"Еще раз о любви" - читать интересную книгу автора (Уильямс Кэтти)ГЛАВА ПЕРВАЯИменно сейчас жизнь казалась Рикардо ди Наполи отличной штукой. Конечно, он знал: это долго не продлится. В свои двадцать шесть он уже был абсолютно уверен, что разочарование всегда подстерегает за каким-нибудь поворотом, но прямо сейчас… У него возникло чувство полного удовлетворения, когда он понял, где в этой жизни его место. Метафорически. Красивый, талантливый ребенок, к тому же единственный сын супружеской четы, чье имя в Италии — олицетворение богатства. С самого рождения и, возможно, подумал он с усмешкой, с момента зачатия он был окружен всем, что только можно купить за деньги. Родители ему всегда во всем потакали. Несколько лет назад отец предложил Рикардо встать во главе семейного бизнеса, но тот отказался, мотивируя свой отказ отсутствием необходимых знаний и навыков. Отец одобрил желание сына продолжить обучение и только потом принять бразды правления. Последние восемь лет Рикардо преумножал свои знания и умения сначала в Оксфордском университете, затем в Гарварде. После он отправился в Лондон, где невероятно успешно прошел производственную практику. Именно в Лондоне Рикардо познал терпкий вкус власти и заметил, что старшие коллеги им восхищаются. Здесь он научился вести дела, быть жестким, а иногда и жестоким. Он получал истинное удовольствие от зарабатывания денег. Когда Рикардо вернулся из Лондона домой, он ощущал себя полностью готовым к новой жизни. Теперь он не боялся, что не оправдает отцовских надежд. Семейный бизнес в надежных руках, думал он, я справлюсь. Но перед тем, как приняться за работу, Рикардо решил провести небольшой отпуск в горах Тосканы. Вечерами он любил выпить пару бокалов хорошего вина. Рикардо никогда не напивался. Финансы интересовали его гораздо больше, чем человеческие слабости и всевозможные развлечения. Впрочем, иногда стоит немного отойти от правил, усмехнулся он. Взгляд Рикардо замер на девушке, лежащей рядом с ним. Она подставила лицо теплому ночному ветру и прислушивалась к стрекоту цикад и шепоту листвы. Было слишком темно, чтобы различить ее черты, но Рикардо не нуждался в освещении. В обществе этой девушки он провел последние семь недель. Ее лицо и тело навсегда запечатлелись в его памяти. Он мог с закрытыми глазами представить себе каждый изгиб, каждую ее родинку. О да, жизнь — хорошая штука! Как будто прочитав мысли Рикардо, Чарли повернулась к нему и теперь лежала, опершись на локоть. Она не смогла удержаться и запустила свои длинные изящные пальчики в его густую шевелюру. Темные-темные волосы, немного длиннее, чем носят ее знакомые мужчины. Все они стригутся коротко и ведут себя весьма инфантильно. — Как бы мне хотелось, чтобы ты не уезжал завтра! — повторила девушка в миллионный раз. — Ты, наверное, считаешь меня ужасной прилипалой, но мне будет так одиноко здесь без тебя! Рикардо поймал ее руку и поцеловал ладонь. Чарли задрожала. Так было всегда. Всегда, когда он к ней прикасался. Они только недавно занимались любовью. Прямо здесь, на улице, в ночи. И только покрывало отделяло их от прогретой солнцем земли. Теперь Чарли снова ощутила, как напряглись ее соски, а тело замерло в предвкушении. — Ты ненасытная, — прохрипел Рикардо, скользнув рукой под ее футболку и ощутив в ладони шикарную упругую грудь. Он нежно погладил ее, затем обвел большим пальцем отвердевший сосок. Чарли издала негромкий стон, и Рикардо с улыбкой снял с нее футболку. Бледный свет луны лег на ее грудь, подчеркивая бархатистость и белизну кожи. Да, возможно, она немного худовата, у нее слишком узкие бедра, зато грудь полная, восхитительной формы, с большими розовыми сосками, которые просто созданы для ласк. Рикардо медленно провел рукой вниз к животу девушки. Чарли обхватила ладонями его плечи и застонала. — Нет, — чуть позже выдохнула она, не желая забывать о начатом разговоре. Ей хотелось знать, станет ли Рикардо скучать по ней так же, как она по нему. Он пропустил протест Чарли мимо ушей. Честно говоря, он вообще не слышал ее слов. В его висках стучала кровь. Он ощущал вкус ее кожи на своих губах, ее обволакивающий запах кружил ему голову. Прикосновение рук Чарли, жар ее бедер… Он нетерпеливо задрал ее юбку и сорвал трусики. Ее готовность принадлежать ему, ее сладкие стоны… Рикардо продолжал ласкать грудь Чарли, желание снова обладать ею затопило его. — Рикардо, остановись! — взмолилась девушка. Несмотря на прозвучавший протест, она не смогла отстраниться от него, наоборот — приникла всем телом. — Если ты не остановишься, я за себя не отвечаю. — Она отодвинула его руку и прежде, чем он успел снова дотронуться до ее груди, оказалась сверху. Чарли торопливо избавилась от мешающей им обоим одежды, потом резко села на Рикардо, закрыла глаза и, откинув голову, застонала. Она то замедляла темп танца, в котором слились их тела, то убыстряла, до тех пор, пока они вместе не достигли наивысшего наслаждения. Чарли подалась вперед, нагнулась и уткнулась лбом в плечо Рикардо. Перевела дыхание. — Я говорил тебе, что у тебя красивая грудь? — поинтересовался он, лежа в ее объятиях. — Кажется, да. Но можешь это еще раз повторить. — Она усмехнулась и потерлась щекой о его подбородок. Чарли нравилось, как его жесткая щетина царапает ее нежную кожу. Она не припоминала, чтобы у кого-нибудь из ее знакомых парней была щетина. Хотя с тех пор, как Чарли стала встречаться с Рикардо, она мысленно отнесла всех своих приятелей в категорию под названием «Молодые и потому немужественные». Конечно, так и есть, виновато подумала девушка. Всем им только по восемнадцать лет, как и ей самой. Рикардо не знает о ее маленькой тайне. Она быстро отогнала эту мысль и сосредоточилась на самом главном — на попытке узнать, что же он к ней чувствует? Кроме страсти, конечно. Чарли легла на живот и подложила руки под подбородок, затем серьезно посмотрела на Рикардо. — Так ты будешь по мне скучать? После такого потрясающего секса он с легкостью ответил, что да, обязательно будет. — Правда, я не считаю какую-ту пару дней вечностью, — поддел он девушку, убирая волосы с ее лица. — Знаю, пара дней — не целая жизнь, но это очень долго. То есть мы же встречались неделями. Просто, знаешь, немного… странно. Работать здесь на винограднике и не видеть тебя каждый день. На моем винограднике, с гордостью отметил про себя Рикардо. Хорошо, она не знает! Он не считал нужным распространяться о том, кто он такой, предпочитал рассказывать о себе как можно меньше. На богатых мужчин охотницы за деньгами слетаются, как мухи на мед. Для него было в новинку проводить время с девушкой абсолютно не меркантильной. — Зато у тебя будет время пообщаться с твоими друзьями. — Надеюсь, речь на самом деле идет о паре-тройке дней. — Чарли вздохнула и высвободилась из его объятий. — Ну вот. Теперь, без меня, ты сможешь вздохнуть свободно. — Она потянулась за своей одеждой, но Рикардо остановил ее. — Не сейчас. Мне нравится смотреть на тебя обнаженную. — Жаль только, почти все ночи мы проводили на улице. Честно, я тысячу раз пыталась намекнуть Джейни и Симоне, чтобы они ушли куда-нибудь, оставили нас вдвоем… — Куда, например? — Ну, я не знаю… — Девушка захихикала. — Куда, например, уходят люди, когда хотят дать другим возможность побыть друг с другом на съемной квартире? — Ах, речь идет об этом загадочном месте! Полагаю, если бы они знали о его существовании, то наверняка были бы сговорчивее. — Рикардо скрестил руки за головой. Он чувствовал себя в своей наготе вполне комфортно и с удовольствием разглядывал стройное тело Чарли. Солнце придало ее коже легкий коричневатый оттенок, который удивительно шел к ее длинным светлым волосам и большим голубым глазам. Рикардо впервые подумал: она выглядит гораздо моложе своих двадцати четырех лет, но, возможно, это потому, что она почти не пользуется косметикой. Без макияжа женщина всегда выглядит юной и беззащитной. — А еще, я ведь тоже здесь надолго не задержусь. Мне нужно возвращаться в Англию. — Да. Найдешь новую работу, познакомишься с новыми, интересными людьми. — Мм… да, — задумчиво протянула Чарли, размышляя о предстоящих переменах. Два месяца назад ей не терпелось поскорее вернуться в Лондон, а теперь, после роскошного солнечного лета, это желание испарилось. — И потом, тебя не будет… ты ведь так и не сказал, куда едешь? — напомнила она ему. Я-то почти все рассказала Рикардо о себе. О моем отце, умершем, когда мне было шесть лет, о матери, которая работала не покладая рук, чтобы две ее дочери ни в чем не нуждались. О том, как ее сбила машина, и водитель оставил ее лежать на дороге. О сестре, которая теперь живет в Австралии в счастливом браке, о ее новорожденном сыне… Даже о том, что племянника я видела только на фотографиях! Ну да, я немного приврала насчет своего возраста. Но интуиция мне подсказывает, Рикардо и близко бы ко мне не подошел, знай он, сколько мне лет на самом деле. Главное, мы счастливы вместе. Стоит ли волноваться еще по какому-либо поводу?! — Кто знает? — Рикардо пожал плечами. — Жизнь скитальца… — А что ты собираешься делать, когда закончишь скитаться? — Остепенюсь, женюсь, заведу шестерых детей. Чарли рассмеялась, но внутри у нее разгорелся пожар, когда она подумала о его детях: темноволосых, темноглазых и смуглых. — Ты же не серьезно. — Ты права. — Он выдержал небольшую паузу, затем усмехнулся. — Я не хочу этого. По крайней мере, пока. Мне еще слишком много предстоит сделать прежде, чем я остепенюсь и заведу семью. А теперь, мы собираемся купаться или нет? — Я не очень хочу пользоваться бассейном Фабио. Знаю, их с Анной не будет вечером, но вряд ли им понравится, что одна из их работниц чувствует себя на их территории, как дома. Фабио и Анна владели частью виноградников. У них была небольшая вилла и бассейн. Чарли, Джейни и Симона снимали на троих квартиру в деревне неподалеку и каждый день приезжали на виноградники работать. Чарли не хотела потерять работу только потому, что она воспользовалась отсутствием хозяев в своих целях. — Сначала поплаваем, а потом проникнем в дом и воспользуемся душем… — Не говори так! — девушка рассмеялась, поддавшись веселому настроению Рикардо. — К тому же мы уже здесь, так ведь? На их территории. — Правильней было бы сказать, у меня, подумал он. — На их земле… в их бассейне… какая разница? — И прежде чем Чарли смогла возразить, он встал и, собрав их одежду, поднял ее над головой, чтобы девушка не смогла отнять свои вещи. — Ты, конечно, прав, — сквозь смех проговорила она, подпрыгивая и пытаясь дотянуться до своей юбки. — Мы можем вернуться к тебе, но не без одежды же?! Ты не осмелишься! — Никогда не бросай вызов такому, как я, — усмехнулся он. Бассейн располагался в нескольких минутах ходьбы от виноградников, длинными ровными рядами растущих на холме. Уже в воде Чарли пришлось признать, что это невероятное удовольствие — оказаться сейчас в прохладной воде. Ей нравилось медленно плавать, нырять, касаться Рикардо, ускользать от него. Да и как она могла устоять? Он догонял ее снова и снова. В конечном итоге они занялись любовью на бортике бассейна. Чарли была благодарна Рикардо. Он превратил ее из угловатого подростка в молодую женщину, чувственную, сексуальную. Передней открылся совершенно новый мир, полный новых, доселе неведомых ощущений. Рядом с Рикардо она чувствовала себя абсолютно счастливой. Девушка не задумывалась об этом, но наверно, она его любила. Чарли содрогнулась в экстазе. Несколько минут она молча лежала, ожидая, когда утихнет сердцебиение, и наблюдала, как Рикардо плавает туда-сюда, из одного конца бассейна в другой, словно большая рыба. Неожиданно он вышел из воды и ладонями стряхнул с себя воду. Поразительно, подумала девушка, такое ощущение, что он всегда чувствует себя уверенно, даже сейчас, будучи голым. Кажется, он даже не замечал ее пристального взгляда. Чарли никогда прежде не удавалось рассмотреть тело Рикардо, они занимались любовью преимущественно ночью, в темноте. Теперь она разглядывала его со страхом и стыдливостью одновременно. А ведь он — мой первый мужчина. Интересно, он это понял? Скорей всего нет. Как бы он отреагировал, если бы узнал? Наверное, ужаснулся бы. Опытные мужчины любят опытных женщин. Кроме того, он думает, мне двадцать четыре. Многие ли женщины в таком возрасте сохраняют невинность? — Готова? — спросил Рикардо, проводя рукой по волосам. Чарли молча пожирала его глазами, своими потрясающими большими голубыми глазами. — Пора перекусить и разойтись по домам. Завтра мне рано вставать, — добавил он. Чарли мгновенно поднялась. Они оделись, взялись за руки и пошли через виноградники туда, где девушка оставила свой велосипед, а Рикардо — свою машину. Слава богу, у Рикардо есть автомобиль. Правда, автомобилем это сложно назвать, скорее старый потрепанный драндулет, который он купил во время одного из своих путешествий по стране. Завтра он поедет на нем к матери… Никак не могу понять, что Рикардо за человек? Иногда мне кажется, он слишком уж любит свободу. Так нельзя, это патология какая-то! Чарли взглянула на Рикардо и улыбнулась. Он хорошо смотрелся на водительском кресле. Одна рука покоится на руле, другая высунута из окна. Встречный ветер треплет его волосы. Лицо сосредоточенно. Он водит как итальянец, словно вся дорога принадлежит ему одному. Они немного поговорили, пока ехали к городу. Солнце стояло уже высоко. Когда вдали показались первые дома, разговор сам собой сошел на нет. Рикардо припарковал машину возле маленького бара. Внутри заведения шумели и толкались люди. Рикардо обнял Чарли за плечи и прижал к себе. Кажется, я буду по ней скучать, причем не только по ее телу. Все-таки она выгодно отличается от женщин, с которыми я встречался до сих пор. — Сначала нужно поесть. — Хорошо. Пойдем за тот столик, за которым сидели в прошлый раз. Если он свободен, конечно. — Чарли, чей банковский счет ограничивался весьма скромной суммой, предпочитала дешевые и шумные места. — Нет, на этот раз пойдем в ресторан подороже, я думаю. — Но я не могу позволить себе большие траты, Рикардо. Ты же знаешь. — Да, да, — нетерпеливо отозвался он, — знаю. Ты откладываешь деньги на выплату первого взноса за дом, который собираешься снимать, когда начнешь работать. Так как единственным правдивым словом здесь было слово «выплата», Чарли решила не комментировать высказывание Рикардо. — А ты? Тебе ведь тоже нужно много средств, раз уж ты собрался объездить весь мир. Тем временем они вышли из бара и подошли к дорогому ресторану. Девушка сразу поняла, что от посещения подобного заведения ее банковский счет станет значительно меньше. — Ни за что! — Ты упрямица! — Для такого пафосного ресторана я одета неподобающим образом. — Она отодвинула Рикардо с дороги, чтобы дать проход пожилой паре. — И ты, кстати, тоже! Он только пожал плечами. Когда у тебя много денег, ты можешь позволить себе не волноваться о том, что подумают о тебе окружающие. — Правда, Рикардо, временами ты бываешь просто невыносим! — Хмм… значит, ты не станешь скучать по мне, когда я уеду? — Не переводи стрелки! — Никогда раньше не видел, как ты злишься. Мне нравится. Очень мило. Не важно, как мы одеты. Кого это заботит? Уж точно не владельца заведения. Знаешь, в ресторанном бизнесе высокая конкуренция. Владелец будет только благодарен, что мы зашли и внесли свой, пусть маленький, но вклад. Чарли смотрела на Рикардо во все глаза, поражаясь, насколько он уверен в себе. — Пойдем. — Он взял ее за локоть и проводил к двери. — И прежде, чем ты снова начнешь жаловаться мне на свое финансовое положение, я замечу: плачу я. — Он не дал ей времени ответить. Войдя в ресторан, Рикардо перебросился парой слов с официантом. Он говорил так быстро, что Чарли ничего не успела понять. Видимо, он сказал что-то смешное, потому что официант улыбнулся и проводил их за столик. За все время пребывания Чарли в Италии это был первый настоящий ресторан, который она посетила. Сюда ходили в основном пожилые состоятельные люди, поэтому взгляды всех присутствующих мгновенно устремились на девушку. Она смущенно теребила краешек скатерти. Рикардо смотрел на Чарли с удивлением. Он заказал вино, надеясь, что она не станет возражать. А может, стоило ей рассказать, кто я на самом деле? Ведь она считает меня путешественником, у которого едва хватает средств на оплату жилья и куска хлеба в день. А еще она думает, будто я коплю деньги на некое туманное будущее. — Ты об этом пожалеешь. — Чарли сделала большой глоток из бокала. Вино оказалось просто восхитительным. — Твое путешествие по Европе будет в самом разгаре, и вдруг у тебя не хватит денег даже на обратный билет… — Такого точно не случится, — рассмеялся Рикардо. Недавно он уговорил девушку не носить лифчик, и теперь смотрел, как ее грудь вздымается и опускается под тонкой футболкой. Его тело предательски напряглось. Он поспешил перевести взгляд на ее лицо. Так безопаснее. — Почему? — Потому что я… всегда проверяю, сколько денег осталось у меня на счету. — Хм… — протянула Чарли. — Все так говорят. Но ты же не знаешь, какое будущее тебя ждет. — Отец ее друга Пита неожиданно обанкротился в шестьдесят два года. Им пришлось продать дом и переехать в небольшую квартирку на окраине города. — Жизнь подчас преподносит весьма сомнительные сюрпризы. — Да, но я кое-что умею. Знаешь, говорят: «На Бога надейся, а сам не плошай». — Рикардо облокотился на спинку стула и щелкнул пальцами в воздухе. Официант не заставил себя ждать. Девушку поражал талант Рикардо командовать. Откуда в нем это? — И что бы ты хотел иметь с божьей помощью? — поинтересовалась она и улыбнулась в ответ на его улыбку. — О, то же, что и все. Большой дом с огромным садом и новенькую спортивную машину… — Ты серьезно? — Почему нет? — Он пожал плечами. — Разве не этого хочет любой представитель человеческого рода? Правда, не все могут себе признаться. — Мне так не кажется. — То есть ты не хочешь всего того, что могут дать тебе деньги? — По-моему, можно наслаждаться жизнью и без них, — заявила Чарли. В последние несколько недель она была счастлива как никогда, и финансы тут совершенно ни при чем. Ведь ни за какие деньги не купишь ни огромного голубого неба над головой, ни гор, ни любимого человека рядом. — Но деньги позволяют, например, обедать в таких ресторанах, — усмехнулся Рикардо. Принесли их заказ: тигровые креветки с лимоном и чесноком. — Ты говоришь, как настоящий толстосум! — рассмеялась девушка. — А ты, дорогая, говоришь как ребенок, который никогда не сталкивался с реальной жизнью. Хм… Возможно, он прав. Женщина за двадцать, которая собирается начать делать карьеру, должна быть настроена на успех и на желание зарабатывать большие деньги. Да уж… почему-то мне кажется, я такой никогда не стану. — В душе я еще ребенок и не тороплюсь взрослеть. Да и ты пока далеко не старый заслуженный миллиардер. У тебя впереди еще уйма времени, чтобы подумать о том, как заработать свои миллионы. Если бы ты только знала! Рикардо неловко заерзал на стуле. — То есть, — Чарли облизала пальцы, прежде чем окунуть их в миску с ароматизированной водой для мытья рук, — ты слишком свободолюбивый. Почему-то мне трудно тебя представить за столом с кучей бумаг и телефоном, по которому босс вызывает тебя к себе с докладом, который ты должен был сделать еще три дня назад. Рикардо не сдержался. Представив себе эту картину, он громко рассмеялся. — Может, — произнес он, опустив глаза, — я сам буду боссом, раздающим команды. — О, нет, пожалуйста, только не становись одним из этих скучных зануд! Пообещай мне! — Ладно, обещаю. А теперь, может, наконец поедим? Это моя последняя трапеза перед отъездом к дорогой матушке. Чарли попыталась представить мать Рикардо. Он очень мало рассказывал о себе. Тайны его возбуждали. Тем не менее ей были известны его взгляды на политику, и любимые блюда, и места, где он уже побывал, но она ничего не знала о его семье. — Расскажи мне о ней, — попросила девушка. В этот самый момент официант принес главное блюдо, и ее внимание переключилось на еду, поэтому она не заметила, как Рикардо изменился в лице. Впрочем, через мгновение он уже снова был весел и беспечен. — Она типичная итальянская мама, которая слишком опекает своего маленького мальчика. — Рикардо ел свой стейк, казавшийся ему настоящим благословением после стольких недель поедания пиццы и пасты, и рассказывал Чарли то, что способно было удовлетворить ее любопытство. Только когда она попробовала узнать, где именно живет его мама, он промолчал. Чарли знала, почему Рикардо сделал вид, будто не слышал ее вопроса. Однажды ей тоже было стыдно признаться, что им приходится экономить на всем и жить в самой бедной части города. Тогда она выиграла стипендию в частную школу для девочек, ей было одиннадцать. До шестнадцати лет девушка стыдилась недостатка денег в семье. Ей больше всего на свете хотелось вступить в какой-нибудь клуб типа «Две машины и каникулы за границей три раза в год». Так что сейчас она тактично сменила тему. Тем не менее Рикардо — потрясающий собеседник. Он не любит разговоров о себе, но всегда очень внимательно относится к моим рассказам. С каждой минутой Рикардо все отчетливей осознавал, что будет скучать по этой девушке. Однако серьезные отношения не входили в его планы на ближайшее будущее. После ресторана они не могли поехать в квартиру Чарли. Две ее подруги наверняка сидят дома. К нему тоже нельзя. Остается только машина. Но если дело касается секса, можно не обращать внимания на некоторые неудобства. Не самое комфортное место на планете, признала Чарли, но нищие не выбирают, а ей слишком хотелось снова коснуться Рикардо, быть с ним, принадлежать ему перед тем, как он уедет к своей матери. Она не возражала, что он увез ее далеко вниз по извилистой дороге. Здесь, вдали от суеты большого города было очень тихо. Голова немного кружилась от выпитого вина. Они занимались любовью самозабвенно, даже с некоторым остервенением. Оба знали каждую клеточку тела партнера. Никто не остался неудовлетворенным. Когда они наконец оторвались друг от друга, Чарли подумала, что вряд ли когда-то с кем-то сможет быть ближе. Ей хотелось спать, глаза закрывались сами собой. Она уже дремала, когда Рикардо открыл дверцу автомобиля. — Зов природы, — ухмыльнулся он и чмокнул девушку в нос. — А после я собираюсь вернуться к тебе, моя маленькая колдунья. Он оставил дверь открытой. В тот момент Чарли заметила на полу какой-то конверт. Наверное, письмо выпало у него из кармана, когда мы занимались любовью, подумала она. На конверте было напечатано имя его матери и ее адрес. Сон как рукой сняло. Девушка схватила конверт. Она постаралась запомнить информацию. Будь у нее бумага и ручка, она записала бы адрес, так надежнее. Чарли быстро взглянула в окно и, вернув конверт на место, удобно устроилась в кресле. Пару минут спустя появился Рикардо. — Что это? — поинтересовался он. — Наверное, твое. Надеюсь, больше ничего не потерял?.. — Она сделала вид, будто что-то ищет на полу. — Забудь. — Он торопливо сунул конверт в карман. — Пора ехать, малышка. Девушка улыбнулась. Она верила в судьбу. И вот судьба преподнесла ей маленький подарок. Теперь она знает, где живет его мать, и при желании сможет его найти. Как еще я смогла бы узнать, куда направляется Рикардо? И каким еще образом я могу показать ему, что, как бы беден он ни был, стыдиться нечего? Пожалуй, неожиданный визит — самый лучший повод продолжить знакомство. |
||
|