"Норби и ожерелье королевы(Много ошибок)" - читать интересную книгу автора (Азимова Джанет, Азимов Айзек)


Глава четырнадцатая СИЛА ОЖЕРЕЛЬЯ

— Где я? — спросил Джефф.

— В пещере Мысли, путешественник во времени. Добро пожаловать.

Говоривший был очень высоким. Джефф находился в пещере, высеченной в толще пурпурного камня и освещенной маленькими люминесцирующими существами. Центр гладкого пола был инкрустирован золотистым металлом в виде большой кометы — туда-то и приземлился Джефф.

Высокий незнакомец, облаченный в пурпурный балахон такого же цвета, как и камни пещеры, был старшим из троицы Других, пристально смотревших на Джеффа. Их глаза таинственно сияли в странно рассеянном свете. Их нижние руки были с величественным достоинством сложены на груди, а верхние сжимали кружевные пустотелые шары, сделанные из тусклого металла, похожего на металл ожерелья, которое сковало Норби в параличе.

— Вы — Другие,— сказал Джефф.— Я нуждался в помощи и сосредоточился на мысли о вас, чтобы транспортное устройство доставило меня сюда. Ваша цивилизация создала оба устройства. Одно из них находится внутри моего

125

робота, а другое сейчас взяло власть над ним. Если кто-нибудь и может освободить моего робота, то это под силу только вам.

Однако, еще не закончив говорить, Джефф испытал острое разочарование, так как в пещере не было признаков сколь-либо развитой технологии. Неужели он по ошибке попал в прошлое… или в будущее, где Другие выродились и растеряли свои способности?

Долгое время Другие молчали, а затем одновременно подняли металлические шары на вытянутых верхних руках. В следующее мгновение темно-алое летающее существо, похожее на птицу с четырьмя крыльями и змеиной шеей, вынырнуло из сумрака в глубине пещеры, подхватило три шара клювом и когтями и скрылось из виду. Другие сложили свои верхние руки и кивнули.

— Мы знаем твою историю, Джефферсон Уэллс,— сказал самый высокий из них.— Главный Компьютер существует в этом времени, хотя значительно превосходит размерами тот, с которым ты встречался раньше. Информация сохранилась, и мы знали, что ты попытаешься встретиться с нами, хотя не догадывались, когда это произойдет.

— Значит, это будущее?

— Далекое будущее. Настолько далекое, что твое солнце уже превратилось в красный гигант. Такие сведения мы можем передать, так как это предсказывалось еще в твоем собственном прошлом. Более того, люди знали, что перемены будут происходить очень медленно, поэтому у них было достаточно времени, чтобы переселиться в другие места.

— Но почему вы пользуетесь только Главным Компьютером? Я не вижу ни роботов, ни машин…

— Роботы существуют; не здесь, но на большинстве планет. Мы не пользуемся Главным Компьютером кроме тех случаев, когда нам нужна информация. Скорее он использует нас. Мы специализируемся в особом методе мышления, который ты мог бы назвать интуицией и озарением. Любой биологический разум способен на это, но мы, Другие, уже миллионы лет совершенствуем это искусство. Мы — старейшая из разумных рас во Вселенной.

— Вы можете освободить моего робота от этого ужасного устройства?

— Мы не знаем.

— Но вы же самые мудрые!

126

— Мы этого не говорили, молодой землянин. Мы стараемся быть мудрыми, но не более того. Есть много форм мудрости, и к ним ведет много путей, включая и человеческие эмоции.

— Как мои эмоции могут помочь мне обрести мудрость? —– с вызовом спросил Джефф.

— Ты любишь своего робота, не так ли? –Да.

— Твоя любовь укрепила тебя, помогая установить контакт с роботом. Без любви ты не смог бы этого сделать.

— Я должен попробовать еще раз?

— Да. Мы поможем тебе. Устройство было одной из давних ошибок нашей цивилизации, и сейчас мы попытаемся избавить Вселенную от него. Встань, Джефферсон Уэллс. Мы вступим в контакт с тобой, пока ты будешь держать Норби.

Джефф выпрямился, стоя на инкрустированном изображении кометы и держа Норби на руках. Он закрыл глаза и почувствовал, как на его грудь и спину ложатся ладони Других. Он насчитал двенадцать ладоней. Другие стояли очень близко, но Джефф не осмеливался открыть глаза, опасаясь, что их вид отвлечет его от мыслей о Норби.

Норби! Неожиданно Джефф понял, что Норби поможет ему — так же, как помог отправиться в это отдаленное будущее.

«Время,— подумал Джефф.— Все возвращается на круги своя. Сила больше не нужна. Откажись от нее, отпусти ее… Отпусти…»

На пол ливнем посыпались какие-то мелкие частицы, но то был не дождь. Давление на грудь Джеффа прекратилось. Он открыл глаза и увидел Других, отступивших от него и смотревших ему под ноги. Он опустил глаза.

Кусочки металла рассыпались по всему полу, но, повинуясь повелительным жестам Других, они начали двигаться, собираясь в шар перед Джеффом. Старший среди Других выступил вперед, поднял шар нижними руками и улыбнулся:

— Этот металл весьма полезен. Он происходит из Вселенной, которая существовала до этой, и еще пригодится нам.

— Только не ошибитесь еще раз! — выкрикнул Норби, гневно моргая всеми четырьмя глазами.— Не делайте из него опасных устройств. Используйте его с умом, дуралеи! V

128 4-

— Не обижайтесь на него,— попросил Джефф,— На самом деле он благодарен вам за свое спасение.

— Мы всего лишь помогли тебе,— сказал Другой,— Ты сам это сделал, Джефферсон Уэллс. И сердитое замечание робота совершенно справедливо: мы должны использовать этот металл с умом. Когда-нибудь нашей Вселенной придет конец, и тогда нам придется искать другую. Металл поможет нам в этом. Спасибо, что пополнил наш небольшой запас.— Другой поклонился Джеффу.— А теперь тебе нужно вернуться в свое родное время.

— С короткой остановкой на планете 1-13, чтобы забрать Фарго и Олбани,— уточнил Джефф.— Прощайте, Другие! Я был рад…

Но тут Норби издал звук, напоминавший скрежет зубов, и устремился назад через пространство и время.

Олбани, Фарго и Джефф стояли рядом, одетые в музейные костюмы. Джефф держал Норби под мышкой.

Олбани носила на груди модель ожерелья королевы. Разумеется, она была сделана из другого металла, но Ментор Диккенс утверждал, что специалисты с Земли не заметят разницы. Норби выпустил свой сенсорный провод в вставил его в разъем, подключившись к Главному Компьютеру.

— Норби, тебе следовало бы проявить больше благодарности по отношению к Джеффу,— сказал Фарго, поддергивая свои панталоны.— Он продолжал искать выход, когда мы с Олбани уже простились с надеждой. Он все время думал о твоем спасении, потому что любит тебя.

— Он не слишком торопился,— проворчал Норби,— Но я тоже люблю его, несмотря на многочисленные недостатки.

— Понятно,— сухо отозвался Фарго. Но Джефф улыбнулся: робот снова стал самим собой.

— Норби, ты уверен, что сможешь доставить нас на сцену в музее Метрополитен сразу же после нашего исчезновения? — спросила Олбани.

— Не сразу же, а через пару секунд. Я не могу вернуться в то время, где я уже был. Видишь ли, тогда мне понадобилось две секунды, чтобы разобраться в происходящем и отправиться на поиски. Но я сомневаюсь, что зрители что-то заметят. В крайнем случае им покажется, будто у них был обман зрения.

5 Норби и ожерелье королевы

129

— Ты никогда еще не был столь точен, Норби, — заметил Фарго.

— Это мой новый талант,— с гордостью отозвался робот,— Контакт с другим устройством улучшил мою способность перемещаться во времени. Его сила перешла ко мне. Разумеется, это было порочное и опасное устройство, но зло и опасность не проникли в меня, поскольку я невероятно добродетелен.

— И скромен,— добавил Фарго.

— Это поможет тебе в перемещениях в обычном пространстве? — спросила Олбани.

Норби немного подумал:

— Нет, только во времени. Я могу перемещать всех вас в обычном пространстве, но в моем защитном поле есть место только для одного человека. Остальные не смогут дышать, пока не попадут в подходящую атмосферу.

— Но нам нужно переместиться одновременно в пространстве и во времени, не так ли? Будет ли это безопасно?

— Да,— ответил Джефф.— Главный Компьютер собирается усилить и расширить защитное поле Норби. Мы должны появиться одновременно, чтобы наше отсутствие на сцене осталось незамеченным.

— Тогда в путь,— сказал Фарго.— На Земле у меня много друзей, с которыми мне хотелось бы встретиться, хотя я буду тосковать по этому прекрасному миру.

— Прощайте,— печально промолвил Марсель Ослэр,— Друзья мои, после встречи с вами вся моя жизнь кажется сказкой. Я счастлив здесь, но ни на минуту не забуду о вас. И я сделаю себе маленького робота — такого же, как Норби.

— Не такого! — возразил Норби.— Другого такого нет и быть не может.

— Я тоже хочу попрощаться с вами,—сказал Ментор Диккенс.— Мы с Марселем изучаем французскую революцию, включая роман Гюго, любим произведения Чарльза Диккенса, в честь которого я назван. Я рад, что не стал тем Ментором, которого вы видели в ложном будущем. Мне нравится жить и работать вместе с биологическими существами.

— До свидания!

— До свидания!..

130

Возвращение на музейную сцену прошло гладко, если не считать, что все оказались на полу. Джефф, Фарго и Олбани держались за руки, а под мышкой у Джеффа блестел металлический бочонок.

Зрители расхохотались.

«Играем комедию!» — телепатически обратился Фарго к своим спутникам.

На его красивом лице играла дерзкая, беззаботная улыбка, совершенно не свойственная Людовику XVI. Олбани тоже улыбнулась и прижала ладонями вздувшийся подол своей пышной юбки, прежде чем зрители успели заметить, что она не носила панталон.

— Сир,— сказала она.— По-моему, это бриллиантовое ожерелье может вызвать беспорядки в нашем королевстве. Из-за него все переворачивается с ног на голову. Мне уже начинает казаться, что это нормальное состояние вещей и что Жак может даже показать нам, как его автомат танцует вверх ногами.

«Джефф, я не хочу этого делать!» — взмолился Норби.

«Лучше делай, как тебе сказано. Нужно отвлечь аудиторию от того, что произошло на самом деле».

«Но мои руки выдвигаются сбоку от корпуса. Мне придется перепрыгивать с одной руки на другую, и я могу упасть…»

5*

131

«Включи антиграв на малую мощность, и ты будешь порхать как птичка. Танцуй, пока зрители еще смеются»..

«И пока режиссер еще не вышла на сцену и не попыталась прикончить нас»,— мысленно добавил Фарго.

Норби протанцевал на руках. Выглядело это не слишком изящно, но, как впоследствии заметил Джефф, «публика и не такое скушает».

Во время следующих каникул в Космической Академии Джефф и Норби нанесли визит в музей Метрополитен. Норби вел себя необычно тихо, разглядывая «ожерелье королевы». Надпись на табличке гласила, что это копия, сделанная Бемером и Боссанжем.

— Никто не узнает, что это не настоящая копия, а модель, сделанная Ментором Диккенсом,— сказал Норби,— Это ожерелье не может перемещаться в пространстве и времени — зато я могу!

Робот покачался на своих телескопических ногах.

— Я спас нашу историю. Правда, Джефф?

— Конечно, Норби.

— Впрочем, ты гоже помог.

— Так, самую малость…

Норби положил одну руку на музейную витрину, а другую — на свой бочонок. Послышался странный звук, словно робот прочищал горло, а затем он произнес глубоким, исполненным внутреннего достоинства голосом:

— Поведать вам хочу, друзья…

— Норби!