"Второй уровень. Власть и любовь" - читать интересную книгу автора (Андреев Николай)

ГЛАВА 4 ПРЕВРАТНОСТИ СУДЬБЫ

Третье отделение располагалось у люка и высадилось на остров первым. Лазерные лучи смели стоявших на площадке людей. Пять или шесть человек, обливаясь кровью, рухнули на бетонное покрытие. По наемникам тут же открыла огонь охрана дворцового комплекса. Парни в штатском доставали бластеры и отчаянно отстреливались. Их было не так уж мало. Тем не менее, взвода без каких-либо осложнений заняли плацдарм.

Волков оказался в самом центре сражения. Юноша отчетливо видел впереди женщину в светло-зеленом платье. Ее заслоняли верные телохранители. Догадаться, что это и есть цель операции, большого труда не составляло. Бойцы дружно ударили по врагу.

— Первое отделение, захватить катер! Второе, обойти здание! Третье, в атаку! — скомандовал Нокли.

Примерно такие лее распоряжения отдал и сержант соседнего взвода. Двадцать бойцов начали обходить дворец с флангов. На дорожках парка развернулись ясестокие схватки. Сотрудники комплекса дрались до последнего. Однако, силы были не равны. Солдаты в тяжелом снаряжении и с мощным оружием имели явное преимущество. На аккуратно подстриженной траве газонов, у клумб и рабаток, возле скульптур и фонтанов лежали убитые ими люди. Наемники же потеряли всего четырех человек.

С гравитационным катером вообще не возникло никаких проблем. Застывших от изумления у трапа пилотов и техников бойцы расстреляли в упор. Тщательно проверив машину, солдаты присоединились к товарищам.

Основные события развивались на широкой аллее перед дворцом. Придя в себя после секундного замешательства, женщина бросилась к зданию. Она бежала необычайно быстро. Попасть в нее никому не удавалось. Беглянку постоянно закрывали своими спинами охранники. В окружении неизвестной дамы оказалось слишком много людей.

— Не дайте женщине уйти! — завопил Ноклин. — Догнать, догнать ее!

Наемники мгновенно отреагировали на приказ сержанта. Пули и лазерные лучи срезали сразу двух человек. Однако результата это не принесло. Объект был по-прежнему недосягаем.

Андрей двигался за Кавенсоном и Клертоном. Стенвил и Элинвил держатся чуть левее. Справа бойцы второго взвода. Цепь солдат стремительно приближалась к дворцу. Внезапно Брик вскрикнул и рухнул на колено.

— Что случилось? — спросил Волков, останавливаясь возле окрианца.

— Сволочи, голень зацепили, — зло пробурчал Кавенсон. — Адская боль…

Юноша посмотрел на ногу Брика. Верхняя часть ботинка обуглена, в штанине гигантская дыра, на коже ужасный ожог. К счастью, луч прошел по касательной и кость не задел.

— Рану надо перевязать, — произнес Андрей, доставая из кармана аптечку.

— Иди, — раздраженно вымолвил окрианец. — Сам справлюсь. Времени у нас в обрез.

Неподалеку от Кавенсона, валялись мертвые враги. Именно здесь стояла группа в ожидании прилета ботов. Взгляд Волкова невольно упал на огромного мужчину в дорогом сером костюме. Трудно сказать, что привлекло внимание землянина, но он подошел вплотную к трупу.

На шее убитого блестела странная пластина. Андрей наклонился, бесцеремонно рванул ворот рубашки и удивленно выдохнул:

— Бог мой! Это же крензеры, личные телохранители Октавии Торнвил. Мы на…

Юноша поднял глаза в небо и тихо выругался. Последние сомнения исчезли. Белый пылающий диск Сириуса ни с чем не перепутаешь. Крошечному желтому Китару до него далеко. В горячке боя Волков даже не заметил, что взвода воюют на Алане. Все их домыслы и предположения рассыпались в прах. Заказчик ловко обманул Энгерона.

А может владелец компании в сговоре с мятежниками? Хотя, какой смысл сейчас гадать. В любом случае наемники здорово влипли. Нужно немедленно предупредить сержанта и капитана Мешана. Вдруг арендатор ввел в заблуждение наблюдателя.

Андрей ринулся к Виллу Нокли. Землянин отстал от друзей метров на тридцать. Они уже почти настигли беглецов.

Неожиданно на лестнице появился многочисленный отряд противника. Солдаты угодили под залп лазерных карабинов. Несколько бойцов рухнули в траву. Волков отчетливо видел, как луч попал в голову Стенвила. Лайна отбросило назад. Корзанец не шевелился. Наемники резко снизили темп. Кое-кто даже залег. Это вызвало гнев у сержанта.

— Какого черта вы встали? — завопил командир взвода. — Уничтожьте мерзавцев из гранатометов!

Промахнуться с такого расстояния было невозможно. Ужасные взрывы смели неприятеля со ступеней. Из окон здания полетели стекла. Лестницу окутали клубы пыли. Стрельба прекратилась.

— Вперед! Вперед! — прорычал Нокли. — Увязать в мелких стычках нельзя.

Солдаты продолжили наступление. Проверять, что стало со Стенвилом, было некогда. Каким-то чудом графиня уцелела. Ее зеленое платье мелькнуло у дверей. Ценой неимоверных усилий мутанты спасли Октавию. Удача в очередной раз сопутствовала могущественной правительнице.

— Господин сержант, — выкрикнул Андрей. — Я должен вам кое-что сказать.

— Слушаю, тринадцатый, — произнес Вилл. — Говори быстро, нам надо спешить. Мы на острове уже четыре минуты.

— В том-то и беда, — вымолвил юноша. — Вы знаете, что это за остров?

— Не имеет значения, — ответил Нокли. — Наемники обязаны выполнить любой приказ заказчика.

— Сомневаюсь, — возразил Волков. — Взвода высадили в резиденции графини Торнвил. Женщина, скрывшаяся во дворце, сирианская правительница. Нас вовлекли в государственный переворот.

— Графиня Торнвил, — задумчиво повторил сержант. — То, что мы на Алане, я понял давно. Теперь ясен смысл операции. Мятежники разработали отличный план и главное осуществили его…

— Нужно что-то предпринять, — вмешался Андрей. — Свяжитесь с капитаном Мешаном.

— Зачем? — с сарказмом в голосе спросил маорец. — Хочешь остановить бойню?

— Разумеется, — проговорил юноша. — Арендатор — лжец и предатель.

— Смею с тобой поспорить, — усмехнулся Вилл. — Не было никакой лжи. Он просто не сказал всей правды. А это разные вещи. Подобное случается сплошь и рядом. Не забывай, мы — бесправные рабы…

— Чепуха! — возмущенно воскликнул Волков. — Наблюдатель наверняка обманут. Энгерон никогда бы не посмел выступить против Октавии. Его бизнес напрямую зависит от благосклонности правительницы.

— Ты ничего не понял, — с горечью произнес Нокли. — Деньги за два взвода солдат уже заплачены. Стафу абсолютно наплевать против кого нас используют. Графиня Торнвил, герцог Видог, барон Мейган. Я могу долго перечислять имена и титулы. Компания тем и знаменита, что у ее владельца нет принципов. Прибыль — вот все, что интересует Энгероиа. Поверь, Мешан не будет вмешиваться в ситуацию.

— Октавия сотрет Стафа в порошок, — заметил землянин.

— Если выживет, — проговорил сержант, направляясь к дворцу.

Бой на лестнице разгорался с новой силой. Засевшие у окон сотрудники службы безопасности пытались задержать наступавших. До поры, до времени им это удавалось. Стены здания надежно защищали аланцев. Подразделения наемников несли потери. После короткой паузы Нокли громко крикнул:

— Хватит церемоний! Пора превратить это строение в руины. Зарядов не жалеть!

Андрей вскинул гранатомет и выстрелил в окно второго этажа. Через секунду раздался мощный взрыв.

Языки пламени вырвались наружу. Вскоре весь дворец был охвачен огнем. Часть перекрытий обвалилась, хороня под многотонными плитами ни в чем не повинных людей. Воспользовавшись передышкой, Волков метнулся к Лайну. Рядом с корзанцем уже находился Элинвил. Марзен что-то вкалывал товарищу.

— Что с ним? — спросил Андрей.

— Легкая контузия, — откликнулся окрианец. — Лайну повезло. Луч попал в прочный корпус, а не в забрало. Вмятина большая, но пробоины нет.

На шлеме Стенвила отчетливо виднелось обожженное пятно. Сняв с плеча корзанца гранатомет, Волков направил его на левую часть здания. Она почти не пострадала после залпа. Юноша устранил этот недостаток. Прекрасный голубой дворец, который веками строили и украшали лучшие мастера Алана, перестал существовать.

В каменном остове с почерневшими стенами, огромными дырами и провалами было трудно узнать великолепное сооружение, восхищавшее гостей графини Торнвил. Вернуть комплексу прежнее величие и красоту вряд ли когда-нибудь удастся. Скорее всего, развалины снесут и возведут на их месте что-то новое, современное.

Андрей взглянул на часы. Прошло шесть минут. Надо спешить. Перехватив карабин, юноша побежал к дворцу. Парсон, Блекпул и Клертон уже в здании. Началась зачистка объекта. Живых свидетелей оставлять нельзя. Из охваченных пожаром помещений выскакивали напуганные, обезумевшие люди. Солдаты безжалостно уничтожали несчастных.

На лестнице и в холле Волков наткнулся на тела убитых сотрудников службы безопасности. У некоторых лица превратились в кровавое месиво. Это не случайно. Таким образом наемники добивали раненых. Выстрел в голову — самый простой и надежный способ. Тут же лежали три погибших бойца из второго взвода. Бронежилеты не спасли парней. В воздухе отчетливо ощущался запах горящего пластика.

— Волк, черт подери, где ты бродишь? — раздраженно воскликнул Джей. — Что с остальными?

— Брик хромает сзади, Лайн контужен, Марзен приводит его в чувство, — ответил Андрей.

— Проклятье! — выругался цекрианец. — Похоже, мы не успеваем выполнить задачу. Бери Эрика и двигай в левую половину здания. Там уже работает первое отделение. Людей катастрофически не хватает.

— Слушаюсь, — машинально отчеканил юноша и зашагал по мраморным ступеням наверх.

— И не забудь о времени, — произнес Парсон. — Боты никого ждать не будут.

На последнюю реплику капрала Волков не отреагировал. Это лишнее напоминание. Землянин и эданец действовали как обычно: Андрей шел первым, Эрик прикрывала товарищу спину. На втором этаже царил полный хаос. Разбитые скульптуры, на полу куски штукатурки и осколки стекла, зеркала на стенах покрылись густой сетью трещин. Кое-где валяются трупы. Судя по неестественно вывернутым конечностям, аланцы погибли при взрыве.

После короткого замешательства Волков направился к дальнему коридору. Ближние наверняка уже зачищены. Интуиция не подвела юношу. В одной из комнат солдаты наткнулись на двух молодых женщин. Бедняжки прятались за роскошным диваном. Стоя на коленях, они умоляли о пощаде.

Тяжело вздохнув, Андрей нажал на спусковой крючок. В данной ситуации у него нет выбора. За проявленную жалость землянин заплатит собственной жизнью. Самое ужасное, что Волков постепенно привыкал к смерти. Она уже не вызывала сильных эмоций. Теряя друзей, убивая врагов и мирных граждан, юноша перестал чувствовать боль. В сердце была странная, пугающая пустота. В борьбе за душу Андрея Тьма определенно побеждала.

В соседних помещениях бушевал огонь. Пламя жадно пожирало дорогую мебель, старинные гобелены, бесценные произведения искусства. Полотна выдающихся художников превращались в пепел за несколько секунд.

Черный удушливый дым заполнял залы и ограничивал видимость. Инфракрасный режим забрала ничем наемникам не помог. Температура воздуха слишком высока.

— Надо возвращаться, — проговорил Клертон. — У меня нет желания угодить в зону пожара.

— Впереди еще целое крыло, — возразил Волков. — Я сам туда стрелял.

— Вот именно, — сказал эданец. — Там сплошные развалины. Гранаты максимальной мощности…

— И все же проверить нужно, — вымолвил Андрей. — Кроме нас это никто не сделает.

— Ну и что, — пожал плечами Эрик. — Не велика беда, если какой-нибудь счастливчик уцелеет.

— Может ты и прав, — согласился землянин. — Пора убираться отсюда. Здание вот-вот обрушится.

Словно в подтверждение слов Волкова за спиной бойцов раздался страшный грохот. Часть коридора исчезла. Что творится на дне провала, догадаться было несложно. Огонь стремительно распространялся по дворцу.

— Доигрались, — обреченно прошептал Клертон. — Путь назад отрезан.

— За мной! — закричал Андрей и ринулся в густую серую пелену.

Эданцу ничего не оставалось, как последовать примеру Волкова. Солдаты двигались наугад. Обзор минимальный, глаза слезятся, угарный газ воздействует на мозг. Главное сейчас не потерять сознание. Тогда наемников уже ничто не спасет.

Полоса дыма растянулась метров на пятнадцать. За поворотом дышалось гораздо легче. Но тут бойцов ждала новая напасть. Из комнаты выбежал мужчина с бластером в руке. Андрей успел пригнуться, а вот Эрику лазерный луч попал точно в грудь. Клертон отлетел к противоположной стене.

Землянин застрелил аланца и бросился к товарищу. Эрик отчаянно ругался. Луч не сумел пробить бронежилет, но эданцу изрядно досталось. Он хрипел и кашлял, отплевывался кровью. С трудом поднявшись, Клертон побрел за Волковым. Андрей не сомневался, что в конце коридора есть лестница. Если его расчеты не оправдаются, придется прыгать из окна. А это чревато серьезными травмами. Высота здесь немаленькая.

Нападение мятежников застало Лану в своей комнате. Утром девочка искупалась в океане, немного позагорала, погуляла по парку и после обеда отправилась отдыхать. Дни на Велии проходили достаточно скучно и рутинно. Но это ничуть не расстраивало юную графиню. Она привыкла к одиночеству.

Назвать одноклассниц подругами Лана не могла. Их общение ограничивалось исключительно школой. С некоторыми девочка виделась на балах, но подобные контакты радости не приносили. Слишком часто в репликах собеседниц чувствовалась ложь и фальшь. Они льстиво улыбались, заискивали перед дочерью могущественной правительницы, а за спиной шушукались и откровенно издевались над ее угловатой внешностью.

Зависть — вот главный недостаток всех дворян. Лана — не исключение. Девочка безумно завидовала сестре. Эвис красива, умна, удачлива. Даже с замужеством ей повезло. Герцогиня Видог! Ради такого титула люди готовы на любые жертвы. И при этой Дейл вовсе не урод. Вежливый, приятный молодой человек. О любви, конечно, говорить не стоит, но партия очень, очень неплохая. Лана о подобном могла только мечтать.

Грустные мысли постоянно терзали юную графиню. Единственный способ отвлечься — что-нибудь почитать. Женские романы — идеальный вариант. Любовь и коварство, верность и предательство, пылкая, всепожирающая страсть. Редкая глупость, в жизни все иначе, но душу лечат. Появляется смутная, призрачная надежда на счастье.

Девочка взяла со стола книгу. На обложке жгучий брюнет нежно обнимал русоволосую красавицу. Как же далеки вымышленные герои от реальных образов.

Лана вдруг вспомнила наемника, которого видела на Тасконе. Та страшная сцена врезалась ей в память. Полуобнаженный, грязный солдат стоял над поверженным врагом с окровавленным ножом в руке и дико кричал. Парень абсолютно не похож на лощенных, деликатных, обаятельных персонажей романов, но что-то внутри девочки дрогнуло.

Жизнь порой преподносит странные, непонятные сюрпризы.

Прочитав пару страниц, Лана задремала. Сон сморил юную графиню. Разбудил ее громкий, истошный вопль служанки. Бледная, как смерть, Вейла металась по комнате и кричала что-то нечленораздельное. Девочка была в замешательстве.

— Что случилось? — наконец спросила Лана, вставая с дивана.

— Напали, на дворец напали! — воскликнула женщина, устремляясь к двери.

— Напали, — растерянно повторила девочка. — Кто? Ничего не понимаю. Полная чепуха…

На тираду госпожи служанка не ответила. Она уже покинула помещение. Сейчас каждый думал исключительно о себе. Пожав плечами, Лана направилась к окну. События, происходившие на посадочной площадке, повергли ее в шок. На центральной алее и дорожках парка шел отчаянный бой. Лазерные лучи сверкали с пугающей частотой. Всюду лежали мертвые люди.

Мать девочка увидела стразу. В сопровождении телохранителей Октавия бежала к зданию. Ее преследовала группа солдат. Они бы настигли графиню, но тут путь им преградили сотрудники службы безопасности. Мятежники на мгновение замерли. Опустившись на колено, бойцы положили на плечи длинные зеленые трубы.

Лана не знала, что это такое, однако невольно попятилась назад. Ударная волна отшвырнула девочку метров на пять. Бедняжка перелетела через стол и стукнулась головой о кресло. В забытьи она была недолго. С трудом поднявшись, Лана оказалась в коридоре. Надо побыстрее найти мать.

Другого способа спастись нет.

Дойти до лестницы девочка не сумела. Путь ей преградил высокий темноволосый мужчина лет пятидесяти в разорванной грязной ливрее.

— Уйди с дороги, дура! — рявкнул слуга и сильно оттолкнул Лану в сторону.

Несчастная девочка не удержалась на ногах и упала. Она зарыдала навзрыд. По щекам бедняжки текли слезы. Впрочем, на юную графиню никто не обращал внимания. Людей охватила паника. Нападавшие были уже на подступах к дворцу. Лана взглянула на убегавших женщин и крикнула:

— Вейла, Вейла, помоги мне!

Служанка даже не обернулась. Инстинкт самосохранения заставил девочку встать. Идти к холлу не имело смысла. Аланка повернула обратно. Выбраться из здания можно через западное крыло. Собравшись с силами, Лана ринулась за Вейлой. Неподалеку от лестницы она догнала женщину.

Внезапно строение содрогнулось. Девочка услышала подозрительный шелест. Через секунду сознание юной графини померкло. Взрыва, разрушившего боковую стену, она не видела. Лана очнулась среди груды камней. Перед глазами разноцветные круги, предметы дрожат и расплываются. Почти сразу девочку вытошнило.

Дышалось необычайно тяжело. В комнате слишком много дыма. В соседнем помещении полыхает пламя. С отвратительным треском горят инкрустированные золотом шкафы. Когда-то здесь располагалась библиотека. Сейчас огонь уничтожает древние фолианты.

Лана оперлась на локти и тут же застонала. Боль пронзила все тело. Аланка медленно, осторожно опустилась на спину. Что с ней? Девочка пошевелила руками и ногами. Конечности действуют. Значит, повреждения где-то внутри. Это плохо.

Смотреть на себя было страшно. Платье превратилось в лохмотья, одной туфли нет, на коже пятна крови, грязи и гари. Она выглядела ужасно. Слева Лана заметила два женских трупа. Лицо Вейлы изуродовано до неузнаваемости. Служанке не повезло. Хотя…

Еще неизвестно, кто в данной ситуации остался в выигрыше. Вейла умерла, не мучаясь, девочке же предстоит тягостное, томительное ожидание. Ее жизнь висит на тонком, хрупком волоске. Двигаться самостоятельно Лана не могла. Судьба юной графини целиком и полностью зависела от случайного стечения обстоятельств. И если честно, то шансов на спасение у девочки было мало..

Волков быстро шел по коридору. Время поджимало. Впереди опять появилось облако дыма. Юноша выругался. Зря они с Клертоном забрели сюда. Не хватило еще, чтобы пожар отрезал их от лестницы. Потирая грудь, Эрик плелся сзади. Эданец до сих пор не восстановился. И это неудивительно. Лазерный луч чудом не пробил бронежилет. Однако пара ребер у Клертона наверняка сломана.

— До завершения операции две минуты, — раздалось в шлеме. — Приказываю заложить взрывчатку и покинуть здание!

Андрей недовольно покачал головой и ускорил шаг. Эрик едва подпевал за землянином. Задержав дыхание, Волков нырнул в сизую, плотную пелену. В комнатах, выходящих на посадочную площадку, бушевал огонь. А ведь именно Андрей стрелял сюда. Хорошо хоть пламя не перекинулось на противоположную сторону. Тогда бы наемники попали в очень неприятную ситуацию.

Внезапно откуда-то справа донеслись приглушенные стоны. Волков на секунду остановился. Он отчетливо видел разрушенную стену и полуобвалившийся дверной проем. Тем не менее, Андрей продолжил путь. Сейчас не до зачистки. Клертон вот-вот уткнется в спину.

— Сержант, нас атакуют с берега, — послышался в шлеме чей-то взволнованный голос. — Человек сорок, не меньше. Противник напорист и отлично вооружен. Долго мы не протянем.

— Отступайте к ботам! — приказал командир второго взвода. — В схватку не ввязывайтесь.

Все! Враг очухался. Теперь бойцам придется тяжело. Так просто аланцы их с острова не выпустят. Из-за плохого обзора Волков чуть не скатился по ступеням. В последний момент юноша успел схватиться за поручни. Вскоре появился ослепший, ничего не соображающий Эрик. Если бы не Андрей эданец преодолел бы лестницу кувырком. К счастью, пожара внизу не было.

— Кажется, выбрались, — откашливаясь, произнес Клертон.

— Похоже на то, — ответил Волков, бросая взгляд на заполненный дымом коридор.

— Чего встал? Надо спешить, — сказал Эрик. — Времени в обрез.

— Спускайся, — проговорил землянин. — Я кое-что проверю и догоню тебя.

— Ты спятил! — воскликнул эданец. — Некогда возвращаться. Через полторы минуты дворец взлетит на воздух.

— Знаю, — вымолвил Андрей. — Не беспокойся за меня. Ничего страшного не случится.

Юноша понимал, что идет на опасную авантюру, но густая пелена удушливого тумана почему-то манила его. Странная, неведомая сила тянула Волкова назад. Клертон с товарищем не спорил. Бесполезно. В упрямстве Андрей мог посоперничать с кем угодно.

Низко пригнувшись, землянин решительно ринулся вперед. До того места, где раздавались стоны, метров десять. У входа в комнату Волков обо что-то споткнулся. Это оказался изуродованный, окровавленный труп. Судя по одежде, женщина. Еще одна мертвая аланка лежала у стены. Вряд ли они звали на помощь. Раны у обеих слишком серьезные.

Юноша двинулся дальше. Он почти сразу заметил среди груды камней грязную, худенькую девочку. Светлые волосы прилипли ко лбу, нижняя губа распухла, на шее и подбородке глубокие царапины. Бедняжка повернула голову к солдату. В красивых серых глазах испуг и обреченность. О пощаде аланка не умоляла. Глупо ждать милосердия от убийцы.

Андрей определенно где-то видел эту девочку. Черты лица очень, очень знакомые. Впрочем, какая теперь разница. Землянин должен выполнить свою работу. Волков вскинул карабин, приставил ствол к сердцу несчастной аланки, палец коснулся спускового крючка. В тот же миг юноша почувствовал, что сзади кто-то есть. Эрик за ним не пошел, значит…

Андрей резко развернулся и выстрелил. Смутный силуэт мелькнул и исчез в дыму. Неизвестно попал землянин или нет, но больше мерзавец не сунется. Волков снова посмотрел на девочку. По щекам бедняжки катились слезы.

Господи, что же происходит вокруг? Андрей постепенно превращается в дикого, безжалостного зверя. Разве так можно? В чем виновата аланка? В том, что по воле судьбы оказалась во дворце графини Сирианской? Но разве за это казнят? Нет. Подобный грех юноша на душу не возьмет. С него достаточно. Пусть девочка умрет тихо и спокойно.

Волков перехватил оружие и ударил прикладом аланку по лицу. Бедняжка потеряла сознание. Из рассечения возле левого уха потекла тонкая струйка крови. Не глядя на обмякшее тело девочки, землянин направился к дверному проему. Скоро мощные взрывы разрушат здание до основания и погребут под руинами все следы страшного преступления.

Через двадцать секунд Андрей был уже на улице. В распоряжении наемников осталось меньше минуты. Жесточайший цейтнот. Надо торопиться. Не исключено, что у пилотов не выдержат нервы, и они бросят бойцов на острове. У клумбы валялись три трупа: мужчина и две женщины. Солдаты второго отделения расстреляли их в упор. Ни одному аланцу не удалось покинуть дворец. Наемники Энгерона справились с поставленной задачей.

— Быстрее, Волк, быстрее! — выкрикнул Клертон. — Враг пытается отрезать нас от ботов.

Эданец ничуть не сгущал краски. Обстановка в корне изменилась. Неприятель сумел переломить ситуацию. Подошедший с восточного побережья отряд специальной службы безопасности смял правый фланг нападавших. Второй взвод понес существенные потери. Яростно отбиваясь от наседающего противника, бойцы пятились к посадочной площадке. Время, отведенное на операцию, стремительно таяло.

Как и предполагалось, транспортные боты достигли Велии без особых проблем. Правильно названный секретный код усыпил бдительность охраны. Графиня Торнвил ни о чем не догадывалась и была в шаге от смерти. Правительница обязательно выйдет встречать барона Мейгана. Таковы правила этикета.

Эта ошибка дорого обойдется Октавии. Наемники, не раздумывая, уничтожат правительницу и ее свиту. Приказ заказчика — закон для солдат Энгерона.

Крепко сжимая рукоять бластера, Виллабрук изредка посматривал на часы. Прошло пятнадцать минут.

Все! Обратного пути нет. Бойцы высадились на остров.

— Господин Флитч, — воскликнул дежурный, — нас срочно вызывают на связь.

— Соединяйте, — растерянно пожал плечами командир «Странника».

— Нет! — нервно произнес Чен. — Голографы не включать. Хранить молчание.

Молодой человек тихо выругался. Он чересчур рано обрадовался. Экипажи боевых кораблей мгновенно отреагировали на нападение. Если честно, Виллабрук надеялся, что в его распоряжении будет хотя бы пять минут. Не повезло. Кто-то на Велии успел подать сигнал тревоги.

Подобное развитие событий тоже предусматривалось. Придется тянуть время. Не лучший вариант, но другого нет. Терпение врага иссякло через тридцать секунд. Черноту космоса прочертили линии лазерных лучей.

— Крейсера дали предупредительный залп, — доложил наблюдатель. — Если мы не ответим, они уничтожат судно.

— Что за точки появились на обзорном экране? —

бесстрастно спросил Чен.

— Это флайеры и десантные боты, — сказал офицер. — Машины летят к острову.

— Проклятье, — раздраженно выдавил посредник. — Я недооценил военных. У них отличная выучка.

— Кто бы сомневался, — язвительно заметил Флитч. — Командиры кораблей действуют точно по инструкции.

— Что ж, придется с ними пообщаться, — проговорил Виллабрук. — Наладьте связь.

Вскоре молодой человек увидел того же высокого смуглокожего майора. Он стоял на мостике, широко расставив ноги и заложив руки за спину. Поза аланца не сулила экипажу «Странника» ничего хорошего. В глазах офицера без труда читался гнев. Его провели как мальчишку. Подобных обид Хейвил не прощал. Майор жаждал мщения. Чен решил опередить оппонента.

— Простите за задержку, офицер, — фамильярно произнес Виллабрук. — Возникли кое-какие неполадки…

— Не принимайте меня за дурака, — зло выдавил Хейвил. — Не знаю, кто выдал вам пароль, но второй раз этот номер не пройдет. Я требую немедленно открыть ворота шлюзового отсека и принять на борт штурмовые боты звездного флота Сириуса. Все люди на судне считаются арестованными.

— Вы нарушаете нормы международного права! — возмутился посредник. — Мы официальные представители барона Китарского. Грубая и ничем не спровоцированная агрессия повлечет…

— Перестаньте лгать! — оборвал молодого человека майор. — Я только что беседовал с Урисом Мейганом. Он был удивлен не меньше меня. Вы не имеет к нему ни малейшего отношения.

— Какое низкое предательство! — воскликнул Чен. — Барон отрекается от собственных подданных.

— Хватит! — грубо рявкнул офицер. — Либо вы выполняете мой приказ, либо отправляетесь на тот свет.

Виллабрук украдкой взглянул на часы. Три с половиной минут уже выиграно. Неплохо.

— Я готов пойти на уступки, — вымолвил посредник. — Но нужны гарантии.

— Хотите гарантий? — проговорил командир «Альзона». — Пожалуйста..;

Хейвил махнул рукой, и крейсера дружно ударили по кораблю перекупщиков. Лазерные орудия били по соплам и двигательным отсекам «Странника». Наводчики с такого расстояния не промахиваются. Судно вздрогнуло. На нижних палубах вспыхнули пожары. В рубку управления посыпались доклады о потерях и повреждениях. Часть дежурной смены рухнула с кресел, флитч и Виллабрук с трудом удержались на ногах. Ял повернулся к молодому человеку и тихо сказал:

— Сопротивление ни к чему хорошему не приведет. Они нас прикончат.

— Сомневаюсь, — покачал головой Чен. — У майора совсем другие цели. Военные не станут взрывать корабль. Как потом узнать, кто предал графиню? Нет, это всего лишь тактика запугивания.

— Но люди у меня погибают реально, — зло процедил сквозь зубы Флитч.

— Ничего не поделаешь, обстоятельства, — Виллабрук издевательски пожал плечами.

Между тем, от крейсеров отделились два объекта. Машины быстро приближались к «Страннику». Хейвил был уверен, что примененная им сила заставит мятежников сдаться. Разогнаться и уйти в гиперпространство судно перекупщиков теперь уже точно не сможет.

Офицеры корабля молча смотрели на командира. Они не понимали, с чем связано его упрямство. Неужели Флитч бросит вызов тяжелым крейсерам? Если это так, развязка будет печальной. Бластера в руке посредника подчиненные Яла не видели.

— У вас веские доводы, майор, — произнес Чен, выступая чуть вперед. — Однако я по-прежнему настаиваю на гарантиях. Мы не совершили ничего предосудительного. У нас есть права…

— Мне надоела пустая болтовня! — вскипел Хейвил. — Еще один залп и «Странник» развалится на куски.

— Не смею спорить, — спокойно отреагировал Виллабрук. — Но чего вы добьетесь?

— Справедливости, — ответил офицер. — Каждый должен платить за совершенные грехи.

— Полностью согласен, — сказал молодой человек. — Мне кажется, сегодня как раз такой день.

Чен нагло и недвусмысленно намекал на Октавию Торнвил. Ему опять удалось втянуть майора в диспут. Операция шла уже шесть минут. Времени для устранения Сирианской правительницы более чем достаточно. Пора подумать и о себе. Сдаваться в плен посредник не собирался. В застенки службы безопасности лучше не попадать. Ученые Алана умеют работать с мозгом пациента. Они превратят беднягу в растение, но необходимую информацию получат.

Виллабрук едва заметно попятился. Медленно, осторожно молодой человек спускался с мостика. Чен явно пересек запретную черту. Догадаться, о ком говорил мятежник, было несложно. Кровь прилила к лицу Хейвила, на скулах появились желваки. Офицер с трудом сдерживался. Наглость негодяя не знала границ.

— Свои угрозы я больше повторять не буду, — жестко произнес командир «Альзона». — Если ворота не откроются в течение тридцати секунд, десантники пойдут на штурм. И тогда пощады не ждите.

Виллабрук не слушал майора. Он решительно направился к Мешану. Тасконец почему-то стоял в стороне, вне зоны обзора голографического экрана. Внешне наблюдатель абсолютно невозмутим.

— Капитан, — тихо, но твердо сказал Чен, — приказываю ликвидировать наемников.

Мешан удивленно взглянул на заказчика. Подобный поворот событий застал его врасплох.

— До завершения операции около трех минут, — после непродолжительной паузы заметил тасконец.

— Не имеет значения, — мгновенно отреагировал Виллабрук. — Действуйте, и побыстрее…

— Но вы же планировали эвакуацию, — попытался возразить офицер.

— Ситуация изменилась, — проговорил молодой человек. — Есть какие-то трудности?

— Ни малейших, — отчеканил Мешан. — Просто потери невелики. Солдаты могли бы…

— Капитан, у меня нет времени на разглагольствования, — произнес Чен. — Компенсация выплачена полностью. Думаю, вас об этом предупредили. Уничтожайте бойцов! Их миссия окончена.

Наблюдатель посмотрел на контрольный экран.

Слишком, слишком много зеленых точек. Живы еще сорок четыре наемника.

Но ничего не поделаешь. Волю заказчика надо выполнять. Нужный код введен в пульт заранее. Осталось только нажать кнопку. На отмену команды дается ровно минута. Затем прибор активирует ошейники солдат. Офицер тяжело вздохнул и…

Флитч не отрывал взгляда от таймера. Секунды не бежали, они неслись. Цифры мелькали с фантастической скоростью. Пальцы Яла нервно подрагивали. Он прекрасно знал, что майор не блефует. Если крейсера дадут залп, «Странник» превратится в решето. Экипаж не окажет серьезного сопротивления захватывающим судно десантникам. Но Виллабруку на это наплевать. Мерзавец ловко всех обманул.

Единственный шанс спастись — резко развернуться, выбить из рук безумного фанатика оружие и вернуть себе управление кораблем. А вдруг негодяй успеет выстрелить? Хотя какая разница, кто убьет Флитча — мятежник, организовавший покушение на графиню, или боец элитного подразделения, взявший судно перекупщиков на абордаж? Результат один и тот же.

Ял колебался недолго. В его распоряжении всего десять секунд. Шаг назад и плотный сильный удар локтем в область головы. Если он попадет в лицо, Чен вряд ли устоит на ногах. К немалому удивлению командира «Странника» молодого человека на мостике уже не было. Локоть распорол пустоту. Виллабрук и капитан, прилетевший с ним, лежали без движения на полу.

— Открыть шлюзовые ворота! — тотчас закричал Флитч. — Мы сдаемся.

— Так-то лучше, — сказал Хейвил. — Я рад, что вы проявили благоразумие.

Офицеры сразу бросились к чужакам. Ял внимательно следил за подчиненными.

— Оба мертвы, — доложил навигатор по фамилии Слетсон. — Беднягам сломали шею…

— Командир, гравитационный катер покинул корабль! — воскликнул дежурный.

— Кто внутри? — спросил Флитч, стараясь не смотреть на майора.

— Неизвестно, — растерянно пожал плечами офицер, — Пилот на вызовы не отвечает.

Видимо, в этот момент о беглеце сообщили Хейвилу. В глазах мужчины вспыхнули искры гнева.

— «Странник», что за игру вы затеяли? — раздраженно произнес майор. — Кто и зачем направляется к острову?

— Мы не знаем, — пролепетал Ял. — Честно не знаем. Сейчас идет проверка экипажа.

— Что ж, тогда вы не очень расстроитесь, когда флайеры собьют машину, — сказал командир «Альзона».

Канал связи оборвался. Десантные боты влетели в шлюзовой отсек. Корабль Флитчу больше не принадлежал. Через пару минут штурмовики будут стоять на всех палубах судна. Пленников наверняка разместят в разных каютах. Впереди Яла не ждало ничего хорошего. Именно его сделают главным виновником преступления. Доказать свою непричастность к заговору вряд ли удастся.

— Господин Флитч, куда отнести трупы? — поинтересовался Слетсон.

— Не трогайте их, — сказал Ял. — Пусть с мертвецами разбираются сотрудники службы безопасности. У капитана к руке был пристегнут кейс. В нем…

— Здесь ничего нет, — моментально отреагировал навигатор.

— Проклятье! — тихо выругался командир корабля. — Мне только этого не хватало.

Проблемы росли, как снежный ком. Нападение на Велию, неизвестно кем убитые бунтовщики, а теперь и исчезнувший пульт управления наемниками. Странная, труднообъяснимая цепь событий. И она настойчиво ведет Флитча к катастрофе. Удача определенно отвернулась от Яла.

Андрей быстро догнал Эрика, и солдаты устремились к машинам. На посадочной площадке царила суета. Кто-то помогал раненым, кто-то отстреливался, кто-то грузился в боты. Группа прикрытия пыталась сдержать наседавшего врага. Сирианцы атаковали бойцов, не считаясь с потерями.

Волков взглянул на часы. Они с Клертоном явно опаздывали. Их товарищи находилось уже возле летательных аппаратов.

Внезапно раздался подозрительный гул. Андрей интуитивно упал на землю. Эданец распластался неподалеку.

Совершив крутой вираж, звено флайеров ударило по наемникам. Эти машины вооружались двумя мощными скорострельными пушками, при определенных условиях пробивающими лобовую танковую броню. Лазерные лучи прошли по парку адскими полосами, вспахивая почву, разрушая дорожки и скульптурные композиции. Сейчас не до церемоний.

Нападение противника с воздуха застало солдат врасплох. Мешан почему-то не предупредил бойцов о приближающихся флайерах. Бот первого взвода был уничтожен сразу. Точное попадание в двигатели, сильный взрыв и зарево пожара. К небу потянулись густые клубы дыма. Люди, сидевшие в летательном аппарате, сгорели заживо. Остальных наемников разметало по сторонам.

Прийти в себя неприятель солдатам не дал. Взяв врага в кольцо, флайеры зависли на высоте тридцати метров и открыли по бойцам прицельный огонь. Лазерные лучи прошивали защитное снаряжение насквозь.

— Всем немедленно покинуть бот! — послышался в шлеме голос Нокли. — Подняться мы не сможем.

Наемники бросились прочь от машины. Пилоты последовали примеру солдат. Они реально оценивали ситуацию. Вскоре предположения сержанта подтвердились. Аланцы уничтожили и второй летательный аппарат. На бетонной площадке валялись груды искореженного металла, осколки пластика, окровавленные, изуродованные человеческие тела.

Неизвестно, чем бы закончилась схватка, но тут сработали заряды, установленные во дворце. Здание вздрогнуло, покосилось, а затем рассыпалось. Ударная волна прокатилась по острову. Парковую зону заволокла пелена серой пыли. Видимость была почти нулевой.

Кроме того, флайер, располагавшийся в непосредственной близости от строения, перевернулся и врезался в деревья. До бойцов донеслось лишь эхо взрыва. Уцелевшие машины прекратили стрельбу и начали набор высоты. Наемники получили короткую передышку.

Волков встал, хлопнул Клертона по плечу и побежал к площадке. Хотя зачем он это делает, юноша не знал. Эрик не отставал от товарища. Пересекая клумбу, Андрей обо что-то споткнулся и упал.

Среди красивых желтых цветов лежала женщина лет двадцати пяти. Длинные темные волосы, собранные в пучок, слегка вздернутый нос, мягкий закругленный подбородок, в серых остекленевших глаза застыла боль и отчаяние. В груди аланки зияет огромная дыра. Бронежилет ее не спас. Грустное, печальное зрелище. Смерть на фоне распускающихся, благоухающих цветов. Вот она — злая, жестокая гримаса судьбы.

Эданец бесцеремонно перепрыгнул через труп и исчез в пылевом облаке. Клертон даже не взглянул на женщину. В подобных ситуациях нельзя давать волю эмоциям. Выживет только тот, кто подавит в себе чувство ясалости и сострадания. Волков вскочил на ноги и. устремился за Эриком. На тот свет юноша не спешил.

Остатки двух взводов собрались у центральной аллеи. Бойцы занимали оборону. Специальные подразделения службы безопасности на время прекратили наступление, но долго это не продлится.

Андрей зашагал к друзьям. Кавенсон сидел на траве. Повязка на голени приобрела буро-красный оттенок. Остановить кровь окрианцу так и не удалось. Однако менять бинты Брик не торопился. Стенвил и Элинвил стояли возле небольшой рабатки. Если сражение возобновится, за ней можно спрятаться.

Клертон рухнул рядом с Кавенсоном. Эданец тяжело дышал. Рывок от дворца до площадки отнял у него последние силы. Тут же расположились Парсон и Блекпул. У обоих опалена форма. Значит, они тоже пробивались через огонь. На левой руке Алена Волков заметил серьезный ожог. Кожа покрылась пузырями. Надо отдать должное аластанцу, он отлично держался.

— Что дальше, сержант? — после некоторой паузы спросил Джей. — Мы увязли.

— Похоже на то, — согласился Вилл. — Диверсионные операции часто заканчиваются подобным образом.

— Надо связаться с наблюдателем и попросить о помощи, — предлоясил Марзен.

— Пробовал, — сказал Нокли. — капитан Мешан молчит. Полная тишина…

— Само собой, — вмешался Брик. — Флайеры атаковали нас через девять минут после высадки. Вывод очевиден — заговор раскрыт практически сразу. Корабль перекупщиков либо уничтожен, либо захвачен штурмовиками звездного флота. Тяжелые крейсера графства наверняка где-то поблизости.

— Стоп! — воскликнул Элинвил. — Но тогда получается, что взвода в принципе не могли эвакуироваться.

— Правильно, — подтвердил Кавенсон. — Это билет в один конец. Мы были обречены изначально.

— Браво! — проговорил Блекпул. — Преклоняю голову перед заказчиком. Великолепный план. Судно уходит из системы, летит два дня, а затем возвращается. У наемников создается иллюзия, что они на Эдане. Думаю, остальные участники спектакля обмануты столь же виртуозно.

— Нашел чему радоваться, — зло пробурчал Парсон. — Нас просто подставили.

— Разумеется, — спокойно отреагировал Ален. — А как же еще можно убить могущественную правительницу.

— Бессмысленный спор, — произнес Стенвил. — Нужно окапываться и готовиться к бою.

Корзанец чуть заикался. Давала о себе знать полученная в схватке контузия.

— Хочешь умереть с честью, — язвительно сказал Блекпул. — Не надейся. Скоро пыль осядет, и флайеры продолжат обстрел. Прибывшие десантники лишь проведут зачистку.

— Хватит! — оборвал подчиненных Вилл. — В любом случае, мы в плен не сдадимся. Всем рассредоточиться. Занимайте позицию между трупами. Это собьет пилотов с толку. У вас появится шанс…

Второго сержанта Андрей не видел. Подразделения, попавшие под удар аланцев на правом фланге, понесли тяжелые потери… Солдаты послушно выполнили приказ Нокли. Теперь он командовал двумя взводами. А если точнее тем, что от них осталось. После атаки с воздуха уцелело человек тридцать. То есть, ровно половина от первоначальной численности.

Волков зашагал к мертвым крензерам. Сооружать баррикаду из тел юноша не собирался, но в словах маорца есть разумное зерно. Серая пелена действительно постепенно рассеивалась. Еще минут пять, и противник перейдет в наступление.

Как бы отчаянно не дрались наемники, их участь незавидна. Аланцы никого не пощадят. Ситуация паршивая. Даже на Тесте было легче. Там отряд хотя бы маневрировал. Здесь же крошечный пятачок земли, окруженный со всех сторон океаном. Покинуть его противник солдатам Энгерона не даст.

— Чего нос повесил? — проговорил Ален. — Не хочешь подыхать?

— А ты что торопишься на тот свет? — жестко ответил Андрей. — Лично я пожил бы еще немного.

— Вотвот, вспомни деревню отшельников на Корзане. — сказал аластанец. — Зачем застрелил женщину? Мог бы с ней неплохо позабавиться. Лишил себя удовольствия. Локти не кусаешь?

— Пошел к дьяволу! — выругался юноша. — Уподобляться животным я не буду.

— Ну и дурак, — произнес Блекпул. — Успеха добивается только тот, кто вырывает свой кусок из глотки соперника. Бери пример с графини. Она ради трона не пожалела собственного мужа.

— За что и поплатилась, — вымолвил Волков. — Вы ведь прикончили Октавию?

— Если бы, — Ален горько усмехнулся. — Эта стерва успела спрятаться в убежище. Мы обнаружили секретную дверь, взорвали часть стены, но ничего не добились. Бункер отлично защищен.

— Значит, поставленная задача не выполнена, — констатировал Андрей.

— Не судьба, — пожал плечами аластанец. — Торнвил определенно родилась под счастливой звездой.

— То есть, правительница сейчас находится глубоко под землей? — уточнил юноша.

— Да, — проговорил Блекпул. — Но рано или поздно ее откопают. Наши заряды большого вреда укрытию не причинили. Строительные бригады разберут завалы и…

— Господин сержант, у меня идея! — выкрикнул Андрей. — Мы еще можем выпутаться…

— Обойдемся без вступления, — сказал маорец. — Что ты придумал?

— Надо использовать гравитационный катер графини, — произнес юноша.

— флайеры его тут же уничтожат, — возразил Вилл. — Транспортные боты наглядный тому пример.

— Не факт, — покачал головой Волков. — Он гораздо маневреннее и быстрее. Кроме того, мы стартуем из пылевого облака. Но главное, аланцы не знают, что стало с правительницей. Вдруг Торнвил на борту?

— Чушь, — проговорил сержант. — В убежище надежная система связи.

— Не забывайте, здание рухнуло. Внешнее оборудование серьезно повреждено, — не унимался Андрей.

— Для этих целей существуют проджеры, — сказал Нокли. — Хотя, чем черт не шутит. Какая разница, где погибать. Сбить гравитационный катер графини решится не каждый. Вопрос в том, куда лететь?

— К ближайшему материку, — мгновенно отреагировал юноша. — В городе проще затеряться.

— Глупость. С обручем на шее полиция нас быстро вычислит, — произнес маорец. — Но я готов рискнуть. У журналистов будет отменный материал. Громкий скандал неминуемо привлечет внимание прессы. Не исключено, что вмешается Сенат. Мы рабы, люди подневольные. Может, и правда вывернемся.

Вилл тотчас объявил общий сбор. Больше всего сейчас сержанта интересовали пилоты. Аланцев наемники расстреляли чересчур опрометчиво. Из тех, кто прибыл на остров с солдатами, уцелел только один. С побелевшим лицом парень стоял возле трупа товарища. Луч лазерной пушки отрезал бедняги нижнюю часть туловища. Из живота несчастного вывалились кишки.

Нокли подошел к пилоту, бесцеремонно взял его за воротник и поволок к машине. У маорца нет времени ждать, когда молодой человек очухается. Наемники потянулись за командиром. Подчиненным Вилл ничего не объяснял. Вскоре бойцы ступили на металлический трап катера. Высокий капрал из второго взвода внезапно замер.

— Господин сержант, это безумие, — проговорил наемник. — Вы обрекаете на смерть все подразделение.

Нокли отпустил пилота и посмотрел на солдата. Немая сцена длилась несколько секунд.

— Справедливое замечание, — наконец вымолвил маорец. — Сегодня тот случай, когда вы сами принимаете решение. Лично я попытаюсь убраться отсюда. Хотите сражаться — пожалуйста, не препятствую.

Парсон, Волков и Блекпул без колебаний последовали за Биллом. С капралом остались три бойца. Перехватив оружие, они двинулись на северо-запад. Наемники надеялись пробиться сквозь плотное кольцо окружения. Салон летательного аппарата поражал своей роскошью и комфортом. Мягкие кресла и диваны, стол из натурального дерева, на полу дорогие ковры.

Между тем, сержант и пилот достигли кабины.

— Как тебя зовут? — спросил Нокли, усаживая парня перед пультом управления.

— Браен, Браен Тейлор, — пролепетал бедняга. — Я родом из Фличера. Это маленький город на Униме.

— Справишься, Браен? — произнес маорец, снимая с головы шлем.

— Постараюсь, — ответил молодой человек, окидывая взором панель. — Лишь бы ничего не перепутать.

— Что так сложно? — проговорил Вилл.

— Сразу трудно сориентироваться, — сказал пилот. — Система, похоже, стандартная, но слишком много дополнительных функций. Часа два-три и я разберусь.

— Размечтался, — язвительно заметил сержант. — У нас нет и пяти минут. Соображай быстрее.

Тейлор пожал плечами и запустил двигатели. Закрыв люки, он крепко взялся за штурвал. Машина вздрогнула и плавно оторвалась от поверхности. Стремительный набор высоты заставил сердце провалиться куда-то в область живота.

Катер поднялся примерно на километр. Пылевое облако исчезло, и через иллюминаторы люди увидели чистое голубое небо. Старт летального аппарата стал полной неожиданностью для сирианцев. Флайеры не успели даже перестроиться. Впрочем, они значительно превосходят катер в скорости, и если потребуется, догонят его без особых проблем.

— Молодец, — похвалил Браена маорец. — Продолжай в том же духе.

— Какой курс, сержант? — чуть осмелев, уточнил пилот. — Возвращаемся на орбиту?

— Нет, — отрицательно покачал головой Нокли. — Сколько отсюда до материка?

— До Кабрии две тысячи триста километров, — взглянув на компьютер, произнес Тейлор.

— Прекрасно, — сказал Вилл. — Доставь нас туда. Выжми из машины все, что можешь.

Вместо ответа Браен пробежал пальцами по кнопкам. В кабине раздался тревожный, вибрирующий сигнал. Маорец тут же схватился за страховочные поручни. Короткое, едва уловимое мгновение и летательный аппарат покинул район Велии.

Гравитационный катер двигался на запад, ко второму по площади материку Алана. Через пару минут на обзорном экране появились четыре точки. Флайеры взяли беглецов в клещи, но огонь пока не открывали. Это обнадеживало. Значит, у военного командования возникли какие-то сомнения.

Сержант глотнул из фляги воды и направился в салон. Подчиненные напрасно время не теряли. Кто-то обнаружил бар, и бутылки с вином пошли по рукам. Соблюдать правила сейчас не имело смысла. Нокли пересчитал людей. Двадцать семь человек, включая его самого. Не густо. Отступление к посадочной площадке дорого стоило взводам.

Уцелевшим тоже досталось. Ранения различной степени есть почти у половины бойцов. Кавенсон перебинтовывает ногу, Блекпулу накладывают повязку на левую кисть, Стенвил и Клертон вкалывают очередную дозу стимулятора. Медицинские аптечки пустеют на глазах.

На одном из диванов лежит цекрианец по фамилии Лейте. Лазерный луч попал бедняге в правый бок. Вместе с бронежилетом он вырвал кусок тела. Парню нужна срочная операция. Увы, в ближайшие два часа квалифицированную помощь врачи ему не окажут. Солдат неминуемо умрет от потери крови. Лицо цекрианца неестественно бледное, губы дрожат, дыхание неровное, прерывистое.

— Лейте долго не протянет, — проговорил Парсон, увидев командира.

— Знаю, — ответил маорец. — Как остальные?

— В норме, — произнес Джей. — Всех тяжелораненых мы погрузили в боты, а их уничтожили флайеры. Нарома зацепило уже при обстреле…

— Понятно, — сказал Вилл, садясь в кресло. — Тащить нам никого не придется.

— Выпейте, сержант, — вымолвил Парсон, беря со стола бутылку с золотисто-черной этикеткой. — Мы приберегли для вас отличное красное вино. В память о тех, кто остался на острове.

— За всех нас, — грустно улыбнулся Нокли. — За Удачу! Без нее нам из этого дерьма не выкарабкаться.

Вилл приложился к горлышку и залпом осушил треть бутылки. Пить маорец умел.

Гравитационный катер скользил над изумрудной гладью океана. Постепенно Тейлор осваивался. Для хорошего пилота овладеть новой машиной не составляет большого труда. Флайеры четко держали дистанцию и не приближались. Они, словно эскорт, сопровождали наемников. Однако и Браен, и солдаты понимали, стоит графине отдать приказ, как противник тут же атакует летательный аппарат. И тогда беглецов ничто не спасет.