чтобы я вам об этом сказал. — Рейвен встал и продолжил: — Все, что я могу вам сказать, это следующее: в аналогичной ситуации вы бы сидели передо мной и весело резали свою шею от уха до уха, смеясь тому, что делаете. — Этого бы как раз я не делал!.. — Делали бы как миленький! Властным жестом вытянул руку, Кайдер сказал: — Слушайте, вы! Мы с вами уже узнали друг друга. Каждый из нас думал, что подчинит себе другого, но оба убедились, что все напрасно. Вам не удалось вытащить из меня то, что вы хотели. Я же узнал о вас то, что хотел. Характеристика, которую вам дают как феномену, не более чем иллюзия. Пожалуйста, покиньте дом. Дверь вон там! — Думайте что хотите, — в улыбке Рейвена чувствовалась ярость. — Я собирался установить личность предателя и, возможно, выяснить кое-что о деле фабрики «Бакстер». А впрочем, Секретная служба позаботится об этом. — Ради бога! Секретная служба Земли уже давно сидит у меня на хвосте. Я настолько привык к их компании, что чувствую себя брошенным, когда их нет. Для эффективного чтения стертых другими мыслей им необходимо иметь в своем распоряжении гипнотика лучшего, чем наши. Для того чтобы вам доказать, что меня это мало волнует, я не побоюсь сказать, что у них есть основания следить за мной. Ну а дальше-то что? Я гражданин Земли, который занимается законным бизнесом, и против меня нет никаких материалов. — Пока нет, — добавил Рейвен, направляясь к двери. — Но помните о тех больших бабочках со сверкающими глазами, о которых говорил Галлер. Вполне возможно, что у них к вам появится особый интерес, учитывая ваш талант «насекомоговорящего»… Хотя бы посмеются! Рейвен уже вышел за порог, как вдруг посмотрел назад в открытую дверь, словно что-то вспомнил в последний момент: — Да, совсем забыл, спасибо за информацию о подземной базе. — Что?! — Кайдер от неожиданности даже выронил коробку с насекомыми. — Это не ваша вина, даже не гипнотика, который стирает у вас в мозгу всю информацию о базе, когда вы ее покидаете. Напротив, он проделал свою работу очень добросовестно. Не осталось ни следа. — И прежде чем дверь с грохотом задвинулась, он успел сделать последнее замечание: — Но в мозгу вашего друга Сантила сохранился прекрасный, очень детальный образ! Кайдер вытащил из-под стола микрофон и включил его: — Внимание! Важное сообщение! Передайте его немедленно! «В ближайшее время. Секретная служба проведет свой рейд. Вступает в силу план номер один. Немедленно подготовить план номер два!» — Отдавая приказы, он в бешенстве продолжал смотреть на дверь. — Дэвид Рейвен в настоящее время выходит из моего дома. Стреляйте в него, как только увидите. Выведите его ив игры во что бы то ни стало! Это первоочередная задача… Схватить Рейвена! Дверь открылась, и вошел Сантил. — Послушайте, я… я даже не знаю, как это ему удалось захватить меня врасплох… — Идиот! — закричал Кайдер, едва его увидев. — Вы, телепаты, всегда хвастаетесь, что вы — венец творения природы. Тьфу! Слава богу, что я таковым не являюсь! Среди идиотов и умственно отсталых вы на последнем месте. — Да поймите же, мой мозг был закрыт! — запротестовал Сантил, покраснев. — Я забыл, что этот тип мог читать мысли даже тогда, когда его собственная мозговая деятельность как у трупа. Именно поэтому я позволил себе расслабиться. Он сделал это так быстро, что я бы даже не понял, если бы он не сказал об этом вслух. — Он, видите ли, забыл, — саркастически заметил Кайдер. — Эта любимая фраза осужденных: «Я забыл». Он еще больше помрачнел. — Если бы эти жучки могли узнавать людей в Лицо, я бы их послал за ним в погоню. И как бы далеко он ни ушел, они бы его настигли и обглодали его до скелета так быстро, что он не успел бы сказать «ай»! Стараясь не смотреть на коробку, Сантил молчал. — У тебя есть мозг или нечто, что ты так называешь. Давай его используем! Скажи, где он сейчас находится? — Не могу. Я вам уже сказал, что его мозг закрыт. — Похоже, ты тоже закрыт. От тебя толку, как от каменной стены! Кайдер взялся за телефон. — Это ты, Дин? Начинай передавать в эфир сигналы чрезвычайной ситуации. Да, я хочу поговорить с «человеком, которого никто не знает». Если он позвонит, скажи ему, что, вполне вероятно, Рейвен знает, где находится база. Я хочу, чтобы он использовал все свое влияние и отложил или уменьшил масштабы предполагаемого рейда. — У него приличный радиус действия. Ставлю десять против одного, что он вас слышал, — вмешался Сантил. — Не сомневаюсь. Но это ему мало что даст. Даже мы не знаем, с кем говорим. Вновь зазвонил телефон. — Алло! Говорит Мюррей, — раздался голос. — Вы дали мне задание собрать сведения о некоем Рейвене. — И что вам удалось сделать? — Не очень много. Предполагаю, что земляне в отчаянии, поэтому они рыщут по всей планете, строя неопределенные гипотезы. — Осторожно, не уподобляйтесь им в этом занятии, — предостерег его Кайдер. — Керати, Карсон и другие далеко не дураки, хотя и связаны по рукам и ногам. Скажите, что вы узнали, а уж гипотезы буду строить я. — Отец его был профессиональным пилотом на Марсе; телепат исключительной силы в пятом поколении. До встречи родителей Рейвена не было смеси талантов. — Продолжайте. — Мать его из древнего рода радиосенсов. Был один «суперслухач». По мнению профессора Хартмана, в результате этого генетического сплава должен преобладать главный талант. Есть небольшая вероятность того, что отпрыск, я имею в виду Рейвена, окажется телепатически восприимчивым в необычайно широком диапазоне. — Здесь профессор ошибается. Этот вундеркинд может читать мысли других, не позволяя это делать с собой. — Я этого не знал, — уклончиво ответил Мюррей. — В конце концов, я не генетик по профессии. Мое дело — передать вам то, что сказал Хартман. — Ладно, ладно. Продолжайте. — До поры до времени Рейвен шел по стопам отца. Он получил удостоверение пилота для полетов на Марс, поэтому имеет космическое звание капитана. Но неожиданно он прекратил это занятие. Хотя он и обладал всеми способностями и знаниями, но бросил астронавтику и никогда больше не летал на Марс. После этого, похоже, он мало чем занимался, кроме бесцельных путешествий по этой планете, пока его не выловил Карсон. — Так-так. Странно! — Кайдер наморщил лоб, задумавшись. — Вы не нашли объяснения этой бездеятельности? — Возможно, он считает, что путешествия на Марс противопоказаны его здоровью, — предположил Мюррей. — Особенно после того, как он погиб. — Что? Что вы сказали? — У Кайдера волосы на затылке встали дыбом. — Повторите-ка еще раз! — Помните, как десять лет назад в аэропорту взорвался старый «Римфайр»? Рейвен в это время находился там. Взрыв уничтожил диспетчерскую вышку. Были и жертвы. Помните? — Помню. Видел на спектроэкранс. — Так вот, среди погибших был и Рейвен. Но какой-то молодой врач, что-то предчувствуя, решился заняться трупом. Он собрал и склеил его кости. И ему удалось вытащить его с того света. Это был один из тех редких случаев, когда возвращаются из могилы. С тех пор, по-моему, парень потерял храбрость. — Это все, что вы знаете? — Да, все. Положив телефонную трубку, Кайдер откинулся на спинку стула и посмотрел на Сантила: — «Потерял храбрость»! Идиоты! Насколько я могу судить, он ничего не потерял. Более того, он никогда не нуждался в храбрости. — А кто это сказал? — спросил Сантил. — Закрой рот и дай мне подумать. Через некоторое время Кайдер продолжил: — У Рейвена нечеловеческое чутье на смерть. Он почувствовал, что Галлер покончит с собой, за десять минут до того, как это случилось. Может быть, потому что один сумасшедший хорошо знает реакции другого. — Вероятно, вы правы, шеф. — Это заставляет думать, что его чудесное спасение после взрыва «Римфайра» не прошло бесследно. Он считает, что смерть скорее заслуживает презрения, чем страха, так как однажды он уже бросил ей вызов, а потому может повторить свой подвиг бесчисленное количество раз. Как ты знаешь, обстоятельства смерти Рейвена настолько уникальны, что он сам поспешил экстраполировать их на случившееся. Понимаешь, что это означает? — Что же? — неохотно спросил Сантил. — Безграничная храбрость, безумная дерзость человека, который не осознает этих качеств. Он неординарный телепат с мозгом фанатика. Однажды почувствовав вкус смерти, он перестал ее бояться. В этих обстоятельствах в любой момент он может сделать все, что ему взбредет в голову. Это делает его действия абсолютно непредсказуемыми. И я не сомневаюсь, что Карсон делает ставку именно на эти качества: помощник с огромными способностями, который, не раздумывая ни секунды, возьмется за то, что сам дьявол побоится предпринять. В общем, в своем выборе Карсон попал в точку. — И все же я предполагал увидеть некоего супермена, — осмелился вмешаться Сантил. — Я тоже. Это доказывает, что чем больше распространяется слух, тем больше преувеличение. Сейчас у меня четкое представление о нашем герое. Дать ему побольше веревки, и он сам удавится. — То есть?! — То есть настырные и торопыги первыми попадают в ловушку. Кайдер взял какую-то тварь, похожую на паука, и положил себе на грудь. — Он из тех, кто, едва выбравшись из одной западни, тут же попадает в другую. Все, что мы должны делать, это сидеть и спокойно ждать, пока он не свалится в яму. Выдвинув ящик стола, Кайдер извлек из него телефон меньших размеров. — Говорит Кайдер. — Это Ардерн. Рейд начался. — Ну и как? — Ха! Если бы вы увидели, то посмеялись бы от души. Гипнотики стали взвешивать и фасовать миндаль, «микроинженеры» начали собирать женские часики, телекинетики печатают заметки о новостях с Венеры, а все в целом ведут себя словно примерные школьники. Вся база выглядит спокойным, невинным заведением, неспособным причинить зло даже мошке. — Вы успели стереть память? — Почти. Когда агенты Секретной службы вошли — внутрь, не были обработаны только шесть человек. Но мы спрятали их, выпустив через выходную трубу. Им удалось бежать без особых хлопот. — Отлично, — удовлетворенно сказал Кайдер. — Но это еще не все. Вы сделали срочный запрос о типе, которого зовут Дэвид Рейвен, не так ли? Так вот, мы его схватили. — Как вам это удалось? — Очень просто. Образно выражаясь, он сам вошел в клетку, закрыл дверь, повесил на решетку удостоверение личности и стал кричать, чтобы мы обратили на него внимание. Короче, он сам себя упаковал и послал нам по почте! — Я знаю его слишком хорошо, чтобы так просто смотреть на вещи. За этим что-то кроется. Я лично приду и разберусь, что происходит. Буду через десять минут. Ждите! Поставив телефон на место и закрыв ящик, некоторое время Кайдер не замечал ни Сантила, ни паукообразного существа. Он напряженно думал. …Огромные светящиеся бабочки, легко покачиваясь на сверкающих крыльях, словно всполохи звезд, рассекали бесконечную ночную темноту… |
||
|