"Норби и ожерелье королевы(Много ошибок)" - читать интересную книгу автора (Азимова Джанет, Азимов Айзек)Глава восьмая СМЕРТЬДжефф стоял по колено в траве. Перед ним расстилался мирный ландшафт с зелеными лугами и рощами. Обернувшись, он увидел, что стоит рядом с каменистым склоном, поросшим маленькими деревцами, изогнутыми и скрюченными, словно от суровых зимних ветров. Солнце стояло высоко в небе. Должно быть, он попал в лето, хотя здесь было не так тепло, как дома. Все вокруг казалось земным и знакомым. В небе парил сокол, мимо пробежал заяц. Из дальней рощи вышло стадо оленей и разбрелось по лугу, лакомясь травой. Разумеется, он находился на Земле, но где… и когда? Джефф сунул ожерелье в карман и сокрушенно подумал о том, что его грязный и порядком обтрепавшийся костюм слуги эпохи Людовика XVI был здесь совершенно неуместен. Он не видел признаков человеческих поселений, а тем более людей, которым мог бы представиться странствующим актером. Почему ожерелье перенесло его сюда? Сможет ли он выбраться отсюда? Джефф интуитивно чувствовал, что он не в силах управлять устройством, которое псевдо-Ментор назвал неисправным. К своему крайнему неудовольствию, 75 он понял, что так и не выяснил, почему это устройство было неисправным и можно ли его починить. Более того, он не узнал принцип действия ожерелья и даже не спросил, каким образом его модель оказалась в музее, вернее — в обоих музеях, в обоих временных ответвлениях. Насколько же разными оказались эти ответвления! В одном — человеческие дети, играющие с инопланетянами, в другом — роботы, никогда не слышавшие о Земле. И если Олбани суждено вернуться в доисторические времена и найти здесь свою смерть… Спина и лоб Джеффа неожиданно покрылись холодным потом. Собственно говоря, при чем тут Олбани? У нее больше не было копии ожерелья. Теперь копия перешла к Джеффу. Выходит, сожженные кости были его собственными? Что ж, пусть лучше он, чем Олбани, хотя такая перспектива тоже мало устраивала Джеффа. Стоп! Допустим, он умрет. Но каким образом это может устранить искажение, вызванное появлением Олбани в лавке Бемера? — Думай, Джефф! — сказал он вслух.— «Вторая копия осталась в ювелирной лавке после исчезновения Олбани. Копия пыталась слиться с собой, но ничего не вышло. Она осталась в человеческой истории. Мы снова видели ее в 1896 году. Возможно, именно эту копию Олбани надела на сцене перед появлением в кабинете Бемера. Но тогда как же…» Ожерелье, лежавшее у Джеффа в кармане, неожиданно защекотало его ногу. Казалось, оно вдруг наэлектризовалось. Потом оно начало издавать гудящий звук. Джефф вынул ожерелье и уставился на него. Оно вибрировало так, словно собиралось взорваться. Мальчик уже решил отбросить ожерелье подальше, когда откуда-то пришел ответ. На склоне холма возникла расплывчатая, туманная тропинка. Звук усиливался по мере того, как она матсриализовыва-лась в пространстве. Потом наступила тишина. Незнакомец, возникший рядом с Джеффом, сложил верхнюю пару своих рук и прикрыл третий глаз в середине лба. У него было удлиненное тело с двумя ногами, как у человека. Он носил груботканую одежду, похожую на балахон. Его кожа была гладкой, без волос и морщин, а на шее висела вторая копия ожерелья — правда, без камней. 76 Незнакомец явно не был человеком, но Джеффу уже приходилось видеть таких, как он. — Ты — один из Других,— сказал Джефф на языке дже-мианских дракониц. Инопланетянин мигнул по-совиному. — Нас действительно так называли, поскольку мы были первой расой, освоившей путешествия в космосе. Обитатели этой примитивной планеты напоминают тебя, но не обладают технологией для производства такой одежды, как твоя. Следовательно, я прихожу к выводу, что ты путешествуешь во времени. Это запрещено. Джефф протянул свое ожерелье: — Если путешествия во времени запрещены, то почему у вас есть такое же устройство? Незнакомец ахнул: — Второе устройство! Их было только два, и оба сделаны нами в процессе усовершенствования методов мгновенной транспортировки. Мы случайно забыли одно устройство на второстепенной планете, закончив там свою работу, но не потрудились вернуться за ним, поскольку оно было маленьким и слабым. Второе устройство мощное, но опасное и неисправное. Я забрал его, прежде чем мои коллеги смогли его уничтожить. Сейчас ты видишь его на мне. — Забрал? — скептически повторил. Джефф,—Ты хочешь сказать, что украл его для незаконного путешествия во времени? — Я не вор. Я забрал его не ради выгоды, а потому, что оно нужно мне для важного дела. И я не собирался использовать его для путешествий во времени. Первоначально оно задумывалось как мини-гипердвигатель — миниатюрное устройство для перемещений в гиперпространстве. Тогда я еще не знал, насколько оно опасно. — Насколько же? — Помимо перемещения в гиперпространстве, оно перемещается и во времени. Перемещение во времени практически неуправляемо. Нет способа заставить его переместиться туда, куда нужно. Оно как будто обладает собственным разумом, поэтому мы больше не создаем таких устройств. Впрочем, есть и другое объяснение: металл, из которого они изготовлены, имеется лишь в очень небольшом количестве и хранится под строжайшим контролем. Мы не смогли бы сделать новые, даже если бы захо- 77 тели… но ты? Как ты нашел пропавшее устройство и зачем вставил туда самоцветы? Ожерелье жгло Джеффу руку. У него закружилась голова, и он опустился на траву. Внезапно он понял, что ползет на коленях к Другому, совершенно не желая этого. — Что ты со мной делаешь? — закричал он,— Зачем ты тянешь меня к себе? Другой не ответил, но застонал, словно от боли, и наклонился к Джеффу. Его ожерелье болталось из стороны в сторону. Ожерелье Джеффа выскочило из рук, подпрыгнуло в воздух и слилось с копией Другого. Когда оба устройства слились воедино, фальшивые бриллианты из ожерелья Джеффа дождем посыпались на землю. Другой выпрямился, ошеломленно покачивая головой. — Теперь я понял,—– сказал он,— Твое устройство — такое же, как мое. Они идентичны, но существовали в разных временных интервалах. Тебе нужны эти камушки, которые высыпались на землю? — Нет,— ответил Джефф, с горечью подумав, что теперь единственное устройство для путешествий во времени осталось у Другого.— Они ничего не стоят. Пожалуйста, рас– J скажи мне, почему ты забрал прибор и пришел сюда. — У тебя есть имя, будущий житель этой планеты? — Меня зовут Джефф, а эту планету мы называем Землей. — А меня зовут…— последовал журчащий набор звуков, совершенно непроизносимый для Джеффа,— Пожалуй, будет проще, если ты будешь называть меня Другом. — Хорошо,— устало отозвался Джефф, жестом предло– I жив Другому сесть рядом с собой,— Особенно, если ты собираешься вести себя как друг. Скажи, у тебя случайно нет с собой какой-нибудь еды? Другой извлек из кармана своего одеяния нечто завернутое в похожий на бумагу материал. — Вот немного еды. Можешь съесть все, мне не хочется есть. Я изготовил ее из растений, съедобных для большин– ] ства млекопитающих существ. Ты найдешь ее съедобной и, надеюсь, даже вкусной. Джефф развернул сверток и обнаружил нечто напоминавшее большое пирожное. Он настолько проголодался, ] что сразу откусил большой кусок. Начинка оказалась вос- 78 хитительной на вкус, похожей на бобовый творог, приправленный душистыми специями. Джефф быстро откусил еще. — Я рад, что это устройство перенесло тебя сюда в поисках своего двойника,— произнес Другой.— Ты составишь мне компанию в последние часы моей жизни. Джефф удивленно поднял голову: — В последние часы твоей жизни? — Да. Моя одежда и обертка для пищи сделаны из биоусвояемого материала. Они будут поглощены бактериями, и от меня не останется ничего, кроме костей. — Костей…— машинально пробормотал Джефф. — Ты выглядишь удивленным. Не удивляйся. Люди моего народа живут тысячелетиями, но в конце концов даже мы умираем — приятным и безболезненным способом. Обычно мы умираем на наших кораблях, ибо никто из нас больше не живет на планетах или астероидах. Наши тела сгорают, а составляющие их элементы используются для биосинтеза. Но у меня обнаружена неизлечимая болезнь… да, даже мы иногда заболеваем, хотя очень редко. Я решил удалиться от своего народа, ибо болезнь у нас считается бесчестьем. Мне не хотелось, чтобы о ней узнали другие. Я понял, что мне суждено умереть тайно, на далекой примитивной планете, поэтому взял это устройство (я в самом деле украл его) и явился сюда. Это было непросто, поскольку устройство неуправляемо и я даже не знал, на какой планете окажусь. Твое устройство доставило тебя сюда, мое настроилось на него, и в результате они слились в одно целое,— Другой прикоснулся к своему ожерелью.— Что же ты собираешься делать, Джефф, после того как я умру? — Возможно, мне тоже суждено умереть в этом времени,— ответил Джефф,— Я не могу вернуться к себе домой, в будущее. Это устройство забросило нас троих в прошлое… — Интересно, как оно оказалось у вас? — спросил Другой. — Оно существовало в истории этой планеты — возможно, потому, что ты сейчас появился здесь. — Ага! — Когда мы попали в прошлое, то, похоже, изменили историю таким образом, что моего собственного времени больше не существует и я не могу вернуться туда. Мой 79 брат застрял в нашем недалеком прошлом, а мой робот и двое моих друзей попали в ловушку на чужой планете в ложном будущем, далеко за пределами моего времени. Я же переместился сюда. Теперь у меня нет устройства для путешествий во времени и я не смогу исправить нашу историю. — Мне жаль это слышать, но устройство у тебя есть — то самое, которое я ношу сейчас. После моей смерти оно мне не понадобится. Ты можешь забрать его себе. Оно доставит тебя на наш музейный корабль, в то место, откуда я взял его. По крайней мере, я думаю, что так случится. — Благодарю тебя за твою доброту, но это устройство лишь ухудшало положение каждый раз, когда мы пользовались им,— сказал Джефф.— Наверное, я просто должен остаться с тобой и попытаться связаться со своим роботом. Он умеет путешествовать во времени, но не знаю, сможет ли он найти меня сейчас. При мысли о Норби глаза Джеффа наполнились слезами. — Что случилось? Мы тоже иногда плачем, когда нам плохо. — Дело даже не в том, что я попал в такое далекое прошлое,— отозвался Джефф.— Норби заперт в стазисном контейнере, и боюсь, он не в состоянии ответить мне. Джефф вкратце рассказал Другу о том, что произошло в последнее время. Когда он закончил свой рассказ, солнце уже почти зашло за горизонт и подул ровный, холодный ветер. Джефф зябко передернул плечами. — Пора найти какое-нибудь укрытие,— сказал Друг.— Здесь могут быть естественные пещеры. Ты иди направо, а я посмотрю слева. Джефф зашагал по склону, раздвигая ветви кустов и заглядывая за валуны. Вскоре он обнаружил пещеру. Ее отверстие было достаточно большим, чтобы двое людей могли войти бок о бок. — Друг, иди сюда! Я нашел пещеру! Джефф помахал Другу; тот помахал в ответ и побежал к нему. В следующее мгновение из пещеры донесся громкий рык и, прежде чем Джефф успел двинуться с места, наружу вылетела темная масса шерсти, клыков и когтей. Джефф отскочил в сторону, но саблезубый тигр — а это был именно он — моментально остановился и развернулся к нему. Это была самая большая кошка, которую ему 80 когда-либо приходилось видеть. Он снова отпрыгнул в сторону и побежал, но тигр оказался гораздо проворнее. Одна из его лап скользнула по спине Джеффа, порвав его камзол и оцарапав плечо. Мальчик упал ничком, но прежде, чем тигр успел обрушиться на него, Друг перепрыгнул через него и заслонил его собой. — Вставай и беги! Джефф откатился вправо, быстро встал и поднял с земли большой камень. Он хотел ударить тигра, не задев Друга, но они сплелись в такой плотный клубок, что Джефф не мог нанести удар до тех пор, пока огромная кошка не попятилась, прижав Другого к земле передними лапами. Зубы-сабли выдвинулись вперед для смертельного удара, но в это мгновение Джефф стукнул тигра камнем по голове, а потом еще и еще раз. Зверь зарычал, но после третьего удара его тело обмякло. Джефф вытащил Друга из-под когтистых лап, но уже через несколько секунд саблезубый тигр снова глухо зарычал и начал подниматься. — Йи-эхууу! — завопил Джефф изо всех сил, одновременно захлопав в ладоши. Животное медленно попятилось. Джефф продолжал кричать и хлопать. В конце концов тигр повернулся и медленно потрусил вниз по склону холма. Другой был еще жив, но истекал кровью странного зеленовато-оранжевого оттенка. Мальчик старался остановить кровотечение пригоршнями листьев, но это было бесполезно. — Не пытайся спасти меня,—сказал Друг.—Я не мог надеяться на лучшую смерть. Теперь я знаю, что умру не от болезни, а как подобает мужественному существу. — Это было не просто мужество, а самопожертвование. Ты спас мне жизнь! — Никакого самопожертвования: я все равно умирал. 1 Посмотри, не возвращается ли животное? Если оно снова | соберется напасть на нас, я постараюсь отвлечь его внимание, чтобы ты успел скрыться. Джефф прикрыл глаза козырьком и всмотрелся в темнеющую равнину. — На тигра напали люди,— сообщил он.— Трое вышли из леса за окраиной луга. Один из них прыгнул тигру ' на спину: он душит его одной рукой и стучит ему по голове плоским камнем, или… кажется, это каменный 82 топор. Тигр упал! Все трое добивают его… а теперь они тащат его в лес. — В таком случае они не увидят нас,— сказал Друг.— Полагаю, это твои предки, Джефф. Они хорошие бойцы. Джефф кивнул. Он не стал объяснять, что эти люди были неандертальцами — с могучими плечами, широкими носами, низкими лбами и скошенными подбородками. Представители этой вымершей ветви человечества были так сильны, что вполне могли завалить крупного хищника, пользуясь лишь каменным топором. Джефф сообразил, почему даже летом здесь было так холодно. Без сомнения, он попал в одну из ледниковых эпох. — Воздух здесь свежий и прохладный,— слабым голосом произнес Друг,— Я очень рад, что оказался здесь. Пожалуйста, возьми мое устройство и вернись в свое родное время, если сможешь… когда сможешь. Осталось уже недолго. Джефф наклонился над ним. — Я хочу тебе кое-что сказать. Думаю, я видел, что случилось с твоим телом в будущем. Кости и череп не принадлежат нашей планете, но их не найдет никто, кто мог бы догадаться об этом. Их сожгут. — Хорошо… Так мы и поступаем со своими костями. — Это сделают мои предки на празднике в честь жизни и творчества. Друг улыбнулся Джеффу торжествующей, счастливой улыбкой. Потом его глаза закрылись. Было нелегко работать на ощупь в темноте. У Джеффа ушло несколько часов на то, чтобы воздвигнуть пирамиду камней над телом Друга в пещере. Он не стал трогать ожерелье. В конце концов, оно ведь нашлось впоследствии, и (Джефф с печалью вспомнил свои слова) каждый раз, когда его использовали, дела становились лишь хуже. Солнце снаружи опускалось за горизонт, окрашивая облака пурпуром и багрянцем. Вскоре стало совсем темно. Джефф сидел в одиночестве и думал. Помощь должна прийти, она не может не прийти… но откуда? 83 — Я — часть вселенной, в которой нет времени. Есть только возможности…— Джефф удивленно замолчал. Он пытался прочитать литанию в честь дня солнцестояния, которая всегда успокаивала, но теперь в ней неожиданно появилось упоминание о времени. Он посмотрел на звездное небо и продолжил: — Я — одна из этих возможностей, земное существо, человек с планеты Земля. Но я тоже являюсь частью Единства. Жизнь едина. Время едино. Круг замыкается… — Джефф, ты что, разговариваешь сам с собой? — спросил Норби. |
||
|