"Тяжкий грех" - читать интересную книгу автора (Каски Кэтрин)Глава четвертаяПрошло еще несколько минут, и они прибыли к месту назначения. Дверь экипажа распахнулась, и леди Айви и ее лорд Каунтертон сошли на мостовую перед входом в роскошную гостиницу «Сент-Джеймс Рояль», где, как и было обещано, их поджидал ее брат Грант. — Я очень благодарна тебе за помощь и поддержку, Грант, правда, — прошептала Айви. Грант склонился, словно бы для того, чтобы поцеловать ее в щеку, но вместо этого прошептал: — До тех пор пока ты не вынудишь меня предстать перед магистратом[5], Айви, я в твоем полном распоряжении. — Выпрямившись, он послал ей подчеркнуто радостную и благожелательную улыбку. — Вольно же тебе шутить! — Айви повернулась к актеру, который приветствовал Гранта легким наклоном головы. Хорошо одетая пара, к счастью, совершенно девушке незнакомая, проходя мимо, бросила на троицу любопытный взгляд. Актер нервно посмотрел на Айви. Проклятье, ведь здесь наверняка окажется кто-нибудь из их общих знакомых, а она даже не потрудилась выдумать правдоподобную историю о том, где и как лорд Каунтертон успел познакомиться с Синклерами. Айви уже открыла было рот, чтобы заговорить, но тут Грант кивнул головой в знак приветствия: — Лорд Каунтертон, весьма рад нашей новой встрече. — Добрый вечер, лорд Грант, — без раздумий ответил актер. — Да, давненько мы с вами не виделись. «Ох, как все-таки права была Сьюзен, предложив нанять актёра», — подумала Айви. Он блестяще вошел в роль. И выглядел так естественно. Облегченно вздохнув, девушка почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее. Айви подала правую руку Гранту, левую — актеру и повела их внутрь, негромко обронив на ходу: — К несчастью, Разумеется, в этом и заключалась главная цель их прихода сюда. Это было первое серьезное испытание: Айви хотела посмотреть, как он станет вести себя в избранном обществе. Ведь как бы сногсшибательно ее маркиз ни выглядел, она не сможет нанять его, если он не продемонстрирует спокойствия и уверенности в общении с сильными мира сего. Внезапно Айви замедлила шаг, сообразив, что это, в сущности, уже второе испытание, а отнюдь не первое. Первой пробой пера стал их поцелуй. Она улыбнулась и быстро двинулась вперед, увлекая мужчин за собой. Грант искоса взглянул на Айви и легонько придержал ее за рукав. Она вдруг поняла, что едва не перешла на бег. — Насколько мне известно, в августе Лондон буквально вымирает, но непрекращающиеся сильные дожди прогнали всех из сельской местности назад в город. Полагаю, и деревне решительно нечего делать, особенно когда не возможно выйти из дома. — В хорошей компании можно недурно развлечься и в деревне, с вашего позволения, — возразил ее лорд Каунтертон. — Господи помилуй, неужели вы и впрямь верите в это? — воскликнула Айви. Она, конечно же, была уверена, что это не так. Хотя кто знает? Похоже, он вырос отнюдь не в кричащей роскоши. — Еще бы. На мой взгляд, деревенская жизнь неизмеримо превосходит городскую, причем, — актер сделал паузу и бросил на нее выразительный взгляд, прежде чем закончить свою мысль, — почти во всех смыслах. Его взгляд показался Айви очень странным. Она никак не могла уразуметь, что он хотел им сказать. — Что же, быть может, вы правы, — вмешался Грант. — Не исключено, что наши представления изрядно отличаются от ваших. Но, на мой взгляд, пребывание в четырех каменных стенах пусть даже огромного старинного особняка не идет ни в какое сравнение с весельем и танцами в лучших заведениях Эдинбурга. Привратник в бледно-голубой ливрее распахнул перед ними дверь, и они вошли в фойе гостиницы «Сент-Джеймс Рояль». Они неспешно двинулись вперед, и Айви украдкой метнула взгляд на своего актера. Ей надо было удостовериться, что ее следующие слова не останутся им незамеченными. Но когда он повернул голову и она встретилась со взглядом его синих глаз, то все мысли вылетели у нее из головы и она никак не могла вспомнить, что же это были за слова. Да, он был красив, дьявольски, неприлично красив, и при взгляде на него у Айви перехватывало дыхание. — Да, леди Айви? Он остановился как раз на изображении звезды с расходящимися лучами, выложенном на мраморном полу в фойе, и обернулся к ней, ожидая ответа. — Я… я… — растерянно пролепетала Айви, не зная, что сказать. Из обеденной залы в фойе долетал приглушенный звук голосов, лязг посуды и звон бокалов, но девушка, как ни старалась, не могла издать ни звука. Она просто стояла и смотрела на него, беззвучно шевеля губами, как старуха, молящаяся про себя и перебирающая скрюченными пальцами четки. — Леди Айви! — вдруг донесся до ее слуха женский голос. Айви поспешно обернулась и увидела, как со стороны обеденной залы к ним приближаются лорд и леди Уинтроп. И внезапно она вспомнила эти самые очень важные слова. Но сейчас было уже слишком поздно предупреждать ее лорда Каунтертона о чем бы то ни было. Все, что ей оставалось, — это наспех сочинить историю их знакомства и представить самозванца. Айви изобразила на лице самую лучезарную улыбку, хотя сердце ее билось так сильно, что грозило разорвать корсет на груди. — Леди Уинтроп, мы очень рады видеть вас и лорда Уинтропа. Черты лица леди Уинтроп были мелкими, острыми и чрезмерно выраженными, как и ее темперамент, впрочем. Хотя она умудрилась выйти замуж за чистокровного аристократа, Айви была уверена, что сей факт не имеет никакого отношения к ее якобы утраченной привлекательности и объясняется исключительно состоянием, которое нажил ее папаша. Айви протянула руку лорду Уинтропу, невысокому и коренастому, который обхватил ее своими короткими толстыми пальцами и поднес к губам. — Леди Айви! — Он сделал небольшую паузу, чтобы окинуть выразительным взглядом ее фигуру, тем самым взглядом, который балансировал на грани приличия, но к которому неизменно при встрече с ней прибегали джентльмены высшего общества. — Сегодня вечером вы обворожительны! Как, впрочем, и всегда. Наглый взгляд Уинтропа не остался незамеченным ее лордом Каунтертоном, и он решительно шагнул вперед. Айви почувствовала, как сердце у нее уходит в пятки. На помощь ей поспешил Грант. — Полагаю, никто из вас не имеет чести быть знакомым с маркизом Каунтертоном? Он только что прибыл в Лондон. Леди Уинтроп жеманно протянула актеру руку. — Мы не встречались с вами, лорд Каунтертон, это правда, но нельзя сказать, что мы совсем ничего о вас не знаем. Ваш дядя был частым гостем в нашем доме. — Она посмотрела на своего супруга, а потом перевела взгляд на молодого человека. — Дорогой, это Доминик Шеридан, наследник Каунтертонов. Пожимая Доминику руку, лорд Уинтроп по-приятельски хлопнул его по спине. — Новый маркиз Каунтертон, не так ли? — После чего негромко добавил себе под нос: — Так-так, молодые мисс и их мамаши будут выстраиваться в очередь, чтобы только познакомиться с вами. — Уилбер! — Леди Уинтроп метнула испепеляющий взгляд на супруга и вклинилась между Айви и ее актером. — Лорд Каунтертон, мы не ожидали, что вы появитесь в Лондоне так скоро. Если не ошибаюсь, ходили разговоры, что на Беркли-сквер вас ждут лишь к концу года. — Мои планы изменились совсем недавно. — Новый лорд Каунтертон одарил седовласую даму обворожительной улыбкой. — Если бы я знал, что встречу в Лондоне столько красивых и очаровательных женщин, то не стал бы откладывать свой приезд ни на минуту. Грант покосился на Айви и выразительно закатил глаза. Леди Уинтроп совсем по-девчоночьи захихикала и умолкла только тогда, когда Айви обогнула ее необъятную фигуру и встала рядом с маркизом, напомнив тем самым о своем присутствии. Метнув подозрительный взгляд на девушку, матрона вновь сосредоточила свое внимание на лорде Каунтертоне. — Милорд, не сочтите меня любопытной, но как случилось, что вы столь быстро свели знакомство с леди Айви и лордом Грантом? Ведь Синклеры тоже прибыли в столицy только этой весной. Айви открыла было рот, но маркиз-самозванец опередил ее. — Наши отцы состояли в дружбе. — Ваши отцы? — И леди Уинтроп метнула исполненный недоверия взгляд на Айви. — Да, так оно и было. К несчастью, мой отец скончался, когда я был совсем еще маленьким. Лорд Каунтертон согнул руку в локте, предлагая ее Айви, как если бы они уже собирались уходить. Она положила ладонь ему на локоть. — Более ни с кем в Лондоне я знаком не был, даже шапочно, посему попросил семейство Синклеров представить меня здешнему обществу. Грант одобрительно кивнул головой. Нет, в самом деле, разве не замечательного актера она нашла? Леди Уинтроп оживленно захихикала. — О, позвольте и мне поучаствовать в этом, милорд. Наша семья — одна из самых старинных и уважаемых в столице, и мы обладаем многочисленными связями. Обещаю, вам не придется провести ни одного вечера дома в одиночестве, если только вы сами того не захотите. — ()на выразительно воззрилась на супруга, стоявшего рядом. — Я бы почла за честь устроить прием, чтобы вы смогли познакомиться с лучшими семействами в Лондоне. Вы позволите? Даже сквозь ткань сюртука Айви почувствовала, как напряглась рука ее маркиза. Она поспешила нарушить неловкое молчание. — Это очень любезно с вашей стороны, леди Уинтроп, но, видите ли, наша семья уже попросила оказать подобную честь нам — и лорд Каунтертон ответил согласием. Леди Уинтроп недовольно поморщилась, но потом перевела взгляд на новоиспеченного лорда Каунтертона. — В таком случае… быть может, музыкальный вечер, милорд? — Да будет вам, соглашайтесь, Каунтертон! — со смехом сказал лорд Уинтроп. — Она не отстанет, пока вы не согласитесь хотя бы на что-нибудь. Рука актера расслабилась, и Айви поняла, что он ответит согласием. — Очень хорошо, леди Уинтроп. Я с величайшим удовольствием воспользуюсь возможностью еще раз побеседовать с вами… и вашими друзьями, естественно. Айви поняла, что подходящий момент наступил. Пора уносить ноги, пока не поздно. — Ну что же, в таком случае все устроилось! — с воодушевлением воскликнула она. — Но сегодня вы должны извинить нас. Нас ожидают к ужину, и, боюсь, мы уже опаздываем. — Она улыбнулась леди Уинтроп так обворожительно, как только могла. — С нетерпением буду ждать вашего приглашения. — И я тоже, леди Айви. — На мгновение уголки губ пожилой матроны опустились, и Айви растерялась: то ли собеседница обиделась на нее, то ли, как у поварихи в их семье, у нее просто была перевернутая улыбка. Впрочем, особого значения это не имело, поскольку Уинтропы любезно позволили им откланяться и не последовали за Айви, ее братом и актером в один из трех частных кабинетов, располагавшихся у противоположной стены главной обеденной залы. Их бокалы наполнились превосходным шотландским виски, и как только Айви сделала заказ, обслуживающий персонал покинул комнату, оставив их в уединении, за которое они этим вечером и заплатили. Грант поднялся из-за стола, не забыв прихватить с собой бокал. — Прошу меня извинить. Я заметил в обеденной зале нескольких приятелей, и они не поймут меня, если я хотя бы не перекинусь с ними парой слов. Актер тоже поднялся. — Айви, пошли кого-нибудь за мной, когда ваш разговор подойдет к концу, — сказал Грант и улыбнулся. — Желательно до того, как подадут говядину. — Он сжал руку Мика выше локтя и быстрым шагом вышел из кабинета. Как только они остались одни, Айви подняла свой крохотный бокальчик и, набравшись храбрости, одним глотком опустошила его едва ли не наполовину. Брови актера от удивления полезли на лоб. — Вы пьете виски очень хорошо… для женщины, — не раздумывая заметил он. Улыбнувшись, он запрокинул голову и последовал ее примеру, расправившись со своей довольно большой порцией. Губы Айви дрогнули в усмешке. — Точно так же и я могу сказать, что вы пьете виски очень хорошо… для англичанина. Поскольку слуг в кабинете не осталось, на чем она настояла сама, Айви поднялась и принесла графин с виски с буфета. А потом, очевидно, решив взять на себя роль матери семейства за чаем, вновь наполнила бокалы до верху. — Вы были необычайно убедительны, — сообщила она актеру, вернувшись на свое место. — И невероятно очаровательны. — Я очень серьезно отношусь к роли лорда Каунтертона. Девушка склонила голову набок и послала ему обворожительную улыбку, сопроводив ее кокетливым трепетанием ресниц. Но, вспомнив о цели их совместного ужина, она постаралась взять себя в руки. — Единственное, что меня заботит, — это то, что вы упомянули о кончине своего отца. Мы не можем знать наверняка, жив отец лорда Каунтертона или нет, а поскольку Уинтропы поддерживают знакомство с этим семейством… Молодой человек задумался, но потом взглянул на нее. — Его отец мертв, а дядя встречался с ним, когда он был еще совсем маленьким. Так что у лорда и леди Уинтроп нет оснований сомневаться в подлинности моей личности. Айви, скрестив руки на груди, откинулась на спинку кресла. — А вам это откуда известно? Актер поднял голову, взял со стола свой бокал и отпил большой глоток. Вместо того чтобы дать прямой ответ на вопрос, он провел языком по своим губам безупречной формы, словно для того чтобы сполна насладиться послевкусием превосходного шотландского виски. Айви вдруг обнаружила, что тоже облизывает губы. Уже второй раз за очень непродолжительное время ей пришлось напомнить себе, что этот мужчина — всего лишь средство вернуть расположение и привязанность виконта, за которого она стремится выйти замуж. И ничего более. — Если уж я взялся изображать лорда Каунтертона, то должен знать о нем все, не так ли? — Молодой человек внимательно рассматривал ее, сидя по другую сторону застеленного крахмальной скатертью обеденного стола. — Его отец скончался, когда Доминик был еще совсем мальчишкой и учился в школе. Это мне известно наверняка. А его старший брат погиб на поле боя, причем это несчастье произошло относительно недавно. Его дядя, маркиз Каунтертон, так никогда и не женился, отчего Доминик Шеридан Каунтертон оказался его единственным наследником. Вполне ожидаемо, что после смерти дяди он и стал новым маркизом Каунтертоном. Пока он рассказывал родословную маркиза, Айви, сняв перчатки, рассеянно водила пальчиком по кромке своего бокала. Когда актер умолк, она перегнулась через стол и похлопала его по руке. — Вы настоящий профессионал. Теперь я вижу, что вы очень хорошо подготовились к роли лорда Каунтертона. И очень быстро, кстати говоря. — Именно за это вы мне и платите, леди Айви. За то, чтобы я безупречно сыграл лорда Каунтертона, не правда ли? Или дело не только в этом? Вопрос, актера прозвучал негромко, но девушке послышалась в нем едва заметная насмешка. И она вдруг задумалась, действительно ли главной и побудительной причиной, по которой он согласился на ее предложение, стали деньги, которые она пообещала заплатить. Он вопросительно приподнял темную бровь, и выражение его лица загадочным образом изменилось, как если бы он прочел ее самые сокровенные мысли. У Айви вдруг стало горячо в груди, и кровь прилила к щекам. Она сделала глубокий вдох и прижала руку к горлу, отчаянно — и тщетно, как сама понимала! — надеясь, что он не заметит ее смущения. Господи, она реагирует на него как несмышленая девчонка! Да-да, конечно. Пусть он был одним из самых красивых — хорошо, даже Она пригласила его сюда, потому что на то у нее была важная и даже уважительная причина, которая заключалась в том, чтобы до мелочей обсудить и проработать его роль в плане, как ей вернуть привязанность лорда Тинсдейла. Испытание на пригодность он, вне всякого сомнения, только что выдержал с блеском, так что самое время переходить к делу. Она вновь глубоко вздохнула, готовясь посвятить его в свой отчаянный, но тем не менее вполне осуществимый план, как вдруг ее взгляд зацепился за бокал с виски, стоявший на столе. Айви протянула руку и обхватила его тонкую ножку, словно набираясь решимости. Маркиз подался вперед и ласково взял ее за руку. — Леди Айви, что вас тревожит? Мы здесь исключительно для того, чтобы обговорить роль, сыграть которую вы предложили мне давеча в экипаже, только и всего. Тогда вы излучали уверенность, а сейчас почему-то колеблетесь. Или вы передумали? — И он вперил в нее пронзительный взгляд. — Быть может, вы задумались о том, что изображать лорда — занятие противозаконное? Воинственно задрав подбородок, девушка не дрогнув встретила его взгляд. — Нет, я не передумала. Разве вы не понимаете: у меня просто нет иного выхода! Он отпустил ее руку, и Айви моментально поднесла бокал к губам и сделала большой глоток. Янтарный напиток обжег горло, и девушка закашлялась так, что на глазах выступили слезы, что было, в общем-то, нелепо для истой шотландки, каковой она себя полагала. — Прошу прощения. — Она постаралась придать своему лицу невозмутимое выражение, поставила пустой бокал на стол и чопорно сложила руки на коленях. — Ничто в целом мире не заставит меня отказаться от своего плана. Я намерена выйти замуж за виконта Тинсдейла. Соответственно, я сделаю все, чтобы вернуть его расположение и добиться желаемого. — И даже нанять самозванца, выдающего себя за лорда Каунтертона, — со смехом добавил актер. — Именно так… Уголки губ Айви дрогнули и приподнялись в улыбке. Пусть даже она не испытывала уверенности, которую старалась продемонстрировать ему, но попробовать-то могла, верно? — Разумеется… Девушка негромко рассмеялась. — Да, лорд Каунтертон, вы, безусловно, правы. Кроме того, если я буду знать ваше настоящее имя, то могу случайно обмолвиться, когда мы с вами окажемся на людях. — Но мы же не можем раскрыть мою подлинную сущность, не так ли? Айви убрала руки с колен, скрестила их на столе и подалась вперед. — Позволить себе этого не может никто из нас, вот почему вы должны всегда пребывать в образе. Ни при каких обстоятельствах вам нельзя выходить из роли лорда Каунтертона. Он покорно кивнул головой. — Но при этом мы с вами прекрасно осознаем, что мое согласие сыграть роль маркиза еще не означает, что высший свет безусловно поверит нам. — Вы правы. Вот почему вам предстоит перебраться в особняк Каунтертонов на Беркли-сквер. Айви забавно наморщила нос и рассмеялась. Нет, все-таки Поплин умница, раз сумел провернуть подобную сделку. Кому придет в голову усомниться в том, что маркиз не тот, за кого себя выдает, если он живет в собственном доме лорда Каунтертона? — Прошу прощения, что вы сказали? Доминик — как же все-таки ему идет это имя! — смотрел на нее расширенными от изумления глазами. Айви небрежно махнула рукой. — О, не стоит беспокоиться. Я все устроила. Это обошлось в кругленькую сумму, зато теперь у вас есть и полный штат прислуги. Хотя я не стала бы ожидать от них многого, когда у вас не будет посетителей. Их… э-э…. навыки, скажем так, лежат в несколько иной плоскости. — Что за глупость вы придумали? — В отблесках свечей в канделябрах у них над головой глаза Доминика казались горячими и трепетными, словно языки пламени. — Вы присвоили не только имя маркиза Каунтертона, но и его дом? Что-то он разнервничался. Совершенно не к месту. Святые угодники! — Дорогой сэр, вам совершенно не о чем беспокоиться. Мои Господи, она же не просит его вламываться в дом без спросу! У него будет ключ. Кроме того, она заплатила за аренду и прочее. Так что все вполне законно — во всяком случае, на ее взгляд. Хотя мистер Четлин мог придерживаться на этот счет несколько иного мнения… Впрочем, не стоит забивать голову Доминику подобными глупостями. Ему и без того предстоит важная работа. — Не пройдет и месяца, как Тинсдейл сделает мне предложение руки и сердца, если вы хорошо сыграете свою роль, — в чем я теперь не сомневаюсь. Кто знает, быть может, к тому времени у меня уже будет обручальное кольцо на пальце. Так что все зависит от вас. Но у меня нет оснований полагать, будто вы не справитесь. А потом вы получите свои деньги и… ну, не знаю… вложите их в какой-нибудь спектакль или еще что-либо столь же грандиозное. Доминик по-прежнему выглядел ошарашенным и сбитым с толку. Замерев, он сидел и смотрел на нее. «Проклятье! Неужели он все-таки откажется от своего слова?» — Прошу вас выслушать меня. Сейчас я вам все объясню. И тогда вы поймете, что беспокоиться не о чем. Совершенно. Доминик поднял указательный палец, призывая ее к молчанию, и одним духом опорожнил свой бокал с виски. Айви в растерянности уставилась на его пустой стакан. Для англичанина он пьет довольно-таки лихо. Пожалуй, еще капелька виски поможет ему отвлечься от опасности ареста и позволит сосредоточиться на деталях ее плана. — Позвольте мне наполнить ваш бокал, лорд Каунтертон. — Доминик. — Внезапно его имя, произнесенное ею негромким и хрипловатым от волнения голосом, показалось самой Айви необычным и соблазнительным. «Это всего лишь действие виски. И ничего более!» Вновь взяв в руки графин, она обошла стол, склонилась над плечом актера, наливая виски, и случайно задела его грудью. Но ведь она не намеревалась касаться его! Никоим образом. Она всего лишь покачнулась, только и всего. Это просто действие виски. И ничего более! Нет, это было неслыханно даже для Синклеров, если только Феликс ничего не преувеличивал, рассказывая ему об этой семейке. Она не только украла имя лорда Каунтертона (позаимствовала на время, как она сама выразилась), но и заняла его особняк на Беркли-сквер. И при этом, похоже, ее ничуть не волновало, что их могут поймать с поличным. Нику казалось, что в душе у него схлестнулись два совершенно противоположных чувства: ярость… и изумление. Он не мог понять, как вести себя дальше: то ли, как советовал Феликс, бежать от леди Айви куда глаза глядят, то ли, по крайней мере, выслушать детали ее плана. Но не успел он опереться о подлокотники кресла, чтобы встать и тем самым положить конец этой нелепой игре, как дверь распахнулась и в кабинет потянулись слуги, держа подносы с исходящими паром тарелками и закрытыми серебряными крышками блюдами. — Запах, во всяком случае, восхитительный! — заявила леди Айви, когда лакей налил ей в тарелку супа. — Вы согласны со мной, лорд Каунтертон? Он убрал руки с подлокотников и сложил их на коленях. — Вполне. — Все остальное можете оставить как есть, — обратилась девушка к одному из слуг. — Мы обслужим себя сами. — Но, миледи…… Лакей выглядел так, словно она нанесла ему смертельное оскорбление, но леди Айви предпочла настоять на своем. Стоило ей лишь выразительно приподнять медные брови и многозначительно поджать губы, как все дебаты прекратились. Метрдотель сделал знак своим подчиненным, и они, расставив блюда на столе, поспешно покинули комнату. — Полагаю, наша беседа требует некоторого уединения. Уверена, что вы согласитесь со мной. — Должно быть, у вас есть некий план. — И не просто «некий», а блестящий план, я бы сказала. Айви зачерпнула ложкой капельку консоме и знаком предложила Нику последовать ее примеру. Впрочем, ей потребовалось изрядно времени, чтобы проглотить суп и опустить ложку в тарелку, но как знать — пауза могла быть намеренной и призванной подогреть его интерес к разработанной ею военной хитрости. — В таком случае поделитесь им со мной. Маркиз не стал отказываться и в свою очередь поднес ложку ко рту, раз уж процесс питья… или еды оказывал на девушку умиротворяющее действие, заставляя ее выражаться более определенно и недвусмысленно. — В сущности, мой план очень прост, — пояснила леди Айви, воздавая должное великолепно приготовленному супу. — Я уверена, что виконт Тинсдейл уже готов был сделать мне предложение руки и сердца — причем отец дал мне понять, что не возражает против нашего союза, — когда на сцену вышла мисс Фиона Фини. Она впервые появилась в обществе, но сразу же выделила виконта из толпы прочих кавалеров и похитила у меня его привязанность. — Привязанность никто не может похитить, леди Айви, — с высоты собственного опыта сообщил он. — Привязанность можно только даровать. В ответ Айви лишь крепче стиснула серебряную ложку, но на лице у нее не отразилось и следа волнения. — Как бы то ни было, моя цель — отнять… вновь завоевать его симпатию. Но дилемма заключается в том, что я не могу соперничать с мисс Фини на ее поле. Она невероятно красива, очаровательна и умна. — Но, Айви, этих качеств у вас в избытке. Ник говорил совершенно искренне и надеялся, что она тоже поймет это и откажется от своих противозаконных планов. Глаза Айви внезапно вспыхнули, а улыбка стала какой-то неестественной и даже показалась ему приклеенной. — Вероятно, это не так. Повторяю, я не могу соперничать с ней, в противном случае ваши услуги мне не понадобились бы. Ник уже собрался возразить ей, но заметил, что она нервничает все больше, а посему решил более не противоречить. И в это момент слабости с губ его слетели слова, произносить которые он вовсе не собирался: — Как я могу помочь вам? Айви в волнении отодвинула тарелку и подалась вперед. — Раз я не могу соперничать с мисс Фини за обладание привязанностью Тинсдейла — значит, вы потягаетесь с ним за ее чувства! — Ее широко распахнутые глаза возбужденно засверкали. — Вы похитите у лорда Тинсдейла сердце мисс Фини. Ухаживайте за ней, очаровывайте ее, делайте все, чтобы она полюбила вас и дала отставку виконту! Ник невесело рассмеялся. — Ваша вера в мои способности представляется мне преувеличенной и лишенной всяких оснований, Айви. — Разве вы уже успели позабыть наш поцелуй? Он улыбнулся. — Нет, почему же. Совсем напротив. — Тогда вам следует знать, что это было испытание, — испытание, которое показало, что я не переоцениваю ни вас, ни ваши способности. Всего один ваш поцелуй, и если бы я уже не лежала на сиденье экипажа, то ноги отказались бы служить мне. — Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и обрести уверенность. — Вы олицетворяете собой все, чего недостает Тинсдейлу. У вас есть все, за исключением титула, особняка в фешенебельном районе и модной одежды. Но об этом я побеспокоилась. От стоявшей перед Ником тарелки поднимался умопомрачительный пар, искушая его приняться за еду, но он тщательно обдумал свои слова, прежде чем зачерпнуть ложкой бульон. — Даже если я сделаю то, о чем вы просите, нет никаких гарантий, что лорд Тинсдейл вернет вам свою привязанность. — Что же, и в этом вы мне тоже поможете. Ник поднял голову от тарелки, и его рука с ложкой замерла на полпути. — Очень интересно. Быть может, вы объясните мне, каким же это образом? — Он поднес ложку ко рту, но потом отвел ее в сторону и улыбнулся. — Вы сделаете вид, будто влюбились в меня. Ник поперхнулся горячим бульоном и обжег себе язык. Поспешно прижав к губам льняную салфетку, он пробормотал: — Значит, ваш план состоит в том, что я начинаю ухаживать за мисс Фини, очаровываю ее и влюбляю в себя. Нo при этом я делаю вид, будто влюблен в вас, заставляя Тинсдейла ревновать и вновь воспылать к вам страстью. — Нет, все правильно. — От восторга Айви захлопала и ладоши. — Хотя главного вы все-таки не понимаете. Это — Зависть! Девушка угадала: этого он действительно не понимал. — Мисс Фини, моя соперница в лондонском высшем обществе, возжелала заполучить лорда Тинсдейла только потому, что я завладела его сердцем. Если я сочла его достойным своего внимания, значит, он один из самых желанных женихов в столице. — А это действительно так? — Да. Он владеет титулом и состоянием, происходит из хорошей семьи и отличается — Все, что желает видеть — Вы разве не слышали, что я вам сказала? — С каждой минутой возбуждение девушки становилось все более и более заметным. — Да. Но ее объяснения Ника по-прежнему не удовлетворяли. — Позвольте мне убедиться, что я верно слежу за ходом ваших логических рассуждений. Итак, когда мисс Фини увидит нас вместе на очередном приеме… — И узнает, что невероятно симпатичный, очаровательный джентльмен, который ухаживает за мной, не кто иной, как новый маркиз Каунтертон, она станет страшно завидовать. И не успеете вы и глазом моргнуть, как она перенесет свое внимание и привязанность с Тинсдейла на вас. Ее вывернутые наизнанку доводы и извращенная логика заставили Ника рассмеяться. Не то чтобы он думал, что она ошибается. Он понятия не имел, как устроен женский ум, что уж говорить о представительнице клана Синклеров. Он бы не рискнул даже попытаться понять ее. — Следовательно, лорд Тинсдейл, видя, как вы расцвели в отраженном свете любви другого мужчины, поймет, как сильно ошибся, предпочтя вам кого-то еще. — Господи, вам совсем необязательно досконально разбираться в свойствах человеческой природы, но, полагаю, лишними эти знания не будут. Лорд Тинсдейл должен почувствовать, как ускользает от него благосклонность мисс Фини. Это сделает его уязвимым и более сговорчивым. И я позволю себе обратить на него чуточку внимания, пока мы с вами будем заниматься любовью. От удивления глаза Ника полезли на лоб. — Заниматься с вами любовью? Леди Айви, вот об этом стоит поговорить поподробнее. — По губам его скользнула лукавая улыбка. — За это я, разумеется, намерен потребовать с вас дополнительную плату. — Что? — У Айви округлились глаза. Ей показалось, что она ослышалась. — О боже мой! Вы же понимаете, что я совсем не это имела в виду. Я всего лишь хотела сказать, что вы должны делать вид, будто безумно влюблены в меня… на людях. — Чтобы заставить Тинсдейла ревновать. Чтобы заставить его понять, будто он любой ценой должен вернуть вас. Чтобы он позавидовал тому, что есть у меня. — Да. Наконец-то вы все поняли правильно! — Айви громко расхохоталась, но тут же, устыдившись подобной невоспитанности, прижала обе ладошки ко рту. — А теперь скажите, разве мой план не представляется вам блестящим? — Он безупречен. — Ник одарил девушку самой сердечной улыбкой, какую только мог изобразить. Следовало отдать должное, ее мыслительный процесс отличался большой оригинальностью. — Итак, когда же мы начнем? — Прямо сегодня вечером, разумеется. — Айви не спеша придвинула к себе тарелку с супом и принялась есть. — После ужина я отвезу вас в ваш новый дом на Беркли-сквер. — Беркли-сквер. Сегодня вечером? — Ох, ну конечно, нынче же вечером. Так что поскорее принимайтесь за свой суп. У нас впереди еще несколько блюд, включая рубленый говяжий бифштекс. |
||
|