"Паутина смерти" - читать интересную книгу автора (Морли Майкл)Глава 43Роберто вернулся в конференц-зал с четырьмя чашками кофе и кучей плохих новостей. Поставив поднос, Роберто выждал, когда Джек закончит разговор с Бенито, а потом сказал: — Мне только что звонили из Милана. — По поводу курьерской службы? — спросила Орсетта. — Да. Там уверены, что такой фирмы… э-э-э… «Мобильный Милан» не существует, — ответил Роберто. Джек взял чашку кофе с подноса. — Тогда как, если не через курьерскую службу, БРМ доставил посылку? — Думаете, он доставил голову лично?! — предположила самое невероятное Орсетта. — Похоже на то, — подтвердил Бенито. — Подождите делать выводы, — прервал их Роберто. — Мой источник в Милане имеет на этот счет свое мнение. Сейчас многие студенты ищут, как бы подзаработать. В Милане очень распространено, что студенты встречают приезжающих в аэропорту или на вокзале и предлагают выполнить любую работу. — Любую?! Что ты имеешь в виду, Роберто? — удивленно спросила Орсетта. — Простите, похоже, я неточно выразился. Студенты стоят у входа в аэропорт с табличкой, на которой, например, написано, что они могут помочь отнести багаж или даже сопроводить посылку куда угодно на поезде или самолете. Курьерские службы их не любят. — Еще бы! — воскликнул Джек. — То есть ты хочешь сказать, что на вокзале БРМ отдал посылку студенту, а тот принес ее сюда?.. — Ну наконец-то! Об этом я и толкую, — обрадовался Роберто, что его поняли. — Но это рискованно, — сказала Орсетта. — Я бы никогда не доверила студенту ценную для меня посылку. — А как этим студентам-курьерам платят? — спросил Бенито. — Думаю, наличными, — ответил Роберто. Теребя бородку, Бенито начал размышлять вслух: — Выходит, БРМ должен был купить обратный билет курьеру на поезд или самолет. Заплатил наличными, поэтому выследить мы его не сможем. Он, вероятно, дал курьеру аванс и пообещал заплатить остальную часть, когда тот вернется. — Что-то не так, — сказал Джек. Орсетта нервно почесала голову, начиная терять самообладание. — Ничего не понимаю! Ерунда какая-то получается! — Вот именно! Этого он и добивается. Сбить нас с пути. Пустить по ложному следу. Хочет, чтобы мы гонялись за призрачными тенями. Нет «Мобильного Милана». Но БРМ пришлось сильно постараться, чтобы создать видимость, что он побывал в Милане и воспользовался услугами этой компании. И сделал он это для того, чтобы мы потеряли время, — объяснил Джек. — Значит, он там никогда не был?! — спросила Орсетта. — Нет. Думаю, выяснится, что фирменная наклейка курьерской службы сделана на обыкновенном компьютере, а картонная коробка и упаковочный материал совпадают с посылкой в нью-йоркское отделение ФБР, — заявил Джек. — И черный фломастер тот же, — добавила Орсетта. — Точно. — Да он просто водит нас за нос! — воскликнул Бенито. — Пока только пытается, — успокоил его Джек. — То, что рассказал Роберто, известно многим. По крайней мере несколько лет назад в США это было очень распространено. Студенты подрабатывали курьерами, сопровождая посылки в любую часть света, заодно и отдыхали. БРМ хотел, чтобы мы подумали, что он отправил коробку через миланскую курьерскую службу, судя по наклейке на посылке. А если мы пройдем этот тест, он полагал, что имеет запасной вариант — мы наверняка узнаем, что многие миланские студенты предлагают курьерские услуги, и окончательно увязнем в этой тупиковой версии. — Тогда, может быть, он правда доставил посылку лично? — предположила Орсетта, думая, что подобная наглость повеселила бы блэк-риверского маньяка. — Вряд ли, — сказал Джек. — Не забывайте, БРМ не любит рисковать. Полагаю, миланский источник Роберто отчасти прав — БРМ обратился к студенту-курьеру, но не в Милане, а в Риме. — Потому что в Риме он мог бы заплатить студенту после работы без аванса, удостоверившись, что посылка доставлена, — поддержал версию Джека Бенито. — А значит, БРМ вылетел в США из Рима, а не из Милана, скорее всего вечером двадцать пятого или днем двадцать шестого, — закончил мысль Джек. — Может быть, даже позднее, — сказал Бенито. — Если он был уверен, что мы пойдем по ложному следу, ведущему в Милан, то мог спокойно пробыть в Риме до двадцать восьмого, а потом взять билет на трансатлантический рейс и, прибыв в США, уже тридцатого июля отправиться на джорджтаунское кладбище. Надо проверить рейсы из Рима. Все молча переглядывались, едва заметно улыбаясь. Каждый понимал, что сегодня впервые удалось напасть на настоящий след блэк-риверского маньяка. |
||
|