"Стихотворения (Лирика декабристов)" - читать интересную книгу автора (Кюхельбекер Вильгельм)Кюхельбекер Вильгельм Стихотворения (Лирика декабристов)В.К.КЮХЕЛЬБЕКЕР Стихотворения (Лирика декабристов) ПОЭТЫ. На Рейне К Румью! Ермолову К Пушкину Пророчество Проклятие Участь поэтов lt;На смерть Черноваgt; Тень Рылеева Элегия. 19 октября 1837 года Участь русских поэтов Вильгельм Карлович Кюхельбекер вошел в историю русской культуры как поэт, драматург, переводчик, критик, теоретик литературы и искусства. Он родился в 1797 году, учился в Царскосельском лицее, где сблизился с Пушкиным, с которым его навсегда связала тесная дружба. В мае 1820 года, когда Пушкин был выслан из Петербурга, Кюхельбекер выступил в Вольном обществе любителей российской словесности со стихотворением "Поэты". Это выступление было расценено как смелая политическая демонстрация. Кюхельбекер славил поэтов-тираноборцев, которые "в дальний храм безвестной славы тернистою дорогой шли". Высокое назначение поэта и поэзии стало одной из тем, красной нитью прошедших через все творчество Кюхельбекера, и поэтическое ("К Пушкину", "Участь поэтов", "Проклятие", "Жребий поэта", "Участь русских поэтов") и критико-публицистическое ("Письмо к молодому поэту", "Отрывок из путешествия по полуденной Франции", "О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие", "Поэзия и проза"). В 1820 - 1821 годах Кюхельбекер путешествовал по Европе, выступал в Париже с лекциями, которые вызвали недовольство властей и упрочили за ним репутацию "отчаянного либерала". В стихах "Ницца", "На Рейне", "К Румью!" Кюхельбекер с присущей ему страстностью выразил характерную для декабристов солидарность с революционными силами Европы. Большое значение для Кюхельбекера имело его сближение с Грибоедовым, под влиянием которого он написал ряд тираноборческих произведений и энергично пропагандировал самобытность, народность, гражданственность литературы. Эта пропаганда занимала заметное место в альманахе "Мнемозина", который Кюхельбекер выпускал в 1824 году совместно с В. Ф. Одоевским. Незадолго до декабрьского восстания Кюхельбекер написал одно из самых сильных своих стихотворений-прокламаций - "На смерть Чернова". Принятый затем в Северное общество, он был 14 декабря на Сенатской площади, где с исключительным мужеством и самоотверженностью пытался содействовать успеху переворота. В ту же ночь он скрылся из Петербурга, надеясь уйти за границу. Его арестовали месяц спустя в Варшаве и в кандалах доставили в Петропавловскую крепость. Кюхельбекера присудили к смертной казни, которую позднее заменили каторгой. В заключении и ссылке, перенося тяжелейшие физические и моральные муки, он провел свыше 20 лет. Больной чахоткой, ослепший, он умер в Тобольске в 1846 году. До последних дней Кюхельбекер оставался непреклонным поборником высокой, гражданственной поэзии. Большая часть стихов, написанных им в Сибири, долго оставалась неизвестной и была опубликована лишь в советское время. ПОЭТЫ И им не разорвать венца, Который взяло дарованье! Жуковский О Дельвиг, Дельвиг! что награда И дел высоких, и стихов? Таланту что и где отрада Среди злодеев и глупцов? Стадами смертных зависть правит; Посредственность при ней стоит И тяжкою пятою давит Младых избранников харнт. Зачем читал я их скрижали? Я отдыха своей печали Нигде, нигде не находил! Сычи орлов повсюду гнали; Любимцев таинственных сил Безумные всегда искали Лишить парения и крил. Вы, жертвы их остервененья, Сыны огня и вдохновенья, Мильтон, я Озеров, и Тасс! Земная жизнь была для вас Полна и скорбей, и отравы; Вы в дальний храм безвестной славы Тернистою дорогой шли; Вы с жадностию в гроб легли. Но ныне смолкло вероломство: Пред вами падает во прах Благоговейное потомство; В священных, огненных стихах Народы слышат прорицанья Сокрытых для толпы судеб. Открытых взору дарованья! Что пользы? - Свой насущный хлеб Слезами грусти вы кропили; Вы мучилась, пока не жили. На небесах и для небес, До бытия миров и века, Всемощный, чистый бог Зевес Создал счастливца человека. Он землю сотворил потом В странах, куда низринул гром Свирепых, буйных великанов. Детей Хаоса, злых Титанов. Он бросил горы им на грудь, Да не возмогут вновь тряхнуть Олимпа твердыми столпами, И их алмазными цепями К ядру земному приковал, Но, благостный, он им послал В замену счастья, в утешенье Мгновенный призрак, наслажденье, И человек его узрел, И в призрак суетный влюбился; Бессмертный вдруг отяжелел. Забыл свой сладостный удел И смертным на землю спустился: И ныне рвется он, бежит, И наслажденья вечно жаждет, И в наслажденьи вечно страждет, И в пресыщении грустит! Но скорбию его смягченный, Сам Кронион, отец вселенны, Низводит на него свой взор, Зовет духов - высокий хор, Зовет сынов своих небесных, Поющих звук нектарных чаш В пеанах мощных и прелестных. Поющих мир и жребий наш, И рок, и гнев эринний строгий, И вечный ваш покой - о боги! Все обступают светлый трон Веселой, пламенной толпою, И небо полно тишиною, И им вещает Кронион: "Да внемлет в страхе всё творенье: Реку - судеб определенье, Непремеияемый закон! В страстях и радостях минутных Для неба умер человек, И будет дух его вовек Раб персти, раб желаний мутных, И только есть ему одно От жадной гибели спасенье, И вам во власть оно дано: Так захотело провиденье! Когда избранники из вас, С бессмертным счастьем разлучась, Оставят жребий свой высокий, Слетят на смертных шар далекий И, в тело смертных облачась, Напомнят братьям об отчизне, Им путь укажут к полной жизни: Тогда, с прекрасным примирен, Род смертных будет искуплен!" И всколебался сонм священный, И начали они слетать И об отчизне сокровенной Народам и векам вещать. Парят Поэты над землею, И сыплют на нее цветы, И водят граций за собою, Кругом их носятся мечты Эфирной, легкою толпою. Они веселий не бегут; Но, верны чистым вдохновеньям. Ничтожным, быстрым наслажденьям Они возвышенность дают. Цари святого песнопенья! В объятьях даже заблужденья! Не забывали строгих дев: Они страшились отверженья; Им был ужасен граций гнев! Под сенью сладостной прохлады За чашей пел Анакреон; Он пел тебя, о Купидон, Твои победы я награды! И древним племенам Эллады Без прелести, без красоты Уже не смел явиться ты. Он пел вино - и что же? Греки Не могут уж, как скифы, пить; Не могут в бешенстве пролить Вина с реками крови реки! Да внемлют же Поэтам веки! Ты вечно будешь их учить Творец грядущих дарований, Вселенная картин и знаний, Всевидец душ, пророк сердец Гомер, - божественный певец! В не связанной ничем свободе Ты всемогущий чародей, Ты пишешь страсти и людей И возвращаешь нас Природе Из светских, тягостных цепей. Вас вижу, чада Мельпомены: Ты вождь их, сумрачный Эсхил, О жрец ужасных оных сил, Которые казнят измены. Карают гнусную любовь И мстят за пролитую кровь, В руке суровой Ювенала Злодеям грозный бич свистит И краску гонит с их ланит, И власть тиранов задрожала. Я слышу завыванье бурь: И се в одежде из тумана Несется призрак Оссиана! Покрыта мрачная лазурь Над ним немыми облаками. Он страшен дикими мечтами; Он песней в душу льет печаль; Он душу погружает в даль Пространств унылых, замогильных! Но раздается резкий звук: Он славит копий бранный стук И шлет отраду в сердце сильных. Л вы - благословляю вас, Святые барды Туискона! И пусть без робкого закона По воле ваша песнь лилась: Вы говорили о высоком; Вы обнимали быстрым оком И жизнь земли и жизнь небес; Вы отирали токи слез С ланит гонимого пороком! Тебе, души моей Поэт, Тебе коленопреклонен ье, О Шиллер, скорбных утешенье, Во мне ненастья тихий свет! В своей обители небесной Услышь мой благодарный глас! Ты был мне всё, о бард чудесный, В мучительный, тяжелый час, Когда я говорил, унылый: "Летите, дни! вы мне немилы!" Их зрела и святая Русь Певцов и смелых и священных, Пророков истин возвышенных! О край отчизны - я горжусь! Отец великих, Ломоносов, Огонь средь холода и льдин. Полночных стран роскошный сын! Но ты - единственный философ, Державин, дивный исполин, Ты пройдешь мглу веков несметных, В народах будешь жить несчетных И твой питомец. Славянин, Петром, Суворовым, тобою Великий в храме бытия, С своей бессмертною судьбою, С делами громкими ея Тебя похитит у забвенья! О Дельвиг! Дельвиг! что гоненья? Бессмертие равно удел И смелых, вдохновенных дел, И сладостного песнопенья! Так! не умрет и наш союз, Свободный, радостный и гордый, И в счастьи и в несчастьи твердый, Союз любимцев вечных муз! О вы, мой Дельвиг, мой Евгений! С рассвета ваших тихих дней Вас полюбил небесный Гений! И ты - наш юный Корифей Певец любви, певец Руслана! Что для тебя шипенье змей. Что крик и Филина и Врана? Лети и вырвись из тумана, Из тьмы завистливых времен. О други! песнь простого чувства Дойдет до будущих племен Весь век наш будет посвящен Труду и радостям искусства; И что ж? пусть презрит нас толпа: Она безумна и слепа! 1820 НА РЕЙНЕ Мир над спящею пучиной, Мир над долом и горой; Рейн гладкою равниной Разостлался предо мной. Легкий челн меня лелеет, Твердь небесная ясна, С светлых вод прохлада веет: В душу льется тишина! Здесь, над вечными струями, В сей давно желанный час, Други, я в мечтаньях с вами; Братия, я вижу вас! Вам сей кубок, отягченный Влагой чистой и златой: Пью за наш союз священный! Пью за русский край родной! Но волна бежит и плещет В безответную ладью: Что же грудь моя трепещет? Что же душу тьмит мою? Встала в небе великаны, Отражает их река: Солнце то прорвет туманы. То уйдет за облака! Слышу птицу предвещаний: Дик ее унылый стон; Светлую толпу мечтаний И надежду гоннт он. О! скажи, жилец дубравы. Томный, жалобный пророк, Иль меня на поле славы Ждет неотразимый рок? Или радостных объятий К милым мне не простирать? И к груди дрожащих братии При свиданьи не прижать? Да паду же за свободу. За любовь души моей, Жертва славному народу, Гордость плачущих друзей! 1820 или 1821 К РУМЬЮ! Века шагают к славной цели; Я вижу их: они идут! Уставы власти устарели; Проснулись, смотрят и встают Доселе спавшие народы. О радость! грянул час, веселый час Свободы! Друзья! нас ждут сыны Эллады: Кто даст нам крылья? полетим! Сокройтесь горы, реки, грады! Они нас ждут: скорее к ним! Судьба, услышь мои молитвы. Пошли, пошли и мне минуту первой битвы! И пусть я, первою стрелою Сражен, всю кровь свою пролью: Счастлив, кто с жизнью молодою Простился в пламенном бою, Кто убежал от уз и скуки И славу мог купить за миг короткой -муки! Ничто, ничто не утопает В реке катящихся веков: Душа героев вылетает Из позабытых их гробов И наполняет бардов струны И на тиранов шлет народные перувы! 1821 ЕРМОЛОВУ О! сколь презрителен певец, Ласкатель гнусный самовластья! Ермолов, нет другого счастья Для гордых, пламенных сердец, Как жить в столетьях отдаленных И славой ослепить потомков изумленных! И кто же славу раздает, Как не любимец Аполлона? В поэтов верует народ; Мгновенный обладатель трона, Царь не поставлен выше их: В потомстве Нерона клеймит бесстрашный стих! Но мил и свят союз прекрасный Прямых героев и певцов Поет Гомер, к Ахиллу страстный: Из глубины седых веков Вселенну песнь его пленила И не умрет душа великого Ахилла! Так пел, в Суворова влюблен, Бард дивный, исполин Державин; Не только бранью Сципион, Он TinvMcftofi песнопевца славен: Единый лавр на их главах, Героя и певца равно бессмертен прах! Да смолкнет же передо мною Толпа завистливых глупцов, Когда я своему герою, Врагу трепещущих льстецов. Свою настрою громко лиру И расскажу об нем внимающему миру! Он гордо презрел клевету. Он возвратил меня отчизне: Ему я все мгновенья жизни В восторге сладком посвящу; Погибнет с шумом вероломство, И чист предстану я пред грозное потомство! 1821 К ПУШКИНУ Мой образ, друг минувших лет, Да оживет перед тобою! Тебя приветствую, Поэт! Одной постигнуты судьбою, Мы оба бросили тот свет, Где мы равно терзались оба, Где клевета, любовь и злоба Размучили обоих нас! И не далек, быть может, час, Когда при черном входе гроба Иссякнет нашей жизни ключ; Когда погаснет свет денницы, Крылатый, бледный блеск зарницы, В осеннем небе хладный луч! Но се - в душе моей унылой Твой чудный Пленник повторил Всю жизнь мою волшебной силой И скорбь немую пробудил! Увы! как он, я был изгнанник. Изринут из страны родной И рано, безотрадный странник, Вкушать был должен хлеб чужой! Куда, преследован врагами, Куда, обманут от друзей, Я не носил главы своей, И где веселыми очами Я зрел светило ясных дней? Вотще в пучинах тихоструйных Я в ночь, безмолвен и уныл, С убийцей-гондольером плыл 1), Вотще на поединках бурных Я вызывал слепой свинец: Он мимо горестных сердец Разит сердца одних счастливых! Кавказский конь топтал меня, И жив в скалах тех молчаливых Я встал из-под копыт коня! Воскрес на новые страданья, Стал снова верить в упованье, И снова дикая любовь Огнем свирепым сладострастья Зажгла в увядших жилах кровь И чашу мне дала несчастья! На рейнских пышных берегах, В Лютеции, в столице мира, В Гесперских радостных садах, На смежных небесам горах, О коих сладостная лира Поет в златых твоих стихах. Близ древних рубежей Персиды, Средь томных северных степей Я был добычей Немезиды, Я был игралищем страстей! Но не ропщу на провиденье: Пусть кроюсь ранней сединой, Я молод пламенной душой; Во мне не гаснет вдохновенье, И по нему, товарищ мой, Когда, средь бурь мятежной жизни, В святой мы встретимся отчизне, Пусть буду узнан я тобой. 1) Отправляясь из Виллафранки в Ниццу морем, в глухую ночь, я подвергся было опасности быть брошенным в воды. 1822 ПРОРОЧЕСТВО Глагол господень был ко мне За цепью гор на бреге Кира: "Ты дни влачишь в мертвящем сне; В объятьях леностного мира: На то ль тебе я пламень дал И силу воздвигать народы? Восстань, певец, пророк Свободы! Вспрянь, возвести, что я вещал! Никто - но я воззвал Элладу; Железный разломил ярем: Душа ее не дастся аду; Она очистится мечем, И, искушенная в горниле, Она воскреснет предо мной: Ее подымет смертный бой; Она возблещет в новой силе!" Беснуясь, варвары текут; Огня и крови льются реки; На страшный и священный труд Помчались радостные греки; Младенец обнажает меч, С мужами жены ополчились, И мужи в львов преобразились Среди пожаров, казней, сеч! Костьми усеялося море, Судов могущий сонм исчез: Главу вздымая до небес. Грядет на Византию горе! Приспели грозные часы: Подернет грады запустенье; Не примет трупов погребенье, И брань за них подымут псы! Напрасны будут все крамолы; Святая сила победит! Бог зыблет и громит престолы; Он правых, он свободных щит! Меня не он ли наполняет И проясняет тусклый взор? Се предо мной мгновенно тает Утесов ряд твердынь и гор! Блестит кровавая денница; В полях волнуется туман: Лежит в осаде Триполицца И бодр, не дремлет верный стан! Священный пастырь к богу брани Воздел трепещущие длани; В живых молитвах и слезах Кругом вся рать простерлась в прах. С бойниц неверный ям смеется, Злодей подъемлет их на смех: Но Кара в облаках несется; Отяжелел Османов грех! Воспрянул старец вдохновенный, Булат в деснице, в шуйце крест: Он вмиг взлетел на вражьи стены; Огонь и дым и гром окрест! Кровь отомстилась убиенных Детей и дев, сирот и вдов! Нет в страшном граде пощаженных: Всех, всех глотает смертный ров! И се вам знаменье Спасенья, Народы! - близок, близок час: Сам Саваоф стоит за вас! Восходит солнце обновленья! Но ты, коварный Альбион, Бессмертным избранный когда-то, Своим ты богом назвал злато: Всесильный сокрушит твой трон! За злобных тайный ты воитель! Но будет послан ангел-мститель; Судьбы ты страшной не минешь: Ты день рожденья проклянешь! Тебя замучают владыки; И чад твоих наляжет страх; Во все рассыплешься языки, Как вихрем восхищенный прах. Народов чуждых песнью будешь И притчею твоих врагов, И имя славное забудешь Среди бичей, среди оков! А я - и в ссылке, и в темнице Глагол господень возвещу: О боже, я в твоей деснице! Я слов твоих не умолчу! Как буря по полю несется, Так в мире мой раздастся глас И в слухе Сильных отзовется: Тобой сочтен мой каждый влас! 1822 ПРОКЛЯТИЕ Проклят, кто оскорбит поэта Богам любезную главу; На грозный суд его зову: Он будет посмеяньем света! На крыльях гневного стиха Помчится стыд его в потомство: Там казнь за грех и вероломство, Там не искупит он греха. Напрасно в муках покаянья Он с воплем упадет во прах; Пусть призовет и скорбь и страх, Пусть на певца пошлет страданья; Равно бесстрашен и жесток, Свой слух затворит заклинанью, Предаст злодея поруганью Святый, неистовый пророк. Пройдет близ сумрачного гроба Пришелец и махнет рукой, И молвит, покивав главой: "Здесь смрадно истлевает злоба!" А в жизни - раб или тиран. Поэта гнусный оскорбитель, Нет, изверг, - не тебе был дан Восторг, бессмертья похититель! Все дни твои тяжелый сон, Ты глух, и муз ты ненавидишь. Ты знаешь роковой закон. Ты свой грядущий срам предвидишь. Но бодро радостный певец Чело священное подъемлет, Берет страдальческий венец И место меж богов приемлет! 1822 УЧАСТЬ ПОЭТОВ О сонм глупцов бездушных и счастливых! Вам нестерпим кровавый блеск венца. Который на чело певца Кладет рука камен, столь поздно справедливых! Так радуйся ж, презренная толпа, Читай былых и наших дней скрыжали: Пророков гонит черная судьба; Их стерегут свирепые печали; Они влачат по мукам дни свои, И в их сердца впиваются змии. Ах, сколько вижу я некончеиных созданий, Манивших душу прелестью надежд, Залогов горестных за пламень дарований, Миров, разрушенных злодействами невежд! Того в пути безумие схватило (Счастливец! от тебя оно еокрыло Картину их постыдных дел; Так! я готов сказать: завиден твой удел!), Томит другого дикое изгнанье; Мрут с голоду Камоенс и Костров; Шихматова бесчестит осмеянье. Клеймит безумный лепет остряков, Но будет жить в веках певец Петров! Потомство вспомнит их бессмертную обиду И призовет на прах их Немезиду! 1823 lt;НА СМЕРТЬ ЧЕРНОВАgt; Клянемся честью и Черновым: Вражда и брань временщикам, Царей трепещущим рабам, Тиранам, нас угнесть готовым. Нет, не отечества сыны Питомцы пришлецов презренных; Мы чужды их семей надменных; Они от нас отчуждены. Там говорят не русским словом. Святую ненавидят Русь; Я ненавижу их, клянусь, Клянусь и честью Черновым. На наших дев, на наших жен Дерзнет ли вновь любимец счастья Взор бросить, полный сладострастья, Падет, перуном поражен. И прах твой будет в посмеянье, И гроб твой будет в стыд и срам. Клянемся дщерям я сестрам: Смерть, гибель, кровь за поруганье! А ты, брат наших ты сердец, Герой, столь рано охладелый! Взнесись в небесные пределы! Завиден, славен твой конец! Ликуй: ты избран русским богом Всем нам в священный образец; Тебе дан праведный венец. Ты будешь чести нам залогом. 1825 ТЕНЬ РЫЛЕЕВА Петру Александровичу Муханову В ужасных тех стенах, где Иоанн, В младенчестве лишенный багряницы, Во мраке заточенья был заклан Булатом ослепленного убийцы, Во тьме на узничьем одре лежал Певец, поклонник пламенной свободы; Отторжен, отлучен от всей природы. Он в вольных думах счастия искал. Но не придут обратно днн былые: Прошла пора надежд и снов, И вы, мечты, вы, призраки златые, Не позлатить железных вам оков! Тогда - то не был сон - во мрак темницы Небесное видение сошло: Раздался звук торжественной цевницы; Испуганный певец подъял чело И зрит: на облаках несомый, Явился образ, узнику знакомый. "Несу товарищу привет Из области, где нет тиранов, Где вечен мир, где вечен свет. Где нет ни бури, ни туманов. Блажен и славен мой удел: Свободу русскому народу Могучим гласом я воспел, Воспел и умер за свободу! Счастливец, я запечатлел Любовь к земле родимой кровью! И ты - я знаю - пламенел К отчизне чистою любовью. Грядущее твоим очам Разоблачу я в утешенье... Поверь: не жертвовал ты снам; Надеждам будет исполненье!" Он рек - и бестелесною рукой Раздвинул стены, растворил затворы, Воздвиг певец восторженные взоры И видит: на Руси святой Свобода, счастье и покой! 1827 ЭЛЕГИЯ "Склонился на руку тяжелой головою В темнице сумрачной задумчивый Поэт... Что так очей его погас могущий свет? Что стало пред его померкшею душою? О чем мечтает? Или дух его Лишился мужества всего И пал пред неприязненной судьбою?" Не нужно состраданья твоего: К чему твои вопросы, хладный зритель Тоски, которой не понять тебе? Твоих ли утешений, утешитель, Он требует? оставь их при себе! Нет, не ему тужить о суетной утрате Того, что счастием зовете вы: Равно доволен он и во дворце и в хате; Не поседели бы власы его главы. Хотя бы сам в поту лица руками Приобретал свой хлеб за тяжкою сохой; Он был бы тверд под бурей и грозами И равнодушно снес бы мраз и зной. Он не терзается и по златой свободе: Пока огонь небес в Поэте не потух, Поэта и в цепях еще свободен дух. Когда ж и с грустью мыслит о природе, О божьих чудесах на небе, иа земле: О долах, о горах, о необъятном своде, О рощах, тонущих в вечерней, белой мгле, О солнечном, блистательном восходе, О дивном сонме звезд златых, Бесчисленных лампад всемирного чертога, Несметных исповедников немых Премудрости, величья, славы бога, Не без отрады всё же он: В его груди вселенная иная; В ней тот же благости таинственный закон, В ней та же заповедь святая, По коей выше тьмы и зол и облаков Без устали течет великий полк миров. Но ведать хочешь ты, что сумрак знаменует, Которым, будто тучей, облегло Певца унылое чело? Увы! он о судьбе тоскует, Какой ни Меонид, ни Камоенс, ни Тасс, И в песнях и в бедах его предтечи. Не испытали; пламень в нем погас, Тот, с коим не были ему ужасны встречи Ни с скорбным недугом, ни с хладной нищетой. Ни с ветреной изменой Любви, давно забытой и презренной, Ни даже с душною тюрьмой. 1832 19 ОКТЯБРЯ 1837 ГОДА Блажен, кто пал, как юноша Ахилл, Прекрасный, мощный, смелый, величавый, В средине поприща побед и славы, Исполненный несокрушимых сил! Блажен! Лицо его, всегда младое, Сиянием бессмертия горя, Блестит, как солнце вечно золотое, Как первая эдемская заря. А я один средь чуждых мне людей Стою в ночи, беспомощный и хилый, Над страшной всех надежд моих могилой, Над мрачным гробом всех моих друзей. В тот гроб бездонный, молнией сраженный, Последний пал родимый мне поэт... И вот опять Лицея день священный; Но уж и Пушкина меж вами нет. Не принесет он новых песней вам, И с них не затрепещут перси ваши; Не выпьет с вами он заздравной чаши: Он воспарил к заоблачным друзьям. Он ныне с нашим Дельвигом пирует. Он ныне с Грибоедовым моим: По них, по них душа моя тоскует; Я жадно руки простираю к нам! Пора и мне! - Давно судьба грозит Мне казней нестерпимого удара: Она того меня лишает дара, С которым дух мой неразрывно слнт! Так! перенес я годы заточенья, Изгнание, и срам, и сиротство; Но под щитом святого вдохновенья, Но здесь во мне пылало божество! Теперь пора! - Не пламень, не перун Меня убил; нет, вязну средь болота, Горою давят нужды и забота, И я отвык от позабытых етрун. Мне ангел песней рай в темнице душной Когда-то созидал из снов златых; Но без него не труп ли я бездушный Средь трупов столь же хладных и немых? 19 октября 1838 УЧАСТЬ РУССКИХ ПОЭТОВ Горька судьба поэтов всех племен; Тяжеле всех судьба казнит Россию: Для славы и Рылеев был рожден; Но юноша в свободу был влюблен... Стянула петля дерзостную выю. Не он один; другие вслед ему, Прекрасной обольщенные мечтою, Пожалися годиной роковою... Бог дал огонь их сердцу, свет уму, Да, чувства в них восторженны и пылки, Что ж? их бросают в черную тюрьму, Морят морозом безнадежной ссылки... Или болезнь наводит ночь и мглу На очи прозорливцев вдохновенных, Или рука любовников презренных Шлет пулю их священному челу; Или же бунт поднимет чернь глухую, И чернь того на части разорвет, Чей блещущий перунами полет Сияньем облил бы страну родную. 1845 КОММЕНТАРИИ В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР ПОЭТЫ. Стихотворение послужило поводом доноса на Кюхельбекера министру внутренних дел. Эпиграф - из посланий В. А. Жуковского "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину" (1814 - 1815). Избранники харит - здесь: поэты. Хариты символизировали в мифологии красоту и совершенство. Мильтон Джон (1608 1674) - английский поэт и политический деятель, был слеп и жил в нужде. Озеров Владислав Александрович (1769 - 1816) - драматург, к концу жизни утратил популярность, лишился рассудка, умер в нищете. Тасс - Тассо Торквато (см. стр 211). Титаны - божества старшего поколения, восставшие против новых богов - Зевса и других обитателей Олимпа, были побеждены и низвергнуты в Тартар. Анакреон (570 - 478 до н. э.) - древнегреческий поэт, воспевал любовь, вино, праздную жизнь. Купидон - бог любви. Мельпомена муза трагедии. Эсхил (525 - 456 до н. э.) - древнегреческий драматург-трагик. О жрец ужасных оных сил. - Имеются в виду богини мщения эриннии, действующие в некоторых произведениях Эсхила. Ювенал Децим Юний (ок. 60 - ок. 127) - римский поэт-сатирик. Оссиан - легендарный певец, герой кельтского эпоса. Приписываемые ему песни были созданы в 1762 - 1765 гг. Д. Макферсоном (1736 - 1796). Барды Туиско-на - поэты Германии. Туискон - мифический родоначальник германских племен. Евгений - Е. А. Баратынский. Юный Корифей - А. С. Пушкин. НА РЕЙНЕ. Да паду же за свободу. - По-видимому, выражается неосуществленное намерение Кюхельбекера принять участие в греческой революции. К РУМЬЮ! Написано под впечатлением известий о восстании Греции против турецкого ига. ЕРМОЛОВУ (см. стр,214). В потомстве Нерона клеймит бесстрашный стих! Ювенал, Марциал. Лукан и другие поэты обличали жестокость римского императора Нерона (37 - 68 н. э.). Ахилл - герой "Илиады" Гомера. Г. Р. Державин воспел Суворова т одах "На взятие Измаила" (1791) и "На победы в Италии" (1799). Публий Корнелий Сципион (ок. 235 - 183 до н. э.) - римский полководец. Песнопевец - Энний Квинтий (239 - 169 до н. э.), римский поэт. К ПУШКИНУ. Написано под впечатлением поэмы "Кавказский пленник". Одной постигнуты судьбою. - Кюхельбекер сравнивает свою службу на Кавказе с ссылкой Пушкина на юг. Вотще на поединках бурных и т. д. - Речь идет о дуэли Кюхельбекера с Н. Н. Похвисневым. Лютеция - Париж. Гесперские сады здесь: Италия. ПРОРОЧЕСТВО. Костьми усеялося море. - Этот стих имеет в рукописи примечание Кюхельбекера: "Разбитие турецкого флота возле Ионических островов". Триполицца - город, бывший местом ожесточенных боев греков с турками. Осман - здесь: турок. Саваоф - одно из ветхозаветных именований бога, бог сил. Коварный Альбион - Кюхельбекер осуждает отказ Англии поддержать греческое восстание. УЧАСТЬ ПОЭТОВ. Того в пути безумие схватило. - Речь может идти о Батюшкове или Озерове. Томит другого дикое изгнанье. - Вероятно, имеется в виду ссылка Пушкина. Камознс (см. стр. 211). Костров Ермил Иванович (1750 - 1796) - поэт, первый переводчик "Илиады", терпел крайнюю нужду. Ширинский-Шях-матов Сергей Александрович (1783 - 1837) поэт-архаист, автор поэмы "Петр Великий" (отсюда - "певец Петров"). Кюхельбекер защищает его от насмешек Пушкина, Дельвига и др. lt;НА СМЕРТЬ ЧЕРНОВАgt; Чернов Константин Пахо-мович (1803 - 1825) офицер Семеновского полка, двоюродный брат Рылеева, член Северного общества, дрался на дуэли с флигель-адъютантом В. Д. Новосильцевым, защищая честь своей сестры. Оба участника дуэли погибли. Дело приобрело общественный резонанс. По свидетельству современника, Рылеев "утверждал, что эта дуэль - человека среднего класса общества с аристократом и флигель-адъютантом - явление знаменательное, свидетельствующее, что и в среднем классе есть люди, высоко дорожащие честью и своим добрым именем" (П. П. Каратыгин. П. А. Катенин. - Рукописный отдел Института русской литературы АН СССР). Похороны Чернова вылились в политическую демонстрацию, во время которой Кюхельбекер пытался прочесть эти стихи. ТЕНЬ РЫЛЕЕВА. My ханов Петр Александрович (1799 - 1854) - декабрист, литератор, друг Рылеева, помогавший ему в издании "Дум". Царь Иоанн Антонович был свергнут с престола в младенчестве, заключен в Шлиссельбургскую крепость и убит в 1764 г. Певец - Кюхельбекер говорит о себе. ЭЛЕГИЯ. Меонид - Гомер, Камоэнс, Тасс (см. стр. 211) 19 ОКТЯБРЯ 1837 ГОДА. Дельвиг умер в 1831 г., Грибоедов - в 1829 г. УЧАСТЬ РУССКИХ ПОЭТОВ. Или болезнь наводит ночь и мглу. - Кюхельбекер ослеп в 1845 г. Или рука любовников презренных и т. д. - Речь идет о гибели Пушкина. Или же бунт поднимет чернь глухую. - Речь идет о Грибоедове, растерзанном разъяренной толпой. |
|
|