"Закат мира Нелла" - читать интересную книгу автора (Изварина Александра)Глава № 9 ПеремириеГрифон Каору мчался, рассекая крыльями воздух. Его наездник цепким взглядом смотрел на проплывающую внизу местность — вдруг да мелькнет где черное пятно ее плаща. Но ничего — ни зверя, ни птицы, ни человека. Совсем пусто. "Рилири, где ты, родимая? Хочу, чтобы с тобой все было в порядке. Не могу без тебя. Ты нужна мне. Я не смогу прожить без тебя, слышишь!" Внезапно что-то привлекло его внимание — с одной горы сходила лавина. Теоретически, это могло и не быть связано с Рилири — но почему-то Каору направил грифона именно туда. Просто сердце странно стукнуло. Так же, по какому-то странному наитию, он посадил грифона около опушки леса на одном из склонов горы. Слез с него, пытаясь найти хоть что-то, свидетельствующее о том, что Рилири была здесь — ну, трупы там, выжженный лес или еще что-нибудь в этом духе. Он пошел по снегу, не проваливаясь в него — это было, в принципе, не так уж и сложно — просто требовалось постоянно держать в голове формулу малого заклятия левитации. Он вплотную подошел к опушке леса, как одна мысль мелькнула у него в голове, вытесняя все остальные: Рилири! Тут же заклятие малой левитации перестало действовать, и он провалился под снег. Каору принялся энергично откапываться, когда его рука задела за что-то. Он обернулся… И увидел торчащую в снегу знакомую бледную кисть руки со старинным перстнем на указательном пальце. "Рилири!" Он принялся откапывать ее, и через несколько минут его работа была завершена. Ри лежала у него на руках; на ее щеках были видны заледеневшие дорожки слез. Белые волосы были растрепаны, глаза были закрыты — девушка была без сознания. — Будь со мной, Рилири, — тихо прошептал Каору. — Будь со мной. Не уходи, прошу тебя. Живи, Рилири… Выживи. Он свистом подозвал грифона и тот завис над ними. Одним прыжком Каору взобрался на него, держа Рилири на руках. Аккуратно усадил ее перед собой — и только потом отдал команду грифону: — Лети, друг! … Ветер усиливался, и грифон уже едва-едва держался в воздухе. Каору прекрасно осознавал, что еще немного — и они будут вынуждены приземлиться. Сам бы он в такую погоду легко бы выжил, переждал буран и потом добрался до замка. Но когда у него на руках Рилири… Хоть бы спасти ее! Неожиданно грифон сам начал снижаться, и вот — он уже приземлился. — Что с тобой, друг? — потрепал его по перьям маг. — Зачем ты так? Затем поднял глаза — и едва удержался от того, чтобы не захохотать во все горло. Теперь у них есть шанс переждать бурю! Рилири открыла глаза. Было жутко холодно, сильно болели бок и плечо. Не было сил ни пошевелиться, ни даже просто повернуть голову. Такое ощущение, как будто она где-то лежит, и кто-то несет ее на руках. Зрение еще не до конца вернулась, и она видела только свет и тени. И могла ощущать то, что руки того, кто ее несет, очень теплые — почти горячие. Каору? Нет, это не может быть он. Ему на нее полностью наплевать, и он ни за что не приедет сюда. Тогда кто? Рьеро не такой сильный, Мечислав не такой высокий, близнецы вообще рядом не стояли… а кто тогда? Стало светлее и теплее — как будто ее внесли в помещение. Зрение немного прояснилось, и она смогла видеть деревянные стены, окно, пылающий камин… Где она? Она прикрыла глаза и кто-то, чьи шаги отличались редкой бесшумностью, положил ее на возвышение пола примерно на высоте колена — своеобразную кровать по обычаям Заарры, чей народ когда-то был кочевым. Сам так же бесшумно отошел в другой угол комнаты. Громадный рост, широкие плечи, черные волосы — это и вправду он. Созидающий, почему он? Она попыталась подняться на локтях — и тут же с незлым тихим словом упала обратно. Мужчина же все-таки услышал и обернулся: — Рилири? Не смей вставать! — бросился Каору к ней. — То, что ты еще жива, не твоя заслуга, а недоработка Безликих! Он помог ей сесть, и девушка, не веря своим глазам, посмотрела на его лицо. А там было написано такое, чего она не ожидала от него. Забота, понимание, уважение… и все это Каору? — Почему? — тихо спросила она, ничего не понимая. — Почему ты спас меня и заботишься обо мне? — Скажем так, — сказал он, опустив глаза, — мне жаль. — Жалость… — потянула волшебница. — Ненавижу тебя за это. За то, что всегда жалел меня. … Ненавидит. У Каору от этого заболело сердце — очень больно в ответ на любовь получать ненависть. Но он нашел в себе силы ответить: — Тогда считай это уважением. — Уважением? — с наигранным удивлением и иронией в голосе распахнула глаза девушка. — Как можно уважать того, кто тебя ненавидит? Значит, все же ненавидит… Как ей объяснить, что он любит ее больше жизни? Как ей сказать, что она ему дороже всего на свете? — Я ненавижу человека Рилири Рийо, — медленно, тщательно подбирая слова, сказал он. — Но я преисполнен уважения к магу Ри как к личности. Так ты примешь мою помощь? — Да, — кивнула она, опустив глаза. — Спасибо тебе, Каору. Рилири слабо улыбнулась. Значит, все-таки он ее не совсем ненавидит… Хоть немного легче. — Кстати, — кивнул он, — ты насквозь промокла. Я сейчас поищу тут, в сундуке. Может, найду что-нибудь. — Спасибо. Каору, покопавшись в сундуке, стоящем в углу комнаты, через какое-то время извлек оттуда льняные штаны и безрукавку. — Сойдет? — протянул он ей эти вещи. — Хозяевам уже, скорее всего, все равно: Безликие откуда-то же появились. — Да, — кивнула Рилири, протянув руку за вещами. Когда она принимала их, ее пальцы коснулись пальцев Каору, из-за чего она чуть вздрогнула. Пальцы Каору тоже чуть вздрогнули. Ненавидит… Может быть даже, что он ей противен. Но девушка все же забрала у него вещи. — Отвернись, пожалуйста, — тихо попросила она. Каору равнодушно пожал плечами, отошел к другой стене и отвернулся. И даже честно постарался не коситься на стекло окна, чтобы не видеть Рилири. Волшебница же тем временем начала переодеваться. На пол полетели насквозь мокрые рубашка, брюки и сапоги. Заканчивая надевать безрукавку, она случайно задела шею — и чуть не воскликнула от страха. Она же потеряла ошейник еще в бою! — Каору… — тихо позвала его девушка, и он обернулся. Она знала, что он видит: девчушку-подростка с растрепавшимися белыми волосами, в одежде с чужого плеча и с вязью алых линий на шее. — Безликого больше не сдерживает мой ошейник. Тебе лучше уйти, чтобы не подвергать себя опасности. — Дура! — закричал он, подошел к ней и со всей силы встряхнул за плечи. Глаза Рилири от удивления расширились. — Не для того я тебя спасал, чтобы сейчас оставить в одиночестве! Тебе же явно нужна помощь, и я тебя не брошу! Девушка попыталась двигаться — и зашипела от резкой боли. Скосив глаза, она увидела, что на ее рубашке расползается кровавое пятно. Рана! Она же совершенно забыла о ране! Каору не сказал ни слова — только вытащил из своей сумки бинты и еще какие-то медицинские принадлежности. — Никогда больше так не рискуй, — сурово сказал он. — Поняла? Рилири только кивнула, и вслед за его кивком закатала безрукавку сбоку ровно настолько, чтобы он видел только рану — и не увидел чего не надо. Парень довольно быстро обработал ее рану и наложил повязку. Иногда все-таки Рилири морщилась от его прикосновений — все же больно было ей или противно, он не знал. Да и боялся, честно говоря, узнать… — Зашивать я не стал, — пояснил он. — И так довольно скоро заживет. А о твоем Безликом не беспокойся: я же маг второго разряда, и моя магия сможет остановить его, — соврал Каору. Он провел пальцами по шрамам на ее шее, и Рилири безумно сильно захотелось задержать его пальцы. Но она этого не сделала — боялась, что знает, как он ответит. — Ты уже второй раз спасаешь мне жизнь, — тихо сказала она. — А я так и не поблагодарила тебя. Спасибо, Каору. И, немного стесняясь, быстро поцеловала его в щеку. Каору же удивленно замер. То есть, она не так сильно его ненавидит, как ему казалось? Ее поцелуй все еще чувствовался на щеке, не давая усомниться в реальности происходящего. "Спасибо, Каору"… Сказала совсем не с той интонацией, что тогда, в замке, перед тем как ударить его — и не с той, что сказала чуть ранее. — Тебе нужно выпить настоя из трав, чтобы ускорить заживление раны и согреться, — все же нашел в себе силы сказать это он. — Я сейчас приготовлю. — Угу, — буркнула она, опустив глаза. Все же так неловко было… Но если он ее и впрямь уважает, то не должен иметь ничего против такой благодарности. Так ведь? — Возьми, — протянул он ей спустя несколько минут, отойдя от камина, кружку, от которой валил пар. — Не бойся, не отравлено. Они пили молча. И только поставив кружку на пол, Каору твердо сказал: — Тебе надо лечь поспать. Ложись, ничего не бойся. — А как же ты? — не поверила своим ушам девушка. — Что, ляжешь на полу? — Ну… — потянул Каору, почесав в затылке, — да. Не хочу тебя стеснять. — Вот уж глупости! — воскликнула Рилири. Она улеглась с самого края, свернувшись в клубок. — Видишь, как мало места мне требуется? Давай, укладывайся: я не хочу, чтобы мой спаситель замерз на полу. Каору улыбнулся. Чудесный ребенок, такой светлый и добрый — вот какой сейчас казалась Рилири. Неужели та она, которая ненавидит его — всего лишь маска? Быть может. Когда-то он читал, что днем все люди, независимо от того, осознают они это или нет, носят такие маски — и что только ночью они становятся сами собой. Потому что ночь — время, когда они одни и когда им не нужно лгать окружающим, а самим себе по ночам лгать не имеет смысла. Пусть будет так. Но сейчас на нем тоже нет маски жестокого и самодовольного эгоиста, и он не причинит вреда Рилири и будет защищать ее до того момента, когда от него опять потребуется одеть маску. Пусть будет так. Пусть будет. Они стояли на том самом месте, где ее вчера засыпало лавиной. Каору помог ей найти и косу, и ошейник — и сейчас она просто смотрела на гору, вспоминая его вчерашние слова. — Каору, — тихо произнесла она. — Я вот что подумала… Я больше не та Рилири Рийо, которую ты встретил в столице. И ты уже совсем не тот Каору Керн, который был наследником престола. — Это так, — кивнул парень. — Но к чему это ты? — Тогда, два года назад, мы ненавидели друг друга, — продолжила девушка. — Но теперь мы изменились, и нет причин для ненависти. Ты не против, если мы прекратим наше противостояние и заключим мир? — Не против, — усмехнулся он. Он подошел к ней и протянул ладонь для рукопожатия. Девушка осторожно посмотрела на него, не верящее в то, что ее слова нашли отклик в его сердце. И — осторожно пожала его руку. |
|
|