"Чародей" - читать интересную книгу автора (Вулф Джин)Глава 4 ЧУДО, СОТВОРЕННОЕ ТАУГОМ— Идти недалеко, — сказал Мани, — но неудобно. Ступайте вон туда, к большому хлеву. Нельзя ли мне забраться под ваш плащ, мой добрый господин? Я прикрыл кота плащом. — Я думал, теперь твоя хозяйка Идн. — Так и есть, — подтвердил Мани и пояснил: — Леди Идн — знатная особа. И потому она становится моей хозяйкой всякий раз, когда такое представляется целесообразным. Но и вы мне хозяин, как прежде. Коту трудно найти друзей в этом пустынном северном крае. — Вижу. — Надеюсь, не призрак моей прежней хозяйки, ибо я сам его не вижу. Но раньше видел. С тех самых пор, как мы покинули ее дом, она постоянно кружила вокруг нас, надеясь пособить как-нибудь. Теперь, узнав новости, которые она считает для нас важными… Вы знаете, что ваш пес увязался за нами? — Конечно. — Я обернулся взглянуть на Гильфа, поднявшего на меня блестящие глаза. — Знаю. Пусть тебя это не беспокоит. Упершись задними лапами в мою руку, Мани приподнялся и посмотрел мне через плечо. — Между вами двумя что-то происходит. — Ничего особенного, но ты сказал, твоя хозяйка сообщила тебе новость. Какую именно? — Один ваш друг получил тяжелое увечье. — Прискорбно слышать. — Свободной рукой я погладил Мани. — У меня не так уж много друзей. — А другой ваш друг не желает обращаться к вам за помощью, хотя и знает, что вы в силах помочь ей. Мои пальцы сомкнулись на шее кота. — Это Дизири? Отвечай! — Нет, честное слово. Другой друг. — Женщина. — Я натянул на голову капюшон плаща. — У меня провалы в памяти, Мани. О ком ты говоришь? — Об одной из красных эльфийских девушек. Имя я забыл, но в любом случае имена у них взаимозаменяемы. В хлеву было темно, хоть глаз выколи. — Сюда, — сказал Мани. — На сеновал. Там лестница. — Знаю. Я ночевал там однажды. Такое ощущение, что давным-давно. — Мне очень жаль, но ваш пес должен остаться здесь. — В голосе Мани не слышалось ни малейшего сожаления. — От него будет прок, коли он посторожит здесь, от незваных гостей. Насчет меня не беспокойтесь, я поеду на вашем плече. — Насчет тебя я нисколько не беспокоюсь, — прошептал я. — И я готов к незваным гостям. Расскажи еще что-нибудь. — В таком случае я усядусь здесь, — Мани вспрыгнул мне на плечо, — и удостоверюсь, что она все еще жива. С сеновала донесся слабый голос: — Г-господин? Я напряженно прислушивался к скрипу свежевыпавшего снега под чьими-то ногами и потому не ответил. Медленно, почти бесшумно дверь хлева приотворилась, и я увидел вертикальную полосу тусклого лунного света. Тауг проскользнул в хлев и громко вскрикнул, когда я схватил его за плечо. — Если ты хочешь стать рыцарем, то не должен так легко пугаться, — сказал я. — И зажмуривать глаза тоже не стоит. — У меня нет ничего дурного на уме, сэр. — Я и не подозревал тебя в дурных намерениях, а говорящий кот в любом возбудит любопытство. — Дело не в коте. Я знал, что Мани умеет разговаривать. Он разговаривал со мной и, думаю, разговаривает с леди Идн. Дело в вас: вы так интересно рассказывали про Скай, что мне захотелось остаться с вами и узнать побольше. Сверху донесся шепот: — Прошу вас, г-господин Эйбел… Мани прыгнул в темноту, с глухим стуком ударившись о бревенчатую стену, и через несколько секунд сообщил: — По-моему, у нее сломан позвоночник. — Я не могу ей помочь, — сказал я Таугу, — но ты можешь. Вот почему ты бодрствовал, когда должен был спать, и последовал за нами. Полезай на сеновал и исцели ее. Когда Тауг поднялся по лестнице, я сказал Гильфу: — Я вернусь в дом на минуту. Ты можешь пойти со мной или остаться здесь. — Я с вами, — прорычал он. Мы вернулись в дом, где нашли чашу и большую лампу Бимира. Когда мы вышли во двор, пламя затрепетало на ветру, и я прикрыл его ладонью. — Я хочу, чтобы ты поднялся наверх, — сказал я, когда мы вновь оказались в хлеву, — а люк, которым воспользовался Тауг, для тебя маловат. Видишь там большое отверстие, через которое сбрасывают сено? — Да. — Поставь передние лапы на край и подпрыгни, — думаю, ты легко туда заберешься. Гильф промолчал. — Великан, прежний хозяин фермы, просовывал в него голову. Значит, оно находится на высоте примерно в два моих роста. — Чтобы рассмотреть получше, я поднял лампу. — Скажем, род [Мера длины, примерно 5 м.] с небольшим. Все равно тебе не составит особого труда сделать это. — Мне не прыгнуть так высоко. — Гильф избегал встречаться со мной глазами. — Может, я поднимусь первым и позову тебя? Через несколько долгих мгновений Гильф кивнул. Взобраться по лестнице, не расплескав масло из лампы, было отнюдь не просто, однако мне удавалось сохранять равновесие, проворно перехватывая одной рукой перекладины. Я облегченно вздохнул, когда Тауг свесился вниз и взял у меня лампу. — Здесь эльф, — сообщил он. — Знаю. Баки, да? Мани выглянул из-за края люка: — Да, сэр Эйбел, и она ужасно страдает. Она глубоко признательна моей хозяйке и мне, но мы уже сделали все, что в наших силах. — Она зовет вас, — сказал Тауг. — Я ничем не могу помочь, — сказал я, забираясь на сеновал. — Я надеялся, что ты уже исцелил ее. — Я не умею! Из темноты донесся стон Баки. Я отыскал девушку и сел на солому рядом с ней. — Она страшно мучится, — сказал я Таугу. — А ты теряешь время. Опустись на колени. Он подчинился. — Проведи пальцами по телу Баки. Осторожно! Очень осторожно! — Не могу. — Можешь. Вот в чем дело. Для нее ты бог. Не для меня и не для Мани. Но для нее — бог. Митгартр — высший мир по отношению к Эльфрису. Тауг попытался, но ничего не произошло. — Представь ее целой и невредимой. Исцеленной. Живой и здоровой. Прыгающей, танцующей, ходящей колесом. Она делала все это, покуда с ней не приключилось несчастье. Представь, какой она была раньше. Тауг попытался, зажмурив глаза и плотно сжав губы. — Что-нибудь происходит? — Нет. Все произойдет не постепенно, а в один миг: закончится, не успев начаться, — и ты сразу поймешь. Ты почувствуешь проходящий сквозь тело поток силы, которая исцелит бедняжку. — Г-господин… — выдохнула Баки. — Я не могу помочь тебе, — сказал я, — но Тауг может и поможет. Ты веришь в Тауга? Надо верить, иначе умрешь. — Вы… пили мою кровь, господин. — Я помню, и я отблагодарю тебя, коли сумею. Сейчас я не в силах помочь тебе. Это должен сделать Тауг. — Прошу вас, Тауг! Я… поклоняюсь вам. Пусть меня убьют, но я буду поклоняться вам. Я принесу жертву на ваш алтарь, сожгу дары… животных, рыбу, хлеб. — Баки задыхалась, выше пояса ее били судороги. — Кем ты клянешься? — по возможности требовательнее спросил я. — Им! Великим Таугом! — Не Сетром? — Я отрекаюсь от него. — Голос Баки упал до шепота. — Я снова отрекаюсь от него. О, попытайтесь, Тауг! Попытайтесь! Я построю храм в вашу честь. Я сделаю все, что угодно! — Я пытаюсь. — Тауг снова закрыл глаза. Я склонился над Баки: — Отрекись от него по двум его именам, сейчас и навеки. Поверь, он не может исцелить тебя. — Я отрекаюсь от Сетра по имени Гарсег! Я отрекаюсь от Гарсега по имени Сетр! Навсегда, навсегда, навеки! — Кто твоя мать? — Кулили! Я положил руку на плечо Таугу: — Она в твоем сознании, поверь мне. Она мысль, видение. У тебя есть нож? Он помотал головой: — Только меч. — У меня есть. — Я вытащил маленький нож, которым когда-то выстругал лук, и отдал Таугу вместе с чашей. — Сделай надрез на руке, длинный, но неглубокий. Я посвечу тебе лампой. Кровь станет стекать к пальцам. Подставь чашу. Когда она наполнится, дай Баки выпить. Закрыв глаза, Тауг завернул рукав и полоснул по руке ножом. — Поднеси чашу к ее губам. Скажи: «Выпей, Баки». — Я направил руку Тауга, и Баки осушила чашу. Тауг открыл глаза: — Я сделал это! Сделал! Баки, сядь! Дрожа, она села. Ее медно-красная кожа теперь не отливала металлом, и в улыбке читалось новое, вполне человеческое чувство. — Благодарю вас! О, благодарю вас! Она изъявляла признательность и выражала свое почтение, пока Тауг не тронул ее за плечо и не велел встать. — Жаль, Гильф не видел этого, — сказал я. — Но он все слышал, и, возможно, этого достаточно. Поднявшись на ноги, я подошел к большому отверстию в полу, в которое Бимир просовывал голову. — Эй, Гильф! Давай сюда. Огромное черное существо взметнулось вверх в мощном прыжке, заставив шарахнуться и пронзительно заржать мулов и лошадей, и своей тяжестью сотрясло все строение, приземлившись на пол сеновала. Потом оно быстро сократилось в размерах и превратилось в крупного коричневого пса с белым пятном на груди. Я почесал его за ухом и снова сел. Гильф улегся рядом, положив массивную голову мне на колено. — Мне нужно объяснить кое-какие вещи, — сказал я. — В особенности — объяснить Баки, почему я не мог помочь ей, хотя она столько сделала для меня. Я не люблю объяснять и потому намерен заставить вас самих сделать это насколько возможно. — Мне непонятно, как Гильф проделывает такие штуки, господин, — тихо промолвила Баки. — Думаю, Гильф сам не понимает. Правда, Гильф? Гильф кивнул, почти незаметно. — Он не понимает, поэтому насчет него объясню я. Но ты понимаешь многое из того, чего не понимают другие, Баки. Ты должна объяснить сейчас. — Мне надо рассказать про Сетра, господин? — И не только. Я подождал, когда она заговорит, но Баки молчала. — Кто все эти люди, о которых вы говорите? Сетр, Кулили и еще один? — спросил Тауг. — Кажется, мы не упомянули Гренгарма, — сказал я, — но его тоже вполне можно включить в данный перечень. — Я отрекаюсь от него, господин. Я пожал плечами: — Знаю, но он мертв, так что это не имеет значения. Кто сотворил тебя? — Кулили. — Кулили Я взглянул на Баки, и она кивнула. — Ну, этого я совсем не понимаю. — И Мани тоже сотворила его прежняя хозяйка. Во всяком случае, я так думаю. Не хочешь рассказать нам об этом, Мани? — Я бы рассказал, кабы мог, — заявил Мани, — но не могу. Я помню себя котенком, лакающим молоко из блюдечка, но вряд ли это поможет. — Ты тогда умел говорить? После продолжительной паузы Мани наконец ответил: — Конечно умел. Я кивнул: — Существуют так называемые первосущности — духи, похожие на призраков, хотя они никогда не обладали телесной оболочкой и не умирали. Ты можешь их видеть? — Разумеется. В моем уме раздался голос Облака: Вслух я сказал: — Кулили есть коллективное сознание первосущностей, почти не сознающих свое индивидуальное существование. Тебе это кажется странным, Тауг? — Я даже не понимаю, что это значит. — Ладно, не важно. Ты тоже коллективное сознание, и потому тебе лучше не задумываться об этом. Кулили являлась тысячами первосущностей одновременно, но у нее не было друзей. Чтобы не скучать в одиночестве, она сотворила эльфов, создав тела из растительных и животных организмов и заключив в них духов природы, чтобы они обрели способность говорить и мыслить. Эльфы — долгожители. Тауг неохотно кивнул. — Они живут гораздо дольше людей. Но зато мы бессмертны, пусть и живем недолго. Наши души не умирают. У эльфов не так. У них вместе с телами умирают и души. — Я повернулся к Баки: — Ты поэтому встала на путь ереси? — Нет, — ответила она. — Тогда почему? Ты должна объяснить мне. Я не понимаю. Баки набрала воздуха в грудь, но тут Тауг сказал: — Я по-прежнему не понимаю насчет Гильфа, а хотелось бы. — Поймешь. Наверное, ты знаешь, что всего существует семь миров. Этот — четвертый. — Митгартр, — кивнул Тауг. — Верно. Баки, начни с сотворения миров. — Вы действительно считаете нужным?… Хорошо. Они сотворены Верховным Богом. Сначала Он создал слуг для Себя, как позже сделала Кулили. Потом Он сотворил для них отдельный мир — в награду за все, что они для Него сделали. В нем существовало зло. Не знаю почему. — Новый мир должен был отличаться от Него. Верховный Бог совершенен, и все, от него отличное, должно иметь изъяны. Продолжай. — Слугам Верховного Бога это не понравилось, и потому они собрали все зло, какое только сумели, и отослали в мир, который Он сотворил ниже. Сейчас мы называем второй мир Клеосом, Миром благой вести, поскольку он поистине прекрасен. А под ним находится Скай. — Где вы и были? — спросил меня Тауг. — По вашим описаниям, в нем нет ничего плохого. Послушать вас, так он просто чудесен. — Я же говорил про Великанов зимы и древней ночи. — Я употребила слово «зло», — продолжала Баки, — но мне следовало пояснить, что я имела в виду всего лишь недостатки, несовершенство. Сначала они воплощались лишь в одном существе — великане по имени Имир, одиноком, неистовом и несчастном. Несколько слуг Верховного Бога оставили свои замки в Клеосе и спустились в Скай, чтобы убить его. И убили, но уже не смогли вернуться обратно. Наверное, с полминуты все мы молчали. Снизу доносились голоса погонщиков, фырканье лошадей и мулов. Неверный свет фонарей внизу проникал в открытый люк и пробивался сквозь щели пола. Я поднялся на ноги и подошел к люку. — Вас встревожил шум, поднятый животными! — крикнул я. — Не надо тревожиться. Они уже успокоились, и больше такого не повторится. — Я не понимаю, — сказал Тауг, когда я снова сел. — Какое отношение имеет убийство великана к ее исцелению. — Баки? — Слуги Верховного Бога общаются с Ним в Клеосе. Поймав на себе выжидательный взгляд, Тауг промямлил: — Ну, ясно. — Покинувшие Клеос утратили связь с Ним. Теперь им приходилось сообщаться с Верховным Богом через посредничество соплеменников. Они размножились, и их дети уже не знали иного мира, помимо Ская. Бывшие соплеменники стали для них богами. Мани осторожно дотронулся лапой до моей руки: — А что насчет великанов, обитающих в Скае? Откуда они появились? — Из тела Имира. Когда он умер, части его существа остались жить. Природа Имира много выше нашего понимания. — Верховный Бог сотворил еще один мир, под Скаем, — сказала Баки Таугу. — Мир, в котором мы сейчас находимся, — Митгартр, Пространство легенд и сказаний. — Видишь ли, оверкинам, под которыми мы разумеем наших богов, обитающих в Скае, — продолжил я, — нужно было избавиться от останков Имира. И они обратились с мольбой к своим соплеменникам, которые сказали, что они очистят свой мир от зла, коли сбросят все зло в Митгартр, вместе с гниющей плотью Имира, с кровью и костями. Кости Имира ныне мы называем камнем, плоть — землей, а кровь — морем. — Какой кошмар! Я потряс головой: — Живой великан был ужасен, и частицы его существа, продолжающие жить, по-прежнему ужасны. Любой мертвец ужасен. Ты когда-нибудь видел мертвеца? Не тело недавно умершего человека, а труп, уже начавший разлагаться? Тауг медленно кивнул. — Но мертвый человек возвращается в виде деревьев, травы и кустов. Так и с Имиром. Сейчас бессмысленно осуждать все зло, которое он воплощал в себе. Оно ушло. Ныне остается только благо, в которое он претворился. Коли мы не восхваляем его на словах, мы должны восхвалять его в сердце своем всякий раз, когда видим рассвет или цветущий луг. — Вы говорили, Леди живет на лугу, — напомнил мне Тауг. — На лугу, где круглый год цветут прекрасные цветы. — Да. И цветы эти мы называем звездами. — Вы знаете, откуда пошло наше племя, — сказала Баки, — но я не знаю, откуда пошло ваше. Если хотите просветить Тауга, расскажите ему. Я улыбнулся: — Откуда появились малые великаны, мудрый кот? — Из Ская. — Совершенно верно. Мани казался страшно довольным собой. — Спустя долгое время после смерти Имира один из оверкинов вступил в сношения с великаншей. — Я говорил так тихо, что Тауг подался вперед, чтобы лучше слышать. — Сколь долгое, я не знаю. Для них — многие тысячелетия, а мне так кажется, что гораздо дольше, чем тысячелетия. Оверкина звали Лотур. Многие считают Лотура сыном Вальфатера. — По-видимому, его отец был из оверкинов. Я кивнул: — Если только он не принадлежал к числу выходцев из Клеоса, как многие полагают. — Вы назовете нам имя великанши? — спросила Баки. — Да ты и так его знаешь. Дети Ангр — ангриды — были недостаточно сильны, чтобы противостоять оверкинам, но оверкины и не хотели убивать их, поскольку состояли в родстве с ними. Чтобы избавиться от них, они отправили ангридов сюда. — А как насчет нас? — спросил Тауг. — Как мы здесь оказались? — Верховный Бог произвел нас от животных. Звучит ужасно? — Ну, я лично так не считаю, — заметил Мани. — И я тоже, — сказал я. — Вы всегда невинны, а зачастую отважны и преданны. Ни один человек, близко знакомый с Гильфом, не устыдился бы при мысли о своем родстве с ним, хотя сам он не раз имел основания устыдиться своего родства с нами. — Но он ведь волшебный пес! — воскликнул Тауг. Мани скептически потряс головой. — О Гильфе мы поговорим позже, — сказал я. — Надеюсь, он сам все расскажет. Гильф посмотрел на меня с таким видом, словно я продал его с потрохами. — Сейчас мы говорим о Баки и о том, как ты исцелил ее. А если бы не говорили, то стоило бы. Откуда появился Эльфрис, Баки? Ты должна знать. — Вы сказали, что мы произошли от животных, — сказал Тауг. — Вроде как они развились и превратились в людей. Но вы не сказали почему. — Потому что такова была воля Верховного Бога. Неужели ты полагаешь, что Он советовался со мной? Он ни с кем не обсуждает Своих решений. — У него наверняка имелись причины. — Несомненно, но о них нам остается лишь догадываться. Я разделяю мнение Мани: мы призваны спасти Митгартр от ангридов. Они бессмысленно жестоки и разрушают просто из любви к разрушению. Животные, которыми Верховный Бог населил этот мир, так не поступают, и возможно, Он надеялся, что если мы обретем разум и дар речи, то сумеем обуздать ангридов. Что мы и делаем. — Но мы тоже иногда разрушаем. — Тауг взглянул на Баки, словно обращаясь за подтверждением, и она кивнула. — Да. Но мы также строим дома и амбары. Как по-твоему, откуда ангриды научились этому? — Подражая нам? — Точно. Но слишком часто и мы подражаем ангридам. — Я повернулся к Баки. — Теперь тебе слово. Она кашлянула: — Сначала я хотела бы еще раз поблагодарить Тауга за то, что он исцелил меня. — В этом нет необходимости, — пробормотал Тауг. — Есть. И хочу также поблагодарить сэра Эйбела за то, что он привел вас ко мне и научил, что делать. Без него у вас бы ничего не получилось, я точно знаю. Что же касается сотворения Эльфриса, то здесь все представляется очевидным. Эльфрис служит мусорной свалкой для Митгартра. — Баки вздохнула. — Если вы плюнете на меня, вы окажете мне честь своим вниманием. — Ты все еще злишься на нас, хоть и отреклась от Сетра? — Наверное, да. Пока мы оставались бесплотными духами природы, Тауг, от нас не было особого вреда. По-вашему, духи, призраки и тому подобные существа всемогущи? — Ну, я так думал. — Вы ошибались. Но когда Кулили дала нам тела, мы стали чинить разное зло, здесь и там. Она попыталась призвать нас к порядку, но мы восстали против нее и загнали на дно морское. Мы хотели быть свободными, а свобода для нас означает возможность делать все, что нам угодно, ни за кем не признавая права судить нас. — Я бы не стал судить вас, — несчастным голосом сказал Тауг. — Но вы должны! Вы — наши боги! Постарайтесь понять это. Тауг лишь молча таращился на нее. Через несколько секунд Мани мягко проговорил: — Боги каждого мира суть обитатели мира, расположенного выше. Обитатели Ская являются богами для нас, а мы являемся богами для обитателей Эльфриса. — А последние, в свою очередь, являются богами для обитателей Муспеля, шестого мира, — добавил я. Баки снова вздохнула: — Вы всё знаете. — В ее голосе звучали смиренные нотки. — Вовсе нет. Никто не знает всего о том или ином предмете, помимо Верховного Бога. Вальфатер сказал мне однажды, что если кто-нибудь узнает о чем-либо абсолютно все, он обнаружит, что является — и всегда являлся — Верховным Богом. Ты отреклась от Сетра и признала своим богом Тауга. Какой вред теперь может причинить тебе мое знание? — Мне стыдно за мой народ. За огненных эльфов. — Мое знание ничего не меняет. Ты хочешь отблагодарить Тауга за то, что он исцелил тебя? Расскажи ему. — Если не ты, так мы расскажем, — добавил Мани. Баки пожала плечами: — Да рассказывать-то особо нечего. Вы знаете, что мы можем посещать ваш мир? Тауг кивнул: — Лесная Королева посещала. — А ваши соплеменники могут посещать Эльфрис? Он снова кивнул: — Я был там. — Мы видели вас здесь и видели, как редко вы внимаете нашим молитвам. Как вы глупы и жестоки. Мы спустились в мир, расположенный под нашим. Он прекрасен — огненный мир, населенный чудесными существами, могучими и мудрыми. Мы провозгласили их своими богами. — Вы могли пойти на такое? — У Тауга округлились глаза. — Да. Мы молились им, приносили им в жертву своих соплеменников, просили их прийти в Эльфрис и помочь нам в борьбе против Кулили. — Против вашей матери, — тихо проговорил Тауг. — Да, нашей матери. Мы хотели убить Кулили, как пытались сделать на протяжении многих веков. Боги из Муспеля обещали помочь нам, составив план общих наступательных действий. Тауг содрогнулся. — Но поначалу в заговоре участвовали не все эльфы, верно ведь? — спросил я. — Только вы, огненные. — Мы предводительствовали остальными соплеменниками, и мы подчинялись Сетру. — И Гренгарму? Баки приподняла брови. Она сидела на полу, подтянув колени к груди, однако казалось, что она вот-вот взлетит. — Вы знали, что сэр Эйбел убил Гренгарма? — спросил Тауг. — Нет. — Поскольку все хранили молчание, Баки повторила: — Нет… — Вас не было среди тех, кто служил ему здесь, в Митгартре, — сказал я. — Где вы были? — Ему было трудно прийти сюда. — Казалось, Баки разговаривала сама с собой. Желтый огонь в ее глазах словно заволокло дымкой. — Некоторые из нас продолжали возносить молитвы к высшему миру даже после того, как мы стали поклоняться обитателям Муспеля. Он одержал великую победу, когда вообще сумел проникнуть в Митгартр. — Остерлинги приносили людей в жертву драконам, — сказал я, — бросая их в жерло Огненной горы. Мне явились искаженные от ужаса лица несчастных, когда я убил Гренгарма. — Я не стану больше спрашивать про Гильфа, — сказал Тауг. — Я вижу, вы не желаете говорить о нем. — Пока не желаю, — сказал я. — Может, позже. — Но я хочу спросить, про Гренгарма и другого дракона. Почему они настолько сильнее всех? Сильнее нас и даже сильнее существ вроде нее? — Эльфов, — мурлыкнул Мани. — Ты же поклонялся им, — напомнил я Таугу. — Неужели ты даже не знаешь имен своих богов? — Боги всемогущи. Они могут сделать все, что пожелают. Но она явно не из таких. — Баки, — сказал я. — Ее зовут Баки, и она поклоняется тебе, единственный твой преданный почитатель. Самое малое, что ты можешь сделать для нее, — это воспользоваться данным обстоятельством. Может, объяснишь нам, Баки, почему Тауг так разочаровался в тебе? — Нам изначально не предназначалось быть вашими богами, — сказала Баки. — Вы когда-нибудь строили дом? Тауг отрицательно потряс головой. — Но вы наверняка видели, что остается по завершении строительства: обрезки досок и бревен, покоробленная дранка, растрескавшийся камень. Тауг медленно кивнул. — Так вот, мы представляем собой строительный мусор, оставшийся после того, как Верховный Бог сотворил ваш мир. Мусор, который Он сгреб в одну кучу и зарыл. — Уже поздно, — сказал я. — Нам надо поспать, всем нам, и теперь, когда Баки выздоровела, она наверняка захочет вернуться домой. — Мне лично нравится наш разговор, — сказал Мани. — Я готов продолжать всю ночь. — Нисколько не сомневаюсь. А потом дрыхнуть день напролет. Но нам с Таугом придется скакать верхом, а Гильфу бежать рядом. Возможно также, нам придется сражаться. — Я повернулся к Баки. — Как ты получила увечье? — Я разгоняла мулов по вашему приказу, господин. Мы с Ури нашли стадо примерно из двадцати голов. Когда мы попытались разогнать животных, они разделились на две группы. Ури последовала за одной, а я — за другой. Тут на моем пути вырос ангрид. Я кивнул. — Мне следовало бы удариться в бегство, но я старалась разогнать животных. Он схватил меня и с размаху бросил на камни. — Мне жаль. Ужасно жаль. — Но теперь ты чувствуешь себя нормально? — вставил Тауг. — О, гораздо лучше, чем когда-либо прежде! — Баки улыбнулась, потом приняла серьезный вид. — Прошло много времени, прежде чем Ури нашла меня. Я хотела, чтобы она доставила меня к вам. Но она отказалась. Она перенесла меня обратно в Эльфрис и вернулась сюда, чтобы найти одного из новых богов, способных помочь мне. Тауг взглянул на меня, но я промолчал. — Потом она сказала, что новый бог умер и ничего нельзя поделать. Но я увидела вас здесь, наверху… — Баки глубоко вздохнула. — На розыски ушло много времени, господин, но наконец я нашла вас и постаралась подобраться к вам по возможности ближе. Я встал и затушил лампу. — Возвращайся в Эльфрис. Скажи Гарсегу, что я не забыл о своем обещании. — Но, господин… — Делай, что тебе велено. — Я повернулся к Таугу. — Нам нужно выспаться, иначе завтра утром от нас не будет никакого толку. |
||
|